Глава 3011. Смерть Вэй Ци и сокрытие правды Вэй Сяо【4】
ждать?
Это табу для дворцовых чиновников. Мы должны как можно скорее убить Вэй Ци и полностью перекрыть Вэй Ци и его подчинённым все пути выживания!
Есть еще Вэй Линь, которого следует убить как можно скорее. Удержать его будет большой проблемой.
Г-н Цзунчжэн больше не мог этого терпеть и подошел к Вэй Сяо с посохом с головой журавля.
Но У Цин вытащил свой меч, чтобы остановить его: «Безопасность принца Вэя жизненно важна для жизни и смерти династии Давида. Никто не может приблизиться к нему, иначе это будет расценено как преднамеренное убийство!»
Г-н Цзунчжэн был так зол, что был полуживым: «Я глава семьи жены принца Вэя. Мне нужно сообщить принцу Вэю кое-что важное. Пожалуйста, уйдите с дороги».
Хотя У Цин является доверенным лицом Вэй Сяо и сегодня добился больших успехов, в конечном счете он всего лишь раб. Их семья Цзунчжэн — хозяин, который может быть на равных с Вэй Сяо.
Вэй Сяо взглянул на г-на Цзунчжэна: «Если вам есть что сказать, просто скажите это. Я слышу вас, и мне нечего сказать другим, так что вы можете говорить смело».
Не будь таким подлым!
Как мог г-н Цзунчжэн осмелиться выступить публично?
Он сказал: «Это несколько слов от всего сердца. Я хотел бы попросить принца Вэя выслушать то, что я хочу сказать, ради моих родственников».
Цун Чжэнцзя всегда хотел ребенка с кровью Цзун Чжэнцзя, чтобы он мог занять трон. Это разозлило Вэй Сяо и заставило его невзлюбить Цзун Чжэнцзя.
Но Цзун Чжэнцзя по-прежнему принадлежит семье его жены, а Цзун Чжэн — старший. Сегодня Цзун Чжэнья внес еще один вклад. Если он не даст Цзун Чжэнцзя слишком много внимания, его репутация пострадает.
У него не было другого выбора, кроме как попросить г-на Цзунчжэна прийти и сказать: «Отпустите его».
"Да." У Цин убрал нож и пропустил Цзунчжэна.
После того, как г-н Цзунчжэн подошел к Вэй Сяо, он прошептал несколько слов.
После того, как Вэй Сяо услышал это, его глаза были полны презрения, он посмотрел на него и сказал: «Это то, что ты говоришь от всего сердца? Ха, если ты сможешь убедить министров и генералов во дворце и Убедите людей всего мира, мне не нужно ждать доказательств из могилы г-на Гуань Хая, я немедленно убью Вэй Ци и взойду на трон сегодня».
Присутствовавшие министры и генералы были ошеломлены. Хотел ли г-н Цзунчжэн убедить принца Вэя убить Вэй Ци как можно скорее?
Г-н Чжэн сердито сказал: «Брат Цзунчжэн, старое дело семьи Вэй еще не завершено. Нехорошо, если вы слишком беспокоитесь».
Шангуанге был так зол, что повысил голос и сказал: «Если брат Цзунчжэн слишком занят, ты можешь позаботиться о Чжоу Хуане. Семья Чжоу и семья Цзунчжэна также связаны браком».
Цзун Чжэнцзя все больше теряет образованность и великодушие богатой семьи. Он действительно сожалеет о том, что несколько десятилетий назад выдал свою дочь замуж за Цзун Чжэнцзя, что привело к тому, что сейчас происходит много вещей!
Доброта г-на Цзунчжэна была неправильно понята Вэй Сяо, и его родственники публично отругали его. Его лицо горело от боли. Успокоившись, он сказал: «Мои родственники шутят. Я не врач. Откуда мне знать, как позаботиться о Чжоу Хуане?»
Сказав это, он вернулся в исходное положение с тростью и продолжил стоять на коленях.
В душе он становился все более испуганным и тревожным. После того, как Я Цзеэр стала королевой, ему пришлось позволить Я Цзеэр как можно скорее родить сына Вэй Сяо Саймэя. Если бы он не родил принца, который был близок к семье Цзун Чжэна, у семьи Цзун Чжэна были бы проблемы. Где еще может закрепиться династия Давида?
Вэй Сяо взглянул на семью Цзунчжэн и усмехнулся уголком рта, но он не думал об уничтожении семьи Цзунчжэн, потому что чувствовал, что эти неудачники не смогут создать никаких проблем.
Через некоторое время он посмотрел на Сюй Чунфэна и выругался: «Почему ты все еще стоишь на коленях? Разве тебе не нужно получить материалы по делу глупого императора и предательской наложницы, которая привела бандитов в имперский город, чтобы навредить императору?» чиновники и их семьи, а невежественный император послал Вэй Линя убить короля. Разве Министерство наказаний занимается этим делом? Но вы хотите, чтобы я эвакуировал? весь храм Дали?!"
