Глава 3263: Конец полного текста, прощание и решение

«Дедушка, дедушка…» Вэй Сяо взял г-на Циня за руку и несколько раз крикнул. После того, как г-н Цинь открыл глаза и посмотрел на него, он улыбнулся и сказал: «Дедушка, Санланг прислал хорошие новости, мы одержали большую победу. Большую». Его получила префектура Тяньшу, а также права на добычу полезных ископаемых в пяти префектурах Дунцина. Дедушке больше не придется беспокоиться о недостаточности казны..."

Он также рассказал о гражданской войне в Дунцине и о том, как Яньцин и богатые семьи Дунцина восстали, чтобы захватить трон.

Я повторял это снова и снова, пока г-н Цинь не услышал это ясно.

Цянцян тоже замахал пухлыми руками и крикнул господину Циню: «Ааа, ааа!»

Услышав голос Цян Цяна, г-н Цинь медленно улыбнулся. Собравшись с силами, он сказал: «Ладно... Вы все многообещающие... Дедушка очень рад... С этого момента веди себя хорошо~»

Вэй Сяо знал, что г-н Цинь обеспокоен, его глаза были красными, и он пообещал: «Дедушка, не волнуйся, я все устрою хорошо, и я не позволю потомкам семьи Цинь Гулуо страдать от того, что пережили мы с Саньланом. ."

Даже если потомки трех семей восстали против семейной династии Вэй, последующие императоры семьи Вэй могли найти только одного вдохновителя, чтобы свести счеты, и им не разрешалось убивать или унижать потомков трех семей.

Улыбка господина Циня стала шире, и он с любовью посмотрел на Вэй Сяо. Собравшись с силами, он продолжил: «Дедушка, я верю тебе... у нашего Эрланга плохой характер... но наш Эрланг не плохой человек~»

«Дедушка...» Вэй Сяо закричал: «Я не преуспел, я слишком стремился к успеху. Именно дедушка, Санлан и другие ребята были готовы меня терпеть».

Его плохой характер, не говоря уже о других, он сам не может терпеть. Он сможет стать императором только благодаря помощи больших парней.

Он добавил: «Отныне я буду писать по четверти часа каждый день, чтобы иметь возможность контролировать свой характер и не допустить, чтобы мое нетерпение разрушило национальные дела».

Цинь Лаосяо: «Хорошо… Дедушка верит, что ты сможешь это сделать~»

Сказав это, он закрыл глаза, что напугало Вэй Сяо, Хуэйняна и Цянцяна.

«Ах!» Цян Цян вытянул половину своего тела и лег на господина Циня. Через некоторое время г-н Цинь открыл глаза и улыбнулся Цян Цяну.

Вэй Сяо вздохнул с облегчением и сказал господину Циню: «Дедушка, ты можешь пойти спать, когда устанешь. Наша семья из трех человек останется здесь до вечера, а затем мы позовем сюда всех членов семьи, как и мы это сделали в деревне Дафэн, мы всегда будем с тобой ужинать».

Раньше, когда несколько семей ужинали вместе, ему это всегда не нравилось, и он никогда не ходил. Дедушка очень смутился и сказал ему, что он не может этого сделать и должен быть более общительным, но он не изменился.

Теперь он хочет делать то, что делает его дедушку счастливым.

«Хорошо~» Господин Цинь, наконец, не смог сдержать сонливость и заснул, некоторое время глядя на Цян Цяна.

Семья Вэй Сяо жила с ними в доме, а господин Цинь всегда спал и просыпался. Каждый раз, когда он просыпается и видит всю семью, он улыбается, и Цянцян тоже отвечает господину Циню.

Вэй Сяо и его семья прибыли в особняк герцога Чэнго утром, а ужин был готов еще до подачи заявления во второй половине дня.

Приехали также несколько семей. Ло Ву и Гу Цзиньсю также привели своих близнецов, которым было чуть больше двух месяцев... Гу Цзиньсю была беременна двойней. Когда она рожала в августе, рожать было сложно. К счастью, с ними был Гуаньчжу Ху. Гу Цзиньли здесь, и наконец-то мать и сын в безопасности.

Господин Цинь был очень рад увидеть двух пухлых ребят и даже сказал несколько хороших слов.

Вэй Сяо не хотел, чтобы г-н Цинь устал, поэтому после того, как сестра Сяоюэ поговорила с г-ном Цинем некоторое время, он сказал: «Давайте поужинаем».

Получив приказ, все оживленно принялись ужинать. Глава деревни Хэ и г-н Сюй даже плакали... Они действительно ужинали с императором. Они по-настоящему гордились своими предками!

Старый доктор Ву и тетя Ву также пришли сообщить г-ну Циню хорошие новости: «Мальчик Мин и девочка Цзинцзы отправили домой письма и собираются обручиться».

Из-за реконструкции и спасения особняка Юнтай Е Цзинцзы снова встретил семью Мин Донг, и они надолго полюбили друг друга.

Семья Миндонга происходит из семьи Чу, но из-за инцидента с отцом уездного принца он страдал полжизни и не желал создавать семью. Теперь он наконец понял это. Сегодня я был так счастлив, что господин Цинь съел еще немного жидкой пищи. Находясь в хорошем настроении, он устно ответил на письмо Цинь Санлангу.

 Вэй Сяо был очень рад видеть, что господин Цинь в хорошем настроении. Он отправил сообщение и вручил небольшие подарки большой группе детей, сопровождавших г-на Циня.

"Спасибо за вашу доброту!" Глава деревни Хэ и г-н Сюй снова плакали от радости... Семья Гу действительно процветает. Посмотрите на них: стоит лишь потереться о семью Гу, и могилы их предков покроются дымом.

Г-н. Чэнь засмеялся над ними: «Вы сейчас плачете? Вы, двое старших, действительно никогда не видели больших сцен. Я думаю, вы бы предпочли быть вором…»

«Хватит хвастаться, приезжай быстрее к детям посмотреть, они опять бегают!» Гу Дагуй оттащил Чена и вместе пошел ловить бегущих детей, чтобы не дать им ударить Вэй Сяо.

Эти дети действительно способны издавать звуки, что очень утомило Чена и его жену. Они указали на Гу Дэвана и Гу Дэфа и сказали: «Отныне вы двое будете заботиться о своих детях, мы не будем заботиться о них!»

Я не просил тебя заботиться обо мне. Дома есть прислуга. Просто следите за собой и не попадайте в беду.

 Вечером семья Вэй Сяо и детей наконец отослали .

Но большой волк и второй волк не ушли с маленькой Лою: «Сегодня вечером мы не пойдем домой, нам придется остаться с Зузу!»

«Пойдем со мной, останься со мной. Если тебе что-нибудь понадобится, просто спроси своего дедушку, дедушку Ло или своего дядю. Сначала мы пойдем и отдохнем». Госпожа Чэнь потащила Гу Дагуя и убежала. Она очень боялась этих маленьких предков, а они были энергичны, как тигры. Этому нет конца.

И люди во всей столице сегодня вечером не будут утомлены.

Все были так счастливы, что не могли уснуть. В каждом доме вывешивались разноцветные фонарики, а в некоторых всю ночь играла веселая музыка.

После трех дней такого оживления, ранним утром четвертого дня, три члена семьи Вэй Сяо и несколько других членов семьи снова собрались в особняке герцога... Когда г-н Цинь услышал новость о победе, он вздохнул с облегчением.

На рассвете 11 октября Ченг Гир, дежуривший ночью, обнаружил, что его старый член семьи умирает, поэтому он поспешно разослал письма во дворец и различным семьям.

Получив письмо, все немедленно бросились в особняк герцога Чэна.

Они прибыли раньше времени Чэня и взяли своих детей охранять г-на Циня на полдня. В середине дня Чэня г-н Цинь скончался. Когда он умер, его лицо выглядело расслабленным, со слабой улыбкой.

«Дедушка~» Вэй Сяо обнял Циня и горько заплакал. Вскоре весь особняк герцога Чэнго наполнился слезами.

Больше всех плакал Цянцян. Казалось, он знал много. Он лежал на господине Цине и громко плакал, чем напугал двух волков.

Гу Цзиньли несколько раз звонил Эрлангу, прежде чем маленький парень пришел в себя, посмотрел на Гу Цзиньли и спросил: «Мама, семья Зузу приедет забрать Зузу?»

Этот вопрос показывает, что он уже знает, что г-н Цинь не спит, а скончался.

Гу Цзиньли кивнул, обнял его и сказал Большому Волку: «Что ж, семья твоего предка, а также твои бабушка, дедушка и дяди пришли, чтобы забрать твоего предка. О твоем предке позаботятся, и о нем не позаботятся». один, Эрланг. Не волнуйся.

Второй волк спокойно кивнул и сказал: «Мама, второй волк хочет спать. Иди, скажи второму дяде во сне и попроси второго дядюшку хорошо позаботиться о Зузу…»

Прежде чем он закончил говорить, маленький парень потерял сознание.

«Два волка!» Гу Цзиньли был потрясен. Он передал большого волка Кюи и поспешно спас второго волка. К счастью, от чрезмерного горя малыш просто потерял сознание и вскоре очнулся.

Проснувшись, он расплакался и, несмотря ни на что, не мог их остановить, но вскоре сам вытер слезы: «Эр Лан не плачет, Эр Лан понимает... Мама, Эр Лан собирается купаться и Одень Зузу, нам также нужно поднять флаги для наших предков... Бабушка Чжу и другие сказали, что после смерти мы должны поднять флаги, чтобы наши предки могли найти способ воссоединиться со своими семьями и дядями».

 Гу Цзиньли разрыдался, когда услышал это. Он обнял его и уговорил: «Вторым волкам не нужно много работать. Твой дедушка, дедушка Ло и дедушка Мин сделают все это. Вторым волкам просто нужно быть хорошими». (Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии