Глава 3003. Убийство Вэй Ци, выбор.
Чжоу Хуан была потрясена и напугана в душе, но выражение ее лица осталось неизменным: «Нин Цзи, ты уже предатель короля. Не пытайся сеять раздор. И просто быть женщиной для меня недостаточно. предать Ваше Величество, поэтому, даже если Шангуань станет вашим, даже заложники не смогут мне угрожать!»
Нин Цзи улыбнулся: «Маркиз Чжоу на самом деле человек с железным сердцем. Он глупый король и не заботится о безопасности своей жены... Просто маркиз Чжоу неправильно понял. Я говорю вам это, а не угрожать вам членами семьи женского пола, но сказать вам: «Если вы работаете на глупого короля, который берет своих женщин в заложники, это не называется лояльностью, это называется помощью тиранам!»
и…
«Вэй Ци не заботило, были ли его министры лояльными или вероломными, поэтому он посадил всех своих чиновников и членов семьи под домашний арест. Чтобы отомстить за свою личную месть, Вэй Ци также позволил Мяо Ву и другим бандитам из северо-восточной долины Короля Тигров в Сюшань!"
Как только эти слова прозвучали, они были шокированы еще больше, чем то, что Вэй Линь опознал Вэй Ци. Шангуань Гэ Лао, Ван Яньсин, г-н Хэ Чжэнь и другие спросили: «Правда ли это? Тогда мы должны быстро послать солдат, чтобы подавить бандитов и спасти женщин. Ах, если будет слишком поздно, все будет кончено!»
Они слышали о бандитах в Хувангоу на северо-востоке Китая. Все они жестокие и похотливые люди. Если в их руки попадут женщины-члены семьи, их обязательно постигнет беда.
Чжан Нэйцзянь крикнул: «Мои лорды, не паникуйте. Ваше Величество добр и не сделает ничего, чтобы заманить бандитов в имперский город. Он попросил королеву привести женщин в Сюшань. Он просто хотел защитить женщин от предал король». Военный ущерб и..."
Чжан Найцзянь указал на Нин Цзи: «Нин Хоу восстала. Если нет доказательств, ваши лорды не должны этому верить!»
Нин Цзи усмехнулся и взглянул на Чжан Найцзяна змеиными глазами: «Вэй Ци не только повторно использовал предательских наложниц и бандитов, но даже евнухи становились посланниками для переговоров. Такой грязный двор Давида действительно следует очистить».
Чжан Найцзянь был обеспокоен: «Нин Цзи, не пытайся обвинять меня случайно. Я просто верен Вашему Величеству…»
"Достаточно!" Господин Шангуанге встал, прервал слова Чжан Найцзяня и посмотрел на Вэй Сяо: «Доказательства, доказательства того, что Его Величество и драгоценная наложница заманили бандитов в имперский город, доказательства того, что Его Величество подставил его отца и брата… ...пока доказательства убедительны и министры не будут помогать злодеям».
Затем он посмотрел на Чжоу Хуана: «Маркиз Чжоу, ты мой внук, а принц Вэй — мой внук. Надеюсь, ты заключишь со мной выгодную сделку, сначала заключишь перемирие, а затем отправишь войска». вместе в Сюшань. Если в Сюшане действительно есть бандиты, они будут убиты». Чтобы мы могли спасти женщин!»
Чжоу Хуан согласился: «Конечно, я немедленно пошлю кого-нибудь в Сюшань».
Чжан Найцзянь: «Нет!»
Однако…
бум!
Чжоу Хуан передвинул большой нож в руке, и задняя часть ножа сильно ударила Чжан Нэйцзяня, сбив его с ног. Он сказал заместителю генерала У: «Вы приведете сотню человек в Сюшань».
"Да." Генерал-лейтенант Ву немедленно приказал сотне солдат и увел их.
Вэй Сяо послал лишь небольшое знамя из десяти человек.
После ухода двух групп обе стороны продолжали противостоять друг другу.
Полчаса спустя Вэй Ци рискнул и подошел.
«Расставьте солдат-щитов для защиты вашего величества!» Чжоу Хуан боялся, что Вэй Ци будет застрелен случайными стрелами, поэтому он быстро попросил воинов построить железную стену из железных щитов, а затем бросился к Вэй Ци и защитил его сзади: «Ваше Величество, пожалуйста, оставайтесь назад, это в пределах досягаемости лука и стрел, это слишком опасно».
Вэй Ци тоже боялся смерти и быстро отступил.
После того, как он отступил за пределы досягаемости лука и стрел, он остановился и сказал Чжоу Хуану: «А, Хуан, я знаю твои амбиции и знаю, что ты ценишь семейные узы. Если ты не хочешь драться, я буду» Я не заставлю тебя... Я также могу отречься от престола в пользу тебя. Избегай бедствий войны.
Хотя эти слова были немного фальшивыми, Чжоу Хуан все же почувствовал себя виноватым, опустился на колени и сказал: «Ваше Величество, простите меня. Это я заслуживаю смерти. Я слушал слухи о предательнице Нин Цзи… Пожалуйста, дайте мне три четверти часа. Через три четверти часа, если вы восстанете против короля, вы получите это». Если не будет предоставлено никаких доказательств или если генерал-лейтенант Ву не вернется, я немедленно поведу войска, чтобы подавить хаос!»
Сюшань находится на некотором расстоянии от дворца Цзиньлуань, и вице-адмирал Ву — его человек. Даже если Сюшань превратится в ад, он не скажет Чжоу Хуану правду и убьет людей, посланных Вэй Сяо. Пока нет новостей от Сюшаня, Чжоу Хуан обязательно подумает, что Вэй Сяо лжет, откажется от колебаний и убьет Вэй Сяо ради него.
После того, как Вэй Сяо умрет, все закончится, и вся правда будет похоронена его силой, и он станет окончательным победителем.
«Хорошо, я обещаю тебе». Вэй Ци помог Чжоу Хуану подняться и сказал: «Хотя брат Сяо держал брата Линя в заложниках и просил брата Линя написать эти ложные признания, в конце концов, он мой единственный племянник. Сын, если можешь, просто серьезно рани его, в этом нет необходимости». лишить его жизни».
Вэй Ци чувствовал, что, учитывая характер Чжоу Хуана, он определенно будет тронут, услышав его слова. Но он ошибался. Только два слова пришли на ум Чжоу Хуану: «лицемерие»!
Ссора дошла до войны, и Вэй Ци слишком лицемерен, чтобы сказать это.
"Да ваше величество." Чжоу Хуан ответил и попросил Вэй Ци отступить еще на несколько футов: «У принца Вэя может быть колесница с баллистой, но Вашему Величеству нельзя доверять, потому что ворота Дуншэнь находятся слишком близко».
Услышав это, Вэй Ци был шокирован. Под охраной солдат щита он вернулся на линию обороны Императорской Лесной Армии.
Чжоу Хуан вернулся в Дуншэнмэнь и сказал Вэй Сяо, что подождет всего три четверти часа.
Вэй Сяо сказал: «Три четверти часа — это слишком мало, по крайней мере, полчаса».
Чжоу Хуан покачал головой: «Я уже сделал шаг назад. Я не могу сделать еще один шаг назад. Я не буду ждать больше трех четвертей часа или даже вздоха!»
Услышав это, Вэй Сяо больше ничего не сказал. Он просто выпустил серию стрел и призвал Юань Чжи поторопиться.
Время шло мало-помалу, и вскоре уже прошло три четверти часа.
Чжоу Хуан двинул рукой, вытащил нож, воткнутый в каменную плиту, и направил его на Вэй Сяо: «Принц Вэй, прошло три четверти часа, а ни одно из наших войск не вернулось. Вот что имеет в виду Бог. . Не ждите больше. Давайте уладим все обиды в одной битве». !”
Он надел шлем, отступил за ворота Дуншэнь и приказал лучникам: «Приготовьтесь!»
Раздалось несколько хлопков и звук нескольких командирских стрел. Вэй Сяо был вне себя от радости и сказал: «Чжоу Хуан, люди моего короля здесь, подождите минутку!»
"Невозможный!" Чжоу Хуан уже приказал лучникам: «Выпустите стрелы, чтобы убить мятежного короля!»
Свист-свист!
Свист-свист!
Острые стрелы сорвались с тетивы, и потоки стрел посыпались в сторону Вэй Сяо. Солдаты-щиты немедленно заблокировали их железными щитами, но на стороне Чжоу Хуана было слишком много людей и лошадей. Одних только лучников были тысячи. Вэй Сяо Солдаты со щитом сбоку не смогут продержаться долго.
«Юань Чжи, это Юань Чжи здесь. Это человек, которого принц Вэй послал защищать женщин в Сюшане. Прекратите сражаться сейчас же!» Раздался голос, и обе стороны все еще не останавливались, пока...
Бах Бах бах!
Послышалось несколько звуков падения на землю тяжелых предметов. Когда люди и лошади с обеих сторон ясно увидели, что тяжелыми предметами были три трупа, они вздрогнули и на мгновение остановились.
«Маркиз Чжоу, пожалуйста, прекратите драться, ваша жена беременна!» Юань Чжи закричал и поскакал к нему.
Жаль, что его слова не вызвали у Чжоу Хуана желания сдаться. Вместо этого он пришел в ярость: «Юань Чжи, как ты смеешь угрожать мне своими родственницами. Позвольте мне сказать вам, что если я не приму этот трюк, я буду сражаться с вами только до смерти!»
Юань Чжи знал, что сказал что-то не то, и поспешно сказал: «Хоу Чжоу, я не это имел в виду. Мне просто приказали сообщить тебе хорошие новости. Я хочу, чтобы ты остановился и послушал, что произошло в Сюшане, поэтому чтобы не быть отравленным глупым королем». Наложница, ты солгала!»
(Конец этой главы)