Спустя столько лет Сюй Чунфэн все еще такой же, каким был в уезде Тяньфу. Он не добился никакого прогресса и умеет только прятаться и спасать свою жизнь!
Г-н Сюй был так напуган, что чуть не заплакал. Он поспешно вылез на колени и сказал: «Принц Вэй, пожалуйста, успокойтесь. Мы, министры, пойдем собирать доказательства и собирать документы». Напряженная работа внутри и снаружи Зала Цзиньлуань разделилась на две крайности. В зале царила тишина, а за пределами зала необыкновенная суета.
Вэй Сяо беспокоился о безопасности родственниц, поэтому отправил Юань Чжи обратно в Сюшань, чтобы рассказать им, что здесь произошло.
…
«Принц Вэй пообещал, что он не будет ставить в неловкое положение женщин-членов семьи, и все будет сделано в соответствии с тем, что обещали всем принц Вэй, принцесса Вэй и королева Ван».
«Просто дела во дворце Цзиньлуань еще не закончены. Мне приходится терпеть вас, дамы, и ждать здесь. Еда, одежда и другие вещи будут отправлены вам дворцовыми слугами». Юань Чжи передал письмо-обязательство, написанное Вэй Сяо. Императрице Ван: «На нем есть отпечатки ладоней принца Вэя и нескольких старейшин шатра, а также отпечатаны печатями».
Это эквивалентно императорскому указу. Даже если Вэй Сяо взойдет на трон, это обещание нельзя нарушить. Родственницы-женщины могут быть спокойны.
Королева Ван взяла его, посмотрела, плача от радости, и опустилась на колени к двери: «Слава Богу, женщины наконец-то в безопасности».
Глаза госпожи Ван покраснели, она указала на нее и закричала: «Госпожа Вэй Ван, вашего мужа лишили трона, а вашего родного брата сделали пленником. За что вы все еще благодарите? Не более того. Вся честь, за которую боролась семья Ван, утеряна, это ты, **** чумы, своими руками уничтожил эти почести, но пока ты сегодня поможешь драгоценной наложнице, Его Величество не поможет. потерпите поражение, и семья Ван не попадет в такую ситуацию!»
Королева, казалось, ничего не услышала, и после девяти благочестивых поклонов она встала и подошла к госпоже Ван.
Стоя перед госпожой Ван, он поднял руку и дважды ударил госпожу Ван: «Невестка, если ты хочешь отсрочить смерть Сина, просто продолжай ругать его. Победителем становится король, а проигравшим — король. бандит. Кто может винить Вэй Ци в том, что он не так хорош, как другие? Пусть Вэй Ци последует за ним. Злые дела, которые совершил Цянь Лиер, не были бы жалкими, даже если бы он умер десять раз!»
И Вэй Сяо уже была добрее, чем она думала, и действительно была готова оставить корни семье Ван.
После того, как королева Ван закончила ругаться, она указала на госпожу Ван и сказала: «Кто-то пришел, связал ее, заткнул рот и выгнал из дворца, чтобы она простудилась и проснулась».
После десяти лет мечтаний о потомках семье Ван пришло время проснуться.
Юань Чжи уже давно был недоволен госпожой Ван, поэтому он немедленно попросил Чжун Найцзянь связать госпожу Ван и оттащить ее во двор, чтобы она отмокла в снегу.
Затем королева Ван сказала дамам: «Мы — поколение женщин, у которых нет ни солдат, ни власти. Мы не должны участвовать в судебных баталиях. Что касается дел во дворце Цзиньлуань, пусть сражаются мужчины. Мы будем послушны. Если Если вы продолжите поднимать шум, вы можете разрушить свои средства к существованию!»
и…
«Для нас смена дворца может иметь такой результат, который является благом среди несчастий».
На протяжении веков при любом дворцовом провале мужчина умирал, а женщина становилась проституткой. Им действительно повезло. У короля и королевы не было никаких требований.
Цзун Чжэнья сказал: «Дамы, не волнуйтесь. Поскольку мой муж пообещал нам, он обязательно это сделает, так что вам не нужно бояться».
Все дамы одна за другой кивнули и посмотрели на Цзун Чжэнъя заискивающими глазами: «Принцесса Вэй сказала, что принц Вэй — военачальник, и самое главное — его обещание. Он определенно не поставит в неловкое положение нас, женщин».
Но госпожа Тун все еще была очень обеспокоена и спросила: «Принц Вэй, с официальными членами семьи все в порядке, а как насчет дворцовых наложниц? Если Его Величество умрет, разве их не придется хоронить как мучеников?!»
Цзун Чжэнья слегка улыбнулся и сказал: «Наложницы тоже являются родственницами женского пола, и они освобождены от уплаты налогов. Мадам Тун не о чем беспокоиться... Если министр действительно предлагает похоронить наложниц, я обязательно выйду вперед, чтобы заступиться за наложниц. ."
(Конец этой главы)