Глава 3204: В конце полного текста подкрепление устремляется на восток и Северо-восточная война 2【Конец

Конец полного текста главы 3204, подкрепление устремляется на восток и Северо-восточная война 2 [Фестиваль лодок-драконов, здоровье + счастье]

«Это день, когда Ваше Величество решительно настроено».

Катастрофа произошла 26 февраля, а к 26 мая прошло почти сто дней... Фестиваль «Сто дней» был по-настоящему продуманным.

После того, как все это поняли, их тоже переполнили эмоции.

Но некоторые думают: "Это место находится в тысячах миль от северо-востока. Не поздно ли отправляться в путь 26 мая? Мы не ждем, пока кто-нибудь начнет сражаться. Подкрепление придет поздно, и многие люди на нашей стороне умрет!"

«Не волнуйтесь, более 10 000 кавалеристов из племени короля Цинма устремились на северо-восток. Они маршируют быстро и скоро смогут помочь герцогу Цинь».

Более того…

«Если этих новых солдат потащат на северо-восток без подготовки, они будут бесполезны на поле боя... Более того, нам нужно еще и координировать действия ветеранов провинциальных армий. Уже хорошо, что мы можем отправиться в путь 26 мая. ."

«Мы не понимаем такой важной вещи, так что не беспокойтесь об этом... Нам лучше пожертвовать больше риса и медицинских материалов».

Говоря о лекарственных материалах, владелец продуктового магазина Янь спросил соседей, собравшихся перед магазином: «Кстати, магазин лекарств Юаньцзы недавно хотел собрать летние травы, облегчающие жизнь, и сделать таблетки Цюшу в больших количествах. Семья моего дяди прислала несколько сумок. Вы хотите, чтобы я продавал лекарства от вашего имени, и я собираюсь попросить своего четвертого сына отправить их в магазин лекарств Юаньцзы, вы хотите пойти вместе продавать лекарства?»

Его старшему сыну четыре года, и владелец магазина боится, что он не умеет говорить и может обидеть других, поэтому он хочет, чтобы старые соседи, которые знакомы с ним, взяли его с собой.

«Я хочу этого, я хочу этого. Подожди, мы пойдем домой и принесем травы». Люди, собравшиеся у продуктового магазина Люе Лейн, бросились домой, воспользовавшись тем, что было еще рано, и вместе отнесли травы в магазин лекарств Юаньцзы.

Люди из аптеки Юаньцзы протестировали травы, проверили регистрацию домохозяйства и провели процесс интронизации. Они быстро его приняли и предложили хорошую цену.

Затем он сказал им: «Мы собираем немного холодоотталкивающих трав, чтобы сделать противоморозную мазь и противопростудные таблетки. Если у вас есть время, вы можете собрать их и продать... Их нетрудно найти. можно найти в горах на окраине города, но цена не высокая».

Лекарственные материалы, которые имеют большое количество, их легко найти и которые не представляют ценности, собираются оптом, в то время как другие, более дорогие лекарственные материалы приобретаются в различных медицинских клиниках на северо-западе.

Прошло несколько лет, и в северо-западных медпунктах были посажены лекарственные травы. Теперь они могут зарабатывать деньги, продавая лекарственные травы каждый год, и благодаря этому жизнь солдат и их семей стала намного лучше.

«Эй, на северо-востоке пугающе холодно. Холодоотталкивающие лекарства более эффективны, чем жароотталкивающие. Если солдаты будут срочно нужны, мы обязательно пойдем и заберем их».

Увидев, что они согласились, знахарь взял лечебницу и показал им: «Выберите вот эти виды».

Он также сообщил им название лекарства, характеристики лекарственного материала и какая часть растения была взята в качестве лекарственного материала.

Внимательно выслушав, несколько членов семьи заверили: «Мы это запомнили, не волнуйтесь, маленький доктор, мы точно не ошибемся».

Это не первый раз, когда ученики медицины собирают лекарственные материалы в переулке Люе. Их еще успокаивают, но все равно говорят: «После сбора принесите мне на осмотр два свежих. Это правило».

После сбора отнесите свежие лекарственные растения в аптеку для проверки. Убедившись, что выбрали их правильно, вы можете высушить их и принести в обмен на деньги.

"Готово." Дядя Ли и другие ответили, взяли деньги от продажи лекарства и с радостью вернулись в переулок Люе.

Четвертый сын лавочника Яна улыбнулся и сказал: «Дедушка Ли, дядя Цянь, брат Сун, через два дня состоится Фестиваль лодок-драконов. Он бывает только раз в году, поэтому вам придется приготовить эти рисовые пельмени. Мой отец оставил вам немного хорошего. клейкий рис." «Возьмите конфету, и когда вы позже пройдете мимо моего магазина, вы, ребята, зайдете и возьмете ее».

«Тск, твоя семья действительно хорошо умеет вести бизнес. Ваша семья забрала деньги, которые мы заработали на продаже лекарств, еще до того, как мы успели их прикрыть!»

Янь Сяоси улыбнулся и сказал: «Я потрачу эти деньги. Кроме того, у меня много сыновей. Если я не займусь бизнесом для своей семьи, у меня не будет денег даже на покупку жены».

Старый Цянь громко рассмеялся: «Тебе всего двенадцать лет, а ты все еще думаешь о своей жене... Теперь я пойду к тебе домой, чтобы купить клейкий рис и сладкие конфеты».

«Спасибо, дядя Цянь, за заботу обо мне». Янь Сяоси с радостью отвел нескольких человек в продуктовый магазин своей семьи и попросил их купить товары на сумму, в несколько раз превышающую цену лекарства. Владелец магазина Ян был так счастлив, что не мог видеть своих глаз.

Поскольку он мог содержать семью всего на один пенни, бизнес был очень хорош, и он вел странствующий бизнес, поэтому он не платил Си Ли Фану плату за палатку и зарабатывал сотни пенсов за один день. Владелец магазина Ян был так счастлив, что похвалил: «Вы действительно умны. Вы можете заработать столько-то с тридцати центов реальгара и ведра воды. У моей старой семьи Янь есть преемник». Благодаря частым приходам хороших новостей и Фестивалю лодок-драконов столица становилась все более оживленной, и Нин Цзихуэй больше не было видно. .

По совпадению, Эрланг и другие также потратили пенни, чтобы получить полуденную воду у Янь Сяоси.

Вернувшись, Эрланг радостно сказал Гу Цзиньли: «Мама, в полдень у нас есть вода, и ядовитые змеи и насекомые не смеют нас кусать».

Он добавил: «Это стоило всего копейки. Неужели эти два волка сильны?!»

«…» Гу Цзиньли посмотрел на него и сказал: «В полдень в каждом доме есть вода, поэтому нет необходимости тратить деньги, чтобы купить ее на улице».

Хотя это не так уж и много денег, но... мальчик, ты стал обидой.

Но Эрланг засмеялся и сказал: «Тогда ударь его раз, два и будь счастлив!»

Ха-ха, Гу Цзиньли позабавил его: «Хорошо, завтра в полдень снова найдём воды, чтобы избавиться от жары… Пойдём сейчас приготовим рисовые пельмени».

«Ой, пора готовить рисовые пельмени!» Во время праздника малыши были очень счастливы. Сидя рядами с маленькими Се Руем, Сяо Чжужу и маленьким Гуй Гэ, они готовили рисовые пельмени, которые были настолько сытыми, что они не могли на них смотреть.

Но второй волк по-прежнему очень горд: «Второй волк хочет съесть свою сумку, сумка второго волка самая лучшая!»

Листья рисовых клецок сломаны, и клейкий рис вытек. Это оно или оно самое красивое?

"Давай сделаем это." Гу Цзиньли согласился.

Видя, что они в приподнятом настроении, мы просто поставили во дворе несколько кастрюль и позволили им наблюдать, как готовятся рисовые клецки.

Рисовые клецки готовили до захода солнца.

Эрланг чуть не плакал в ожидании: «Это так медленно, почему так медленно?!»

«Потому что клейкий рис плохо созревает». Гу Цзиньли объяснил ему, а также рассказал о некоторых обычаях Праздника лодок-драконов. Он снял рисовые клецки и дал им поесть: «Эр Ланг, ты приготовил это, съешь это быстро».

Эрланг посмотрел на разбросанные в маленькой миске уродливые рисовые клецки, сморщил личико и сказал: «Это сделано Эрлангом?»

Его маленькие рисовые клецки не могут быть такими уродливыми.

Гу Цзиньли сказал: «Вы сделали это. Что ж, в нем есть мясо и красная фасоль. Это доказательство. После еды не выбрасывайте его зря».

Ууу, Эрлангу хотелось плакать, но он мог есть только уродливые рисовые клецки, которые приготовил.

Маленькая Лою и Большой Волк едят сладкие рисовые клецки.

Гу Цзиньли ел рисовые клецки: «Посмотри, они желтые и немного прозрачные, правда, хорошо?»

«Выглядит хорошо, два волка тоже хотят это съесть, съесть целиком!» кричали два волка.

Гу Цзиньли дал ему только половину: «Если ты съешь слишком много клейкого риса, твой желудок почувствует дискомфорт. Теперь я могу съесть только половину».

Эр Лан: «Хорошо, Эр Лан послушный и хороший брат».

Гу Цзиньли хотел получить фейспалм и спросить его... Как тебе удается хвалиться в любое время и в любом месте?

На следующий день, во время Фестиваля лодок-драконов, малыши пошли во дворец, чтобы сопровождать господина Циня, что позволило господину Циню устроить счастливый фестиваль лодок-драконов.

Через несколько дней после фестиваля тетя Цзин и Гуаньчжу Ху поспешили в столицу, чтобы вылечить Циня и продлить ему жизнь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии