Глава 3164: Ворота Императорского Замка Чокай

Глава 3164. Заседание суда у ворот Имперского города

«Ха, мы враги на узкой дороге, и мы попали в мои руки». Гу Дэван был счастлив и позвал тайных солдат: «Принесите веревку из говяжьего сухожилия и свяжите мне этого внука-черепаху. Завяжите его покрепче и проверьте его рот. Выкопайте яд, прежде чем он возьмет его и убьет себя».

"Да." Секретная армия семьи Фэн немедленно последовала этому примеру.

Свиш сначала отрезал сухожилия рук и ног Янь Сунсиня, затем выкопал яд, спрятанный под его пустыми зубными лунками, а затем связал его веревками из говяжьих сухожилий.

Янь Сунсинь проснулся от боли. Увидев секретную армию семьи Фэн, он понял, что потерпел поражение. Он поспешно обернулся и увидел, что сокровищница все еще горит. Он удовлетворенно рассмеялся и сильно укусил, но яда не обнаружилось. Ему снова захотелось прикусить язык. Он покончил жизнь самоубийством, и темная армия схватила его за подбородок, не в силах пошевелиться.

Гу Дэван любезно напомнил ему: «Трудно умереть, если прикусишь язык. Это ****, и ты его вытрешь, Мити».

Янь Сунсинь подумал, что это насмешка, и был очень раздражен. Он парировал в ответ: «О, вы думаете, что выиграли? Вы ошибаетесь. Вы проиграете, и вы проиграете полностью, и вы будете обеднеть на три поколения!»

хлопнуть!

Гу Дэван дважды ударил его, с такой силой, что он почти вывихнул челюсть Янь Сунсиня: «Если ты проклинаешь нас, чтобы мы проиграли, ты смеешь проклинать нас, чтобы мы были бедными. Разве ты не требуешь побоев?»

Разве ты не знаешь, что больше всего он терпеть не может бедность?

Он хочет разбогатеть, стать богатым человеком и служить министром богатого двора. Он больше не будет питаться листьями, корнями травы и соевыми бобами!

Янь Сунсинь был ошеломлен, и через некоторое время он пришел в себя, громко рассмеялся и посмотрел на Гу Дэвана: «Подожди еще немного, и ты поймешь, что то, что я сказал, правда, твоя сокровищница закончилась!»

Затем он посмотрел на других мертвых солдат Дунцина и крикнул им на диалекте Дунцина: «Все, примите яд и покончите жизнь самоубийством. Давайте вместе станем героями, записанными в истории Дунцина! Те, у кого нет яда, должны найти возможности убейте себя, не поддавайтесь Чу Вэй, сука, не говорите ни слова, иначе вы станете предателем Дунцина, а ваше племя будет заклеймено и станет рабами!

«Ради семьи и чести давайте вместе будем верны Дунцину!»

Он почти потерял дыхание, когда кричал. Гу Дэван нахмурился, когда услышал это, указал на Янь Сунсиня и спросил секретную армию: «О чем он кричит? Вы понимаете?»

Генерал Сяо беспокоился о нем и уже примчался со своими войсками. Услышав это, он сердито сказал: «Если я попрошу вас выучить диалект Дунцина, вы будете ленивы. Теперь вы будете застигнуты врасплох».

Это пересказ слов Янь Сунсиня.

Услышав это, Гу Дэван рассердился: «Мой побежденный генерал все еще смеет подшучивать передо мной… Идите сюда, заприте этих заключенных в комнате и обдайте их вонью. Кто сознается, тот будет выпущен, иначе его выпустят». упасть в обморок». Спасите и снова выкурите их, разбудите и снова выкурите, и так до тех пор, пока они не сознаются!»

этот?

Это было так страшно, что все присутствующие почувствовали, как у них скрутило животы и издали звуки рвоты.

Генерал Сяо тоже посинел. Он посмотрел на Гу Дэвана и сказал: «Тебе следует пойти в Министерство наказаний».

Здесь слишком много плохих идей, и вы легко можете открыть рты рецидивистам.

Гу Деванг выглядел отвращенным: «Я не пойду в такой бедный ямэнь, потому что это не уменьшит мое богатство».

Генерал Сяо хотел задушить его: «Не говори таких вещей на улице».

Будьте осторожны, чтобы другие не заподозрили, что вы жаждете чернил.

"Понял." Гу Дэван ответил, а затем поспешно позвал остальных: «Поторопитесь и потушите огонь!»

Гу Цзиньли и другие уже повели людей тушить пожар после того, как позаботились о мертвецах в Дунцине, но...

«Мадам, этот огонь никогда не погаснет, когда встретится с водой!» Хэ Мин нахмурился и попросил кого-нибудь принести таз с мазутом: «На земле нет ни растений, ни деревьев, только земля, но мазут по-прежнему сильно горит».

Гу Деванг и другие тоже бросились к нам. Увидев Хо Ту, они поняли, что сказал Янь Сунсинь: «Неудивительно, что Гуй Сунь такой высокомерный, оказывается, мазут такой мощный!»

Однако мазут – лишь один из острых инструментов. Вскоре после этого Лу Дуань пришел с секретной армией и двумя мертвецами из Дунцина на плечах и кричал: «Мадам, господин Гу, мертвецы из Дунцина признались, что использовали своего рода жидкость для плавления золота. железная стена внутри кирпичной стены сгорит, расплав золота просочится в сокровищницу. После того, как жидкость испарится, все золото и серебро, загрязненные туманом расплава золота, обуглятся!»

Лу Дуань покачал головой: «Нет, даже если и есть, они не знают... Их миссия состоит в том, чтобы использовать плавку золота и керосин, чтобы уничтожить сокровищницу Дэвида, уничтожить серебро ценой его жизни и оставить Дэвида без серебра, чтобы поддержать Северо-Восточную войну».

«Отправьте командную стрелу, призовите всех копать землю и тушите пожар влажной землей!» Гу Цзиньли сказал: «Вода не может его потушить, но много толстой почвы может. Поторопитесь, потушите огонь, прежде чем внутренняя железная стена сгорит».

«Скорее, всем копать землю!» Гу Дэван немедленно повел людей тушить пожар и крикнул: «Мы должны сохранить национальную казну, иначе обещанная вам награда пропадет!»

Это правда. Солдат, убивший солдата-медика, был потрясен и поспешно выкопал землю, чтобы потушить огонь.

Бах Бах бах!

Бах Бах бах!

Командная стрела взорвалась, и все, кто видел командную стрелу, ринулись сюда.

Данг, Данг, Данг!

Были солдаты с быстрыми ногами и громкими голосами, которые били в гонги и кричали: «Ройте землю, чтобы потушить огонь и спасти сокровищницу. Если серебра не будет, награды не будет!»

Это то, чего человек терпеть не может, услышав это.

Все засучили рукава, чтобы выкопать, перевезти и сложить землю на горящую стену сокровищницы: «Быстро, быстро, быстро надо потушить пожар и сэкономить деньги!»

Гу Дэван руководил со стороны: «Чтобы спасти серебро, мы должны сохранить серебро. Без серебра наша серебряная награда и зарплата исчезнут. Насколько это будет душераздирающе? Насколько печальной будет жизнь?»

Это правда, каждый рискует своей жизнью, чтобы свалить грязь в казну.

К счастью, там было много людей и большие силы. Менее чем за полчаса внешний слой сокровищницы заполнился влажной почвой, образовав небольшой склон холма. Только поднимающийся дым и ощущение жара указывали на то, что здесь был пожар.

«Сестра Сяоюй, что нам теперь делать?» Гу Дэван посмотрел на склон холма, немного смущенный и обеспокоенный: «Я не знаю, расплавилась ли железная стена? Если она расплавится, расплав золота просочится внутрь, а серебро…»

Гу Дэван был настолько убит горем, что не мог продолжать говорить.

«Не волнуйтесь, господин Гу. Его Величество попросил нас принести атлас. Теперь давайте копать туннели, открывать секретные двери и вывозить деньги». Г-на Чжэна отнесли, и он пришел вместе с группой юнтянских охранников. Лидер Цзюнь Тяньвэй Чу Цзюнь также держал в руке буклет.

Чу Цзюнь сказал: «Все, пожалуйста, отступите и оставьте остальное нам».

«Отступите, все отступите!» Гу Дэван крикнул, а затем спросил г-на Чжэна: «Можно ли вылечить яд вашего величества?»

Сможешь ли ты жить?

Как долго ты можешь жить?

Если ты умрешь, кому ты передашь трон?

Блин, быть чиновником действительно совсем нехорошо. Вы можете потерять свою жизнь в любой момент, и вам придется беспокоиться о многом. Если просто уйти в отставку и заняться бизнесом, он обязательно заработает много денег.

Г-н Чжэн сказал гуманно: «Руй Ши спас руку от Нин Вора. Его Величеству больше не угрожает опасность для его жизни. Ему просто нужно хорошо о нем позаботиться в будущем».

«Где дедушка Цинь и господин Фэн?» — спросил Гу Цзиньли.

Г-н Чжэн гуманно сказал: «Жуй проводит их детоксикацию… все должно быть в порядке».

Чэн Лао Гогун слишком стар. Сможет ли он выжить и встать снова, неизвестно.

Слова Вэй Сяо были переданы снова: «Ваше Величество сказал, что после того, как сокровища будут очищены, вы отвезете принца Ло обратно в башню ворот императорского города... Условия, предложенные Цзи Юаньхуном, связаны с семьей Цинь и герцогом. жена Цинь должна присутствовать, иначе Его Величество не сможет договориться».

После этой катастрофы Вэй Сяо научился уважать Гу Цзиньли и сначала спрашивал его мнение, когда сталкивался с вопросами, касающимися семей Цинь и Гу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии