Глава 317: Не отпускай

Глава 317: Не отпускай

Мистер Мо — бесстыдный человек, но в этот момент он также напуган. Он умолял деревенского старосту Хэ со слезами на глазах: «Сельский староста, брат, наша семья знает, что мы неправы. Ты не сможешь нас прогнать».

Сельский староста проигнорировал их и лишь попросил жителей избить их большими палками и выгнать из деревни. Он также приказал десяти мужчинам из семьи Хэ разделиться на две команды и охранять вход в деревню, чтобы не допустить проникновения семьи Мо в деревню.

Г-жа Мо, две ее невестки и их внуки плакали и причитали у входа в деревню. Они плакали больше часа и не смогли снова войти в село.

Мужчины, охранявшие въезд в деревню, разозлились на них и выгнали семью из въезда в деревню.

Семье Мо не оставалось ничего другого, как разжигать костры и кипятить воду, чтобы утолить голод, на диких полях в десятках метров от входа в деревню. Семья чувствовала себя так, словно оплакивала наследника.

Мо Дакуй с красными глазами отругал: «Мама, это вся зарплата, которую ты заплатила Мо Циньцзы и ее дочери из-за твоего интереса к ним. Если бы ты не воспользовалась их зарплатой, нашу семью не выгнали бы! "

Госпожа Мо встала и закричала: «Второй брат, у тебя все еще есть совесть, когда ты говоришь это? Разве тебе не нужна зарплата Мо Циньцзы и его дочери? Всего это двенадцать таэлей. Когда ты услышал это, ты все глаза у него, как у голодного волка, и если теперь что-то пойдет не так, то виновата старуха. О, почему моя жизнь так несчастна?»

хлопнуть!

Господин Мо схватил госпожу Мо, дважды ударил ее и крикнул: «Хватит, черт возьми, выть, заткнись».

После разговора рана во рту у него разорвалась, он несколько раз ахнул, прикрыл рот рукой и закричал.

«Папа, с тобой все в порядке? Просто держись крепче. Когда завтра встанет, мой сын пойдет искать врача, чтобы осмотреть твою травму». У Мо Дали еще была совесть. Увидев, что г-н Мо испытывает сильную боль, он подошел, чтобы помочь ему. Будь милым и послушным.

Господин Мо посмотрел на Мо Дали с ярким светом в глазах: «Чунюэ, у нас все еще есть Чунюэ... ты, поторопись и умоляй Чунюэ, отпусти ее к деревенскому старосте. Он заступится, не гони нашу семью. вон, если бы Нашу семью выселили, и у нее больше не было семьи».

Все в семье Мо очень обрадовались, когда услышали это, и поспешно сказали: «Наш отец прав, у нас все еще есть Чуньюэ. Она была замужем за Хэ Сан Лейцзы и теперь является невесткой семьи Хэ. С ее заступничества , нас не нужно выгонять». Убирайтесь из деревни».

Мо Дали тоже хотел умолять эту дочь, но: «Папа, Чуньюэ все еще ненавидит нас в своем сердце».

Происшествие сегодня было настолько масштабным, что половина семьи Хе пришла посмотреть на это веселье. Чуньюэ, должно быть, знала об этом, но она вообще не вышла говорить от их имени.

Если бы он пришел к ней и умолял ее, согласилась бы она?

«А, ненависть? Ее жизнь дала наша семья, как она смеет ненавидеть нашу семью?»

Мо Чуньюэ стала последней каплей, спасшей жизнь семье Мо. Г-н Мо не оставит это без внимания. Он внимательно посмотрел и сказал: «Если она не согласится помочь, просто скажи, что ты хочешь развестись с ее умершей матерью и позволить ее матери продолжать жить вместе». Она будет брошенной женщиной, пока не умрет!»

«Если вы все еще не согласны, вы угрожаете ей и рассказываете жителям деревни, что она была грязной, служа мужчине в обмен на еду, чтобы выжить, когда она спасалась от голода».

«Папа, Чуньюэ нет». Хотя Мо Дали хотел продать Мо Чуньюэ и использовать ее деньги, чтобы жениться на ней, метод его отца был слишком ядовитым. Как можно было навредить плохой Чуньюэ? Семья проживает в Шентанге.

Господин Мо холодно фыркнул: «Нашу семью постигла катастрофа, и вся семья умирает на наших глазах. Как вы заботитесь о ее репутации? Она отправила ее к двери, чтобы переспать с Хэ Санем, и у нее все еще есть * ***репутация!"

Господин Мо немного запыхался, когда разволновался. Ему оставалось только широко открыть рот и ахнуть.

Мо Дакуй сразу сказал, когда увидел это: «Брат, ты так разозлил нашего отца, что он так заболел. Если ты снова не согласишься и разозлишь нашего отца, ты будешь несыновним!»

Мо Дали аплодировал господину Мо и согласился: «Хорошо, сынок, я пойду сейчас. Папа, не сердись».

«Поторопитесь, мы позаботимся о вашем отце, вам не о чем беспокоиться». Госпожа Мо подняла Мо Дали на ноги и подтолкнула его в сторону деревни. «Стой, Мо Дали, ты не можешь войти в деревню. Уходи быстро». Мужчины, охранявшие вход в деревню, не пропустили Мо Дали.

Мо Дали плюхнулся и опустился на колени перед ними: «Брат Оюань, Брат Тешу, Шэнцзы, пожалуйста, будьте добры и позвольте мне войти, чтобы увидеть Чуньюэ. Она моя дочь, и я, как отец, должен быть здесь. Давайте встретимся». ее, прежде чем я уйду.

Он также пообещал: «Не волнуйся, я просто собираюсь увидеться с Чуньюэ. Я не буду бегать или делать что-то плохое. Пожалуйста, помоги мне».

Говоря это, он начал кланяться мужчине Дину из семьи Хэ.

Хэ Шэнцзы был молод и быстро сделал несколько шагов назад и посмотрел на Хэ Даюаня: «Дядя Даюань, что нам делать? Хочешь сообщить об этом старосте деревни?»

Хэ Даюань немного подумал и сказал: «Конечно, иди, скажи об этом старосте деревни и спроси его, что ему делать?»

 В конце концов, Мо Дали был отцом Мо Чунюэ. Он опустился на колени и умолял их войти и увидеть Мо Чунюэ. Им пришлось сообщить ему.

Хэ Шэнцзы немедленно побежал обратно в деревню и рассказал старосте деревни Хэ о Мо Дали.

Вождь деревни Он подумал и согласился, но сказал: «Вы с Тешу следуйте за ним, не позволяйте ему создавать проблемы в деревне».

"Привет." Хэ Шэнцзы выбежал из деревни и рассказал Хэ Даюаню, что сказал староста деревни.

Хэ Даюань сказал: «Тогда вы с Тешу приведите его».

Мо Дали поспешно поблагодарил его: «Большое спасибо, брат Охара, спасибо, Шэнцзы…»

Выпив чашку чая, он последовал за Хэ Шэнцзы и Хэ Тешу к дому Мо Чунюэ.

Мо Чунюэ и его жена уже спали, и им пришлось встать, когда они услышали стук в дверь.

Хэ Сан Лайзи открыл его и увидел Мо Дали в свете масляной лампы. Он сердито сказал: «Что ты делаешь в моем доме? Чуньюэ была продана семье Хэ твоей семьей. Даже не думай пытаться сблизиться с ней. Убирайся отсюда!»

Лицо Мо Дали покраснело, и он был очень зол. Он был тестем Хэ Сан Лейзи, и Хэ Сан Лейзи был с ним очень неуважителен.

Но у него все еще были важные дела, поэтому он мог только подавить свой гнев и сказать: «Впусти меня, мне нужно кое-что рассказать Чуньюэ о ее матери».

«Говори, что говоришь, скажи мне, если тебе есть чем заняться, моя жена спит». Хэ Саньшэнцзы напрямую отказал Мо Дали.

Мо Дали увидел, что Хэ Санлей не передал сообщение, поэтому ему оставалось только кричать в сторону дома: «Чуньюэ, папа хочет сказать о твоей матери. Если ты не увидишь меня, ты пожалеешь об этом! "

Мо Чунюэ больше всего заботилась о своей умершей матери. Услышав это, она некоторое время колебалась и, наконец, попросила Хэ Саньшэнцзы привести Мо Дали во двор, но не пустила его в дом. Он только стоял у дверей залы и спросил: «Что ты хочешь сказать о моей матери?»

Мо Дали сказал: «Твой отец велел тебе попросить старосту деревни не ехать в округ, чтобы лишить нас регистрации домашнего хозяйства. Если ты не попросишь старосту деревни о помощи, твой отец попросит меня развестись с твоей матерью».

Мо Чуньюэ тряслась от гнева: «Оставь мою мать? Моя мать мертва, а вы все еще не отпускаете ее, звери!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии