Глава 3030: Нин Цзи была арестована【2】

Глава 3030: Нин Цзи был арестован【2】

Награду сопровождала Королевская лесная армия, а евнухи перенесли ее из дворца в особняк герцога Цинь. По пути они играли на барабанах и пели тексты песен, производя много шума, а люди, наблюдавшие за этим волнением, следовали за ними.

Гу Цзиньли тоже был потрясен этой битвой. Узнав, что половина награды досталась ей, он даже вздохнул... После того, как Вэй Сяо стал императором, он не только стал более щедрым, но и, похоже, уже не так сильно ее ненавидел.

Однако она слишком много думала.

Вэй Сяо по-прежнему ненавидит ее, как всегда, просто потому, что она не только соблазнительница с переменами, но и катастрофа, которая забирает его зависимого кузена и заставляет кузена отказаться от своей красоты!

Правильно, половина недовольства Вэй Сяо Гу Цзиньли возникла из-за того, что Цинь Му решил остаться в деревне Дафэн... Вэй Сяо очень хорошо знал, что основная причина, по которой Цинь Му не поехал с ним на северо-восток, заключалась в том, что Гу Цзиньли.

Вэй Сяо думал об этом много лет и до сих пор не понимает, почему он может отпустить Ло Хуэйняна, но почему брат Му не может отпустить Гу Цзиньли? Разве не естественно для женщины ждать мужчин? Семья Гу особенная?

Когда он был на северо-востоке, когда он был почти не в состоянии больше держаться, Вэй Сяо часто думал, что, если бы Цинь Му приехал с ним на северо-восток и получил бы помощь Цинь Му, он бы не работал так усердно и не стал бы совершили много ошибок. , портя свою репутацию.

Если бы его репутация не была плохой, не было бы необходимости уступать трон Вэй Ци... Чем больше Вэй Сяо думал об этом, тем больше он ненавидел Гу Цзиньли, но из-за Цинь Саньлана ему пришлось сделать лицо семьи Гу.

Однако получить награду Вэй Сяо непросто. Руководитель Чжун Нэй сказал: «Госпожа Цинь Гогун, завтра утром вам нужно освободиться, и вы получите награду».

ГУ Цзиньли: «Есть ли какая-нибудь награда? Любовь Вашего Величества к герцогу Цинь слишком велика».

Однако брат Цинь рисковал своей жизнью, сражаясь на северо-востоке, и очень помог Вэй Сяо. Со стороны Вэй Сяо было правильно дать семье Цинь щедрую награду.

Пока он думал об этом, суперинтендант Чжун улыбнулся и сказал: «Чтобы быть справедливым по отношению к герцогу Цинь, Ваше Величество сделает это, чтобы успокоить сердца людей в столице... Трон императора перешел из рук в руки, и люди были в панике, поэтому все стороны должны увидеть связь между дворцом и особняком герцога Цинь. Только проявляя дружелюбие, вы можете успокоить сердца людей».

ГУ Цзиньли: «…» Вот и все.

Чжун Найцзянь добавил: «Ваше Величество попросил своего слугу объяснить вам причину. Надеюсь, вы будете хорошо сотрудничать».

Гу Цзиньли потерял дар речи, услышав это, но он лишь согласился с характером Вэй Сяо и кивнул: «Да, я понимаю. Спасибо за вашу щедрую награду, Ваше Величество».

Это привести детей к поклону и благодарению и получить награды из дворца по правилам.

Награды Вэй Сяо были очень хорошими. Помимо множества ценных предметов, украшений и лекарственных материалов, он также подарил множество удачно расположенных домов, деревень и даже больших кораблей, мастеров и т. д.

Чжун Найцзянь также хотел доставить награды в другие особняки, поэтому он не задержался надолго и быстро ушел.

Перед отъездом он передал указ Вэй Сяо: «Ваше Величество постановил, что трое молодых мастеров придут завтра во дворец, чтобы наблюдать за правительством. Он сказал, что это редкая возможность, поэтому он должен сначала воспользоваться возможностью учиться. После Фестиваль фонарей, он даст им несколько выходных, чтобы они повеселились.

Смена дворцов происходит только раз в несколько десятилетий, поэтому не стоит упускать эту хорошую возможность учиться.

Гу Цзиньли сказал: «Большому волку и двум волкам еще нет четырех лет. Даже если они выучат это сейчас, они забудут это, когда вырастут».

Закончив это предложение, она уважительно сказала: «Моя жена подчиняется приказу».

Увидев, что она согласилась, Чжун Нэйцзянь улыбнулся и сказал: «Спасибо, госпожа герцог Цинь. Сначала я пойду».

«Чжун Найцзянь, иди медленно». Гу Цзиньли отправился лично проводить Чжун Найцзяня. Он помогал им, когда они были в Сюшане, а теперь он занимал высокое положение, поэтому у него должны быть хорошие отношения.

«Ой, мама, здесь столько оружия, дядя такой щедрый!» Два волка получили награду и прекрасно провели время.

Гу Цзиньли сказал: «Начиная с завтрашнего дня, ты больше не сможешь притворяться сумасшедшим… Это так жалко».

Она обняла Эрланга и серьезно сказала: «Эрланг, если ты будешь страдать, ты можешь вернуться и поплакать матери. Если это не сработает, мама отвезет тебя обратно в дом бабушки и дедушки. Когда твой отец вернется с войны, мы вернемся в столицу».

Моему сыну еще два месяца до того, как ему исполнится четыре года, и она действительно не хочет, чтобы Вэй Сяо учил их жестоким образом! Говоря о бабушке и дедушке, Эрланг был очень счастлив.

Но Даланг сказал: «Мама, если ты будешь сопротивляться приказу, тебя обезглавят».

Гу Цзиньли был в депрессии. Вернувшись в дом, он добавил Цинь Му несколько слов: «В юном возрасте Большой Волк уже знал, что те, кто сопротивляется указу, будут обезглавлены. Я не хочу, чтобы детеныши поняли это слишком рано. Я просто хочу сделать их счастливыми. ах!

Гу Цзиньли был в депрессии до следующего дня из-за слов Да Ланга.

Когда брат Чэн пришел за Большим Волком, Эрлангом и остальными, чтобы отправиться во дворец, он увидел появление Гу Цзиньли, улыбнулся и сказал: «Вторая сестра, не будь вялой. Воспользовавшись этим временем, чтобы учить детей, можно действительно поможет им понять больше». ...Я знаю, что вторая сестра не хочет с ним расставаться, но они должны вынести это после того, как насладятся богатством особняка герцога».

"Я знаю." Гу Цзиньли лежал на столе и что-то бормотал. Через некоторое время он приободрился и сказал брату Ченгу: «Этот человек все еще на свободе. Ребята, вам следует уделять больше внимания детям, чтобы он не перепрыгнул через стену». , что нехорошо для детей».

Брат Ченг кивнул: «Вторая сестра, не волнуйся, каким бы могущественным ни был этот человек, он не сможет конкурировать с тысячами солдат».

Так называемые магические силы не более полезны, чем бумажный тигр перед лицом настоящих мечей и настоящего оружия.

но…

«Поскольку Ваше Величество посмеет впустить детей во дворец, он защитит их. Вторая сестра, не волнуйтесь». Брат Чэн поприветствовал троих детей и попрощался с Гу Цзиньли, а затем отвел их во дворец.

Гу Цзиньли оставался дома все утро, а после получения награды побежал навестить Оуян Мина и его дочь.

Сестре Сяочжан нравятся красивые люди. Когда она увидела Гу Цзиньли, она обняла ее и отказалась отпускать.

Поиграв с ней некоторое время, Гу Цзиньли пощупал пульс Оуян Мин и сказал: «...Невестка, твоя беременность протекает хорошо. Не бойся. Мать и ребенок будут в безопасности. Не надо» Не волнуйся».

Он добавил: «Однако после рождения этого ребенка моей невестке придется воспитывать ее около трех лет... Здоровье женщин пострадает во время родов, поэтому они не смогут часто беременеть. подождать несколько лет».

Оуян Мин сказал с улыбкой: «Твой старший брат имеет в виду то же самое. Он говорил это несколько раз. Однажды он сказал глупо, если возможно, он не хочет, чтобы я рожала этого ребенка. Время между первым ребенком и первый ребенок слишком мал, поэтому он беспокоится за меня. Мое тело не выдержит этого».

Гу Цзиньли полностью согласился с этим: «Брат прав. Сестра Чжан еще молода, и моя невестка должна позаботиться о ней еще два года».

Он снова посмотрел на Оуян Мина и огорченно сказал: «Невестка, ты много страдала с тех пор, как вышла замуж за моего старшего брата».

Оуян Мин — молодая женщина из аристократической семьи. Она не только хорошо образована, но также хорошо катается и стреляет. У нее даже есть что-то вроде рыцарского поведения. Ее жизнь должна быть беззаботной и комфортной, но, выйдя замуж за старшего брата, она помимо заботы о нем и управления семьей еще и слишком занята родами.

Гу Цзиньли даже не думает об этом, для нее это того не стоит... Если бы это была она, она могла бы пнуть своего старшего брата и прожить счастливую жизнь одна!

Звучит довольно жестоко, но и вы сами не намного лучше. Когда-то в глазах других вы были обманщицей, которая поддерживала мужа приданым и рисковала своей жизнью, следуя за ним воевать на северо-запад.

Оуян Мин улыбнулся и сказал: «По сравнению с другими, моя жизнь уже очень счастлива».

и…

Она погладила рукой свой раздутый живот и тихо сказала: «Дети — это дар Божий. Я не думаю, что трудно иметь детей с человеком, который мне нравится».

Гу Цзиньли: «Но после того, как мы поженились, мой старший брат был слишком занят».

Тебе следует больше заботиться о жене и детях дома.

Оуян Мин посмотрел на выражение ее лица и понял, о чем она беспокоится, поэтому не мог перестать улыбаться: «Не волнуйся, между мной и твоим старшим братом нет никаких проблем. Хотя он занят, он скажет мне «нет». когда он приходит домой. Когда мы занимались делами и обсуждали уголовное право, мы не отдалились только потому, что он был занят».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии