Глава 3172: Начало и конец убийства Чу【6】

Глава 3172. Начало и конец убийства Чу【6】

«О, хорошая возможность?» Госпожа Чу улыбнулась: «С сегодняшней семьей Чу, сколько бы хороших возможностей ни дал Бог, невозможно снова стать хозяином страны!»

Цзун Чжэнлуо крикнул: «Как это невозможно? Шестой принц и восьмой принц все еще живы, Чжун Хуань и У Чанчжэнь также все еще живы. У семьи Чу есть преемники, министры и генералы, почему мы не можем воспользоваться этой возможностью, чтобы попробовать?!"

Госпожа Чу покачала головой, когда услышала это: «Вы и Цзун Чжэнъя действительно сестры. Они действительно глупы из одной линии… Что такое страна? Только когда все префектуры, округа и города мира соберутся вместе. можно ли их назвать страной. Как ты думаешь, сможешь ли ты завоевать столицу? Как смешно!»

Если бы было так легко взять под контроль страну, брат Хао вообще не отказался бы от власти.

Цзун Чжэнлуо — идиот. Госпожа Чу больше ничего ей не сказала и больше не хотела ее отпускать. Она приказала Лю Хэ: «Тащи ее вниз и убей палкой».

Вы действительно хотите, чтобы вас избили до смерти?

Лю Хэ все еще был очень напуган. В конце концов, весь мир наблюдал за женщинами семьи Чу. Если кто-то из них умрет, некоторые люди, не подчиняющиеся династии Вэй, воспользуются возможностью, чтобы создать проблемы.

«Это дело было заказано мной. Я буду нести ответственность за любые последствия. Кроме того, семья Цзунчжэн является сообщником и пособником врага и предателя. Убейте их!» Госпожа Чу уставилась на Люхэ и глубоким голосом отдала приказ: «Сними!»

Она была королевой-матерью в течение многих лет и накопила много власти. Лю Хэ не смел ослушаться: «Да».

Сказав это, он трахал Цзун Чжэнлуо и вытащил ее из двора.

Цзун Чжэнлуо пришел в ужас, когда увидел, что госпожа Чу серьезна. Он поспешно крикнул в угол двора: «Сяо Лю, я хочу увидеть Сяо Лю!»

Затем он сказал всем членам семьи Чу: «Сестры, принцессы, принцессы и принцессы, вы все члены королевской семьи. Готовы ли вы провести остаток своей жизни в ловушке на этой ветхой вилле и быть растоптанными Вэй? Семья? Королева-мать старая и растерянная. Последнее слово за нами. Мы должны бороться за наше будущее!

Цзун Чжэнлуо кричал во всю глотку, но ни одна женщина из семьи Чу ей не ответила.

 Ран даже взял восьмого принца, чтобы спрятаться в доме, и заткнул ему уши, чтобы он не услышал искушение Цзун Чжэнлуо.

Увидев это, у Цзун Чжэнлуо не было другого выбора, кроме как продолжать кричать в угол двора: «Сяо Лю, выходи и спустись с горы вместе со своей матерью и наложницей. Они боятся смерти и не будут сражаться. Мы, мать и сынок, будем сражаться... Даже если мы марионеточный император, это лучше, чем жить в гнезде». Вилла сильна!»

этот?

Он даже произнес слова «марионеточный император», что показывает, что Цзун Чжэнлуо также знал, как получить трон через других, и окончательное решение больше не принимала семья Чу.

Но она по-прежнему отказывалась оглядываться назад.

Госпожа Чу просто слушала и не позволяла Лю Хэ заблокировать рот Цзун Чжэнлуо... Она ждала выбора своего шестого внука.

Жаль, что Шестой принц окончательно ее разочаровал.

Он вышел из своего укрытия, преклонил колени перед госпожой Чу и умолял, сдавленно рыдая: «Императорская бабушка, тетя Я сказала, что в Нинхоу все еще много людей за пределами столицы, и на этот раз Дунцин помогает нам. Даже если мы потеряв Северо-Восток, мы все еще можем это сделать». Семья Чу может снова завоевать трон и получить большую прибыль с небольшими потерями, так что вы можете попробовать».

«Даже если мы потеряем Северо-Восток? С помощью Дунцина? Можем ли мы попробовать?» Госпожа Чу так смеялась, что разрыдалась.

Все вокруг были напуганы.

Лю Хэ в страхе сказал: «Старая госпожа, пожалуйста, перестаньте смеяться... В этой ситуации у вас не может быть проблем».

Если бы у госпожи Чу были добрые намерения, люди снаружи подняли бы еще больший шум.

Госпожа Чу перестала смеяться и сказала: «Со мной все в порядке».

Но шестой принц не выживет.

но…

«Сяо Лю, ты умер без сожалений». Госпожа Чу внезапно поняла, почему брат Хао убил подряд нескольких взрослых принцев: «…Сыновья и дочери семьи Чу — все посредственные люди, которых невозможно поддержать. Никто не может выдержать тяжесть страны…».

Брат Хао не возражал против того, чтобы принцы хотели убить его, чтобы захватить трон, он просто ненавидел то, что все они потерпели неудачу... Он даже не мог сражаться, так как же он мог сражаться с монстрами внутри страны, со злыми силами? за пределами страны и коварный Дунцин?

Вот почему брат Хао решил отказаться от страны.

Шестой принц опомнился, но было уже слишком поздно. Группа женщин-воительниц, владеющих боевыми искусствами, вышла из дома, **** шестого принца, заткнула ему рот и утащила прочь. Госпожа Чу посмотрела на Лю Хэ: «Пытка!»

Лю Хэ был так взволнован, что взял железный прут и применил его к Цзун Чжэнлуо... Женщины из семьи Чу все еще были там и не осмелились сделать это слишком кровавым. После трёх сильных ударов по голове Цзун Чжэнлуо скончался.

Госпожа Чу встала и сказала: «Пойдем, я пойду за тобой вниз с горы, чтобы встретить тех, кто создает проблемы».

Затем он попросил Рана привести восьмого принца и сказал ему: «Сяоба, ты спускаешься с горы вместе со своей бабушкой, но пока не выходишь вперед. Если понадобится, твоя бабушка позвонит тебе, и тогда ты так и скажешь. ..."

Это был урок, данный Восьмому Принцу.

Восьмой принц молча записал: «Мой внук это запомнит».

Госпожа Чу была очень довольна, но снова спросила: «Сяоба, ты думаешь, жаль, что семья Чу потеряла свою власть? Ты хочешь быть императором?»

Ран Ши чуть не потерял сознание, услышав это.

Но маленькое лицо Восьмого Принца было непредвзятым, и он покачал головой и сказал: «Я не хочу им быть, это так утомительно. Жизнь богатого человека легка и удобна».

Когда его отец был жив, он очень любил его, поэтому мог часто его видеть. Но каждый раз, когда он видел отца, он очень уставал... Он не хотел жить так, как его отец.

Жалко?

«Жаль, что фруктовое дерево внезапно перестает приносить плоды, но если кто-то сможет спасти это фруктовое дерево и позволить ему приносить сладкие плоды, чтобы все могли их съесть, я определенно буду очень рад».

Услышав это, госпожа Чу снова заплакала: «Сяоба права, и бабушка тоже очень счастлива».

Она посмотрела на Рана и сказала: «Ты хорошо меня научил... чтобы вся семья Чу могла состариться спокойно».

Сказав это, он взял с собой Рана и Восьмого принца, сел в карету и вместе с Лю Хэ помчался к воротам Чжуанцзы.

"Миссис. Чу здесь!» — крикнул Лю Хэ.

Но они прибыли слишком поздно. У ворот виллы уже лежало несколько трупов, все они покончили жизнь самоубийством.

Г-жа Чу посмотрела на эти трупы и почувствовала себя жалкой, грустной и смешной.

«Королева-мать!» Вице-генерал Су и лорд Сяо Ян были очень рады видеть госпожу Чу. Они быстро опустились на колени и поклонились: «Генерал/министр, пожалуйста, отдайте дань уважения Королеве-матери!»

Он также подробно описал некомпетентность и добродетель Вэй Сяо и спросил госпожу Чу: «Пожалуйста, возьмите с собой двух принцев, королеву-мать и своих министров, чтобы убить императора в имперском городе, убить невежественного короля и восстановить великий Чу!"

«Вдовствующая императрица, народ ждет, пока вы примете решение. Ты должен убить Хунджуна!»

Чем больше они говорили, тем больше волновались. В конце концов, вице-генерал Су прямо вытащил меч и пригрозил: «Королева-мать, если ты не хочешь идти, все в порядке. Пусть два принца выйдут, и генерал нападет на Хунцзюня. . После восстановления Чу он встретит королеву-мать обратно во дворец!»

Сборище сумасшедших!

Г-жа Чу посмотрела на свирепого вида генерал-лейтенанта Су и поняла, что не сможет заставить его, поэтому сказала: «В таком случае я пойду с тобой в имперский город».

Что!

Лю Хэ был шокирован тем, что госпожа Чу действительно согласилась.

Но все эти люди — сумасшедшие. Если по пути что-то пойдет против госпожи Чу, как он сможет объяснить Его Величеству?

Вице-генерал Су и г-н Сяо Ян были ошеломлены и громко рассмеялись: «Ха-ха, Королева-мать действительно намерена восстановить династию Чу. Давай, поторопись и отправь Королеву-мать обратно во дворец, чтобы напади на Вэй Сяо!"

«Старая госпожа!» Лю Хэ был напуган до смерти и хотел ее уговорить.

Старая госпожа Ке Чу сказала: «Не нужно говорить больше, я знаю, что делаю».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии