Глава 3090: Если Нин Цзи попадет в беду, я буду бороться за свою жизнь [глава Ло Хуэйняна]

Глава 3090: Нин Цзи в беде, я борюсь за свою жизнь [Ло Хуэньян]

«Стучите в гонг, стучите в гонг, пусть все поторопятся и отступят в секретный проход!» Гу Цзиньли кричал на бегу. Особняк герцога Цинь был очень большим, и в нем жило много людей, в том числе много женщин и детей. Им пришлось приказать бежать быстрее.

Данг, Данг, Данг!

С сторожевой площадки послышался резкий звук гонгов, призывающий людей в особняке укрыться.

Когда он собирался войти в дом во второй раз, Гу Цзиньли обернулся и уставился на солдат-медиков... Еще двое солдат-медиков выскочили во двор, их глаза светились красным, они были чрезвычайно сильными, их кости были как твердые, как сталь, и они были неуязвимы для оружия. Тетя Ли и остальные в десять раз сильнее: «Используйте ловушки, чтобы справиться с ними, не сражайтесь с ними в лоб!»

"Да!" Ответил дядя Ю. Он повел группу бывших мертвецов семьи Цинь во двор и сказал Гу Цзиньли: «Мадам, здесь слишком опасно. Вам следует быстро пойти в секретную комнату, чтобы спрятаться. Мы разберемся с этими монстрами!»

Мадам слишком важна для герцога. Если она останется, мы выделим войска для ее защиты.

Гу Цзиньли понял, поэтому продолжил идти и только сказал: «Дядя Юй, если ты действительно не можешь с ними справиться, просто беги обратно к секретному проходу, и я подумаю, как справиться с ними, как только возможный!"

Буква орла ограничена. Чтобы Вэй Сяо убил Нин Цзи, Чжун Хуань сначала отправил все письма во дворец. В результате метод борьбы с солдатами-медиками не распространился за пределы дворца.

«Мадам, проходите быстрее!» — кричали охранники, охранявшие вторую дверь дома.

Ждал, пока Гу Цзиньли, вдова Сяо, Дацин и другие ворвутся в дверь.

Хлопнуть!

Это значит работать вместе, чтобы закрыть железную дверь.

«Железная пластина, поднимите ее!»

Охранники быстро подняли железный засов и плотно заперли дверь.

только…

«Эти твари перепрыгнут стену, а железные ворота небезопасны. Ты должен быть осторожен. Если ты действительно не можешь их удержать, беги к секретному проходу».

«Поторопитесь и сообщите об этом солдатам, охраняющим стену. Эти монстры определенно будут атаковать не только с главного двора. Могут быть монстры, прыгающие со двора.

"Да!" Некоторые солдаты немедленно пошли это делать.

Но они все еще опаздывали... Нин Цзи так ненавидела Гу Цзиньли, что, чтобы убить ее, он послал достаточное количество солдат-медиков. Как только Гу Цзиньли отдал приказ, в конце особняка послышался рев солдат-медиков.

Хааааа~

Лицо вдовы Сяо побледнело, она потащила Гу Цзиньли и сказала: «Беги быстро, ни о чем не волнуйся, давай сначала поговорим о секретном проходе… Дети еще маленькие, они, должно быть, напуганы~»

Гу Цзиньли также очень беспокоился о детях, опасаясь, что они встретят по пути солдат-медиков, поэтому ему пришлось спуститься по секретному проходу и увидеть их в секретной комнате своими глазами, прежде чем он мог быть уверен.

Видя, что вдова Сяо действительно напугана, она поспешно сказала: «Тётя, не волнуйтесь, эти монстры — люди, а не призраки. Пока они люди, их можно убить».

Он тогда сказал: «Тетушка, мы так долго трудились, но умереть не можем, иначе золото, серебро и драгоценности на складе будут принадлежать другим».

Услышав это, лицо вдовы Сяо изменилось, ее страх исчез, и она яростно кивнула: «Да, да, да, еще так много денег, которые не потрачены, мы не должны умереть!»

Он снова начал ругать Нин Цзи, и его слова были чрезвычайно жестокими и не жестокими.

Видя, что у нее наконец-то появился боевой дух, Гу Цзиньли наконец почувствовал облегчение и потащил ее к ближайшему секретному проходу, защищенному Дацином и остальными.

Вскоре я подошел к секретному ходу павильона, открыл механизм и попал под павильон... Я бегал кругами под землей и, миновав несколько люков, наконец увидел большую секретную комнату.

Это первая тайная комната, ближайшая к главному дому. Здесь прячутся Большой Волк и Эрланг, семья Се и Сяо Сяомэй.

Второй волк дерется с Эр Цин: «Не входи, не входи, второй волк должен ждать здесь свою мать!»

Эрцин сказал: «Второй молодой господин, моя жена сказала тебе подчиняться наследному принцу. Пойдем в секретную комнату и закроем дверь. Только тогда секретная комната будет в безопасности».

«Брат, если ты не будешь плакать, мама скоро вернется». Да Лан утешил его и сказал Эр Цин: «Эр Эр, здесь нет плохих людей, подожди здесь мать…»

«Мама вернулась!» Гу Цзиньли поспешил вперед, обнял двоих Зайзаев и улыбнулся им: «Смотрите, мама держит свое слово и скоро вернется». Двое Зайзаев воспользовались светом костра в секретном проходе. Он посмотрел на нее и, ясно увидев ее, громко заплакал: «О, о, о, мама, мама вернулась, мама снова победила, мама такая замечательная».

Гу Цзиньли улыбнулся: «Конечно, мама замечательная, поэтому большой волк и два волка могут быть уверены, что независимо от того, сколько раз мама уйдет, она вернется благополучно».

Правильно, ей все равно придется выйти.

Стрелы самоспасения семьи Цинь были отправлены. После того, как в городе собралось несколько семей, ей нужно найти Сяо Лою.

Услышав ее голос, брат Сяогуй выбежал и радостно закричал: «Кузина, бабушка, ты вернулась!»

От голоса этого двоюродного брата глаза Гу Цзиньли покраснели... Брат Ты, ты должен держаться, мой двоюродный брат скоро поведет кого-нибудь, чтобы спасти тебя.

«ГУ Сяоюй, ты наконец вернулся. Там все в порядке?» — спросил Цзи Чжэннян.

Гу Цзиньли не ответила, но сначала спросила ее: «Все наши семьи здесь?»

Цзи Чжэньнян кивнул: «Не волнуйтесь, они все здесь и сосчитаны».

Затем он спросил: «Что случилось с генералом Вэем и мастером Хэ? Они действительно сговорились против Нин Цзи?»

Гу Цзиньли отвел детей в секретную комнату. После того, как дверь закрылась и стало совершенно безопасно, он рассказал им все, что было сказано выше.

Услышав это, все очень испугались. Цзи Чжэньнян испугался еще больше и закричал: «Здесь не только восстание, но и монстры? Как это возможно? Я не верю в это!»

Но Гу Цзиньли не могла обмануть всех в особняке, поэтому она очень хорошо знала, что это должно быть правдой.

«ГУ Сяоюй, что нам делать?» Цзи Чжэньнян отчаянно заплакал и снова обнял Сяочжужу: «Чжужу, матери жаль тебя. Она оставила тебя в твоем родном городе в первые годы и, наконец, привезла тебя в столицу, но это еще не прошло. За последние несколько лет добрый день, что-то подобное случилось с тобой, мама, мама...»

Я так плакала, что не могла больше говорить.

Сяо Чжужу была спокойной маленькой девочкой и сказала: «Мама, мы сбежали в секретную комнату. Это очень безопасно. Ничего не произойдет. Не бойся».

Родители Се также привели маленькую Се Жуй, чтобы утешить ее... Вдова Сяо так завидовала, что у нее была хорошая жизнь, и ее всегда баловали.

Гу Цзиньли оставался в секретной комнате четверть часа, утешая больших парней и некоторое время уговаривая двух Зайзаев, а затем сказал с улыбкой: «Мама, подойди и забери своего брата Ты. Просто оставайся». здесь и жди маму. Не создавай проблем». Не бойтесь своего нрава... Помните, мама самая сильная, и она держит свое слово, она обязательно вернется, когда скажет, что вернется».

«Ууу~» Эрланг не мог оставить свою мать и тихо плакал, обнимая ее, но, наконец, кивнул и согласился: «Да, Эрланг — меткий генерал и защитит всех. Пойдем, мама!»

Да Лан прослезился и обнял Гу Цзиньли: «Мама, возвращайся скорее... Да Лан не боится, он хорошо позаботится о своем брате. Мама, иди забери брата Ты... Мы хотим вернуться вместе. "

Гу Цзиньли чуть не прослезился, когда увидел разумный вид большого волка. Он схватил двух детенышей, поцеловал их несколько раз и сказал: «Они такие хорошие».

Сказав это, он увел Дацина и остальных.

После того, как Гу Цзиньли ушел, большой волк так сильно заплакал, что напугал двух других волков. В свою очередь он утешал его: «Брат, если ты не заплачешь, твоя мать вернется. Мы взрослые дети, и мы мужчины. Мы не можем все время плакать».

Если бы Гу Цзиньли был здесь, он бы обязательно сказал: «Вы имеете право говорить это?»

Но у нее еще были дела, поэтому, даже если бы она знала, что этот инцидент сильно повлияет на двух детенышей, она могла бы только оставить их позади.

В особняке герцога Чэнго Цзун Чжэнъя и Руй Шуан, воспользовавшись своим статусом жен и наложниц Вэй Сяо, вошли в особняк герцога Чэнго и встретились с господином Цинем.

«О чем ты говоришь? Брат Ю пропал? Как это возможно?» Господин Цинь в шоке встал.

Цзун Чжэнья рассказал г-ну Циню, что Хэ Чжэнь сказал Гу Цзиньли, а затем сказал: «Из-за сильной защиты между мужчинами и женщинами Мастер Хэ и генерал Вэй должны были прийти сюда в поисках людей, но мои двоюродные братья не сделали этого. поверьте мне, я поменяюсь с мистером Хе, и я здесь, чтобы кого-то искать».

Он снова спросил с нетерпением и предвкушением: «Дедушка, брат, ты вернулся?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии