Глава 316. Выезд из деревни.
Мо Дакуй был умен и сразу понял, что имел в виду его отец. Он быстро передвинул стул и помог господину Мо сесть. После того, как он, Мо Дали и Мо Даюн подняли г-на Мо, он заплакал и вынес г-на Мо: «Сельский староста, деревенский староста, пожалуйста, помогите мне, моего отца рвет кровью».
После разговора он указал на уголки рта г-на Мо и на подол его одежды, чтобы показать всем пятна крови в уголках его рта и на подоле его одежды.
Когда жители деревни увидели это, они удивились и сказали: «О, это действительно рвота кровью?»
Когда глава деревни увидел это, выражение его лица изменилось. Если бы г-н Мо действительно разозлился на Мо Циньцзы и его рвало кровью, то с этим делом было бы трудно справиться.
Гу Цзиньли взял брата Чэна за руку. Каждый из братьев и сестер держал в руках жареную утиную ножку и с удовольствием ел ее. Увидев это, она оттолкнула брата Чэна и прошептала: «Иди к Мо Сянмину и попроси его поговорить с деревенским старостой». Он сказал, что кровь во рту не обязательно означает, что он ее выплюнул, но она может появиться от укуса рта».
Г-н. Тело Мо было настолько слабым, что он потерял сознание и серьезно заболел. Его действительно собиралось рвать кровью. Должно быть, он сейчас в шоке. Как он мог по-прежнему смотреть на всех своими старыми открытыми глазами и притворяться жалким?
"Да." Брат Ченг был маленьким и курсировал среди наблюдающей толпы. Он быстро подкрался к Мо Сянмину, одернул его одежду, рассказал ему, что сказал Гу Цзиньли, и, наконец, умно добавил: «Не говори так». Моя вторая сестра сказала это».
Третья бабушка сказала, что семья г-на Мо очень сплоченная, и он не хочет, чтобы его семья была связана с семьей г-на Мо.
Мо Сянмин был обеспокоен. Когда он это услышал, его глаза расширились: «Спасибо, я сразу скажу сельскому старосте».
Мо Сянмин поспешно подбежал к деревенскому старосте и громко крикнул: «Дедушка, деревенский староста, моего дядюшку не рвало кровью из-за гнева моей сестры. Он прикусил себе рот, и из него пошла кровь. Если ты мне не веришь, открой ему рот». и посмотреть." Есть ли у него во рту раны?»
Вождь деревни Он был ошеломлен и тут же крикнул: «Дачжуан, Дапяо, Тешу, идите и откройте рот старику Мо. Я хочу посмотреть, как долго он сможет продолжать притворяться?»
"Привет!" Хэ Дачжуан и трое других ответили, немедленно бросившись вперед, чтобы открыть рот г-на Мо.
Брат Мо Дали поспешно подошел, чтобы остановить его: «Стой, что ты делаешь? В конце концов, моему отцу почти шестьдесят, как вы, младшие, можете ему что-то сделать?»
Хэ Дачжуан усмехнулся: «О чем ты говоришь, ты старший и младший? Твой отец неуважительный человек, но он все еще хочет, чтобы мы уважали его. О чем ты мечтаешь? Уйди с дороги, или я побью ты поднялся чувак."
«Второе Мяо, Третье Мяо, поднимитесь». Когда Хэ Дамиао увидел, что их остановил брат Мо Дали, он немедленно позвал своих братьев на помощь.
Услышав это, Хэ Эрмяо и Хэ Саньмяо немедленно бросились к господину Мо, схватили господина Мо, который собирался убежать, схватили его за подбородок и открыли рот.
У Саньмяо было хорошее зрение, и он сразу увидел, что от внутренней части левой щеки г-на Мо откусил небольшой кусок мяса. Он быстро крикнул: «Вождь деревни, во рту г-на Мо есть рана. Кусок мяса с внутренней стороны его щеки откушен. Еще есть маленькая дырочка, которая кровоточит».
Увидев, что его уловка раскрыта, г-н Мо почувствовал, что потерял лицо, и тут же притворился потерявшим сознание.
«А? Как такое может быть?» Все присутствовавшие жители деревни были в шоке. Чтобы подставить Мо Циньцзы, маленькую девочку, г-н Мо фактически откусил кусок собственной щеки. Как жестоко.
«Деревня не может позволить таким людям остаться, выгоняет их семьи из села». Жители деревни были очень взволнованы и попросили старосту деревни прогнать г-на Мо и его семью.
Глава деревни Он был очень взволнован. Г-н Мо был полон решимости умереть.
Он посмотрел на господина Мо, который крепко зажмурил глаза, и усмехнулся: «Мо, перестань притворяться, наведи порядок в своей семье и покинь деревню сейчас же. Меня не волнует, где ты поселишься и как ты будешь жить в будущем». Короче говоря, ты не можешь здесь больше оставаться». Оставайся в деревне Дафэн».
Боясь, что семья г-на Мо не уйдет, он сказал Хэ Дачжуану и другим: «Зайдите в дом, вынесите для меня все их вещи, заприте дом и не позволяйте им жить здесь снова».
"Привет!" Хэ Дачжуан и другие поспешно стряхнули братьев Мо Дали и бросились в дом Мо, чтобы переместить вещи.
«Стой, стой скорей, грабители, не двигай мои вещи!» Госпожа Мо наконец пришла в себя и взяла нескольких своих невесток, чтобы остановить Хэ Дачжуан.
Хэ Ян, невестка Хэ Дачжуана, засучила рукава и сказала невестке Хэ Тугоу: «Пойдем, не позволяй женщинам семьи Мо одичать в нашей деревне».
"Привет." Невестка Хэ Тугоу и невестка Хэ Тешу бросились вперед и начали драться со свекровью и невесткой семьи Мо.
Семья госпожи Мо была бедной, и она бежала от голода. Она была очень недооценена. Она не могла сравниться с Хэ Яном и остальными. Всего через мгновение Хэ Ян и остальные позаботились о свекрови и невестке.
Мо Цююэ и Мо Сяннань не осмелились подойти на помощь. Когда они увидели, что Хэ Дачжуан и остальные вошли в дом, чтобы переместить вещи, они сразу же побежали на кухню, чтобы спрятаться.
Видя, что она не может победить Хэ Яна и остальных, госпожа Мо могла только побежать и позвонить господину Мо: «Старик, просыпайся быстрее, нашу семью собираются выселить».
Гу Цзиньли жевал жареную утиную ножку, пока старик смотрел шоу. Мистер Мо неплохо притворялся, значит, он все еще не спал в это время?
Господин Мо продержался некоторое время, но больше не смог. Он подошел и сказал старосте деревни Хэ: «Глава деревни, наша семья поселилась в деревне Дафэн. Мы из деревни Дафэн и имеем право жить в деревне. Вы не можете нас прогнать. Если вы хотите нас прогнать. прочь, правительство округа должно согласиться!»
Глава деревни Он усмехнулся: «Вам не стоит об этом беспокоиться. Завтра я пойду в окружной офис, чтобы рассказать взрослым о вашем вреде деревне и отменить регистрацию домохозяйства вашей семьи!»
Вы действительно думаете, что он ничего не может против них сделать?
«Следует отметить, что, будучи жертвой стихийного бедствия, если вы осмелитесь создать проблемы в переселенной деревне, при условии, что староста деревни и староста деревни совместно отправят письмо, и если его истинность будет подтверждена, ваша регистрация домохозяйства будет выдворите, и вы станете беженцем!»
Г-н Мо очень встревожился, услышав это: «Вы не можете нас прогнать, мы из деревни Дафэн…»
Глава деревни Он прервал его: «Вы, семья Мо, сами навлекли на себя это. Я давным-давно предупреждал вас, чтобы вы жили честной жизнью и больше не совершали ошибок. Это потому, что вы не слушали и хотели приставать к матери и дочери Мо Циня». Вы на самом деле сказали, что Мо Цинци хотел убить вас и хотел испортить репутацию всей деревни. Вы таким образом вредите деревне, и как глава деревни я не могу оставить вас в живых!»
Глава деревни Он был полон решимости прогнать семью Мо. После того, как Хэ Дачжуан и другие вынесли вещи семьи Мо, он попросил жителей деревни вытащить семью Мо со двора одного за другим и, наконец, запер все двери дома и двора. .
Г-жа Мо так плакала, что опустилась на колени вместе со своей семьей и горько заплакала: «Глава деревни, старший брат деревни, пожалуйста, на этот раз обойдите нас стороной. Мы слишком бедны, чтобы открыть горшок, поэтому мы хотели занять деньги у Дом Куизи». Указывая на деньги... Я ничего не хотел сказать об убийстве людей, это были просто слова старухи: пожалуйста, отпустите нас.
(Конец этой главы)