Конец главы 3264, прощание и решение【2】
«Если вам нужно выполнить какую-то работу, Зузу уже договорился с Эрлангом. Вы не можете нарушить свое обещание». Эрланг не согласился и хотел помочь. Гу Цзиньли хотел остановить его, но боялся, что снова упадет в обморок, если возбуждется.
Когда Вэй Сяо услышал шум, он встал у двери и остановил Эрлана, сказав: «Есть взрослые, которые позаботятся о похоронах. Сейчас тебе нужно хорошо отдохнуть и набраться сил, иначе ты снова упадешь в обморок, когда почувствуешь шум». раздувают флаги для ваших предков». , не испортит ли это воссоединение твоего предка с твоей семьей?»
Эр Лан расплакался, когда услышал это, но выслушал: «Эр Лан знает это. Если Эр Лан ляжет спать, он не испортит важное мероприятие Цзу Цзу».
Вэй Сяо был очень доволен: «Ведь любовь дедушки к тебе не была напрасной».
Дедушка болеет больше полугода и, проснувшись, четко объяснил все приготовления к похоронам... Он выбрал Эрланга человеком, который разобьет таз и будет держать флаг. Причина заключалась в том, что Эрланг не был старшим сыном, поэтому Эрланг должен был отдать его ему. Удобнее всего разбить таз и держать флаг.
На самом деле старик хотел на какое-то время защитить Эрланга... Эрланг бросил горшок и протянул деду флаг. Независимо от того, насколько велики будут проблемы в будущем, ему, а также гражданским и военным чиновникам маньчжурской династии придется относиться к Эрлангу немного снисходительнее.
«Мама, отведи Эрланга спать во двор Божественного Орла».
Это была резиденция, где он, Да Лан и Сяо Ло Ю останавливались в особняке герцога Чэнго.
"Нет." Гу Цзинань вышел из дома и сказал Гу Цзиньли: «Родственницы каждой семьи должны сначала забрать своих детей домой и подождать до завтра, чтобы посмотреть похороны».
Лао Цинь только что скончался, и сегодня вечером он будет очень занят. Женщинам будет проще забрать детей домой.
— Конечно, сначала пойдём домой. Гу Цзиньли сначала отвел троих своих детей обратно в особняк герцога Цинь.
Г-жа Цуй беспокоилась о детях и пришла им на помощь.
Брат Ченг нашел время, чтобы отправить их обратно.
Дождавшись семьи Цинь, брат Чэн утешал Сяо Лою наедине: «Твой предок скорбит, и он давно хотел воссоединиться со своей семьей. Не грусти и не бойся. Мы все будем с тобой». ." , просто скажи нам, если у тебя что-то есть, не держи это в себе.
Сяо Лою вытер слезы и сказал: «Я понимаю. Дядя Гу, не волнуйся обо мне. Ты можешь идти и делать свою работу».
Ченг Гир сказал: «Вы впервые столкнулись со смертью старшего, поэтому вы наверняка почувствуете панику. Нам, взрослым, естественно, нужно больше заботиться о вас».
Услышав это, госпожа Цуй очень пожалела брата Чэна... Ее младший сын был еще подростком, но он уже был способен брать на себя задачи.
Брат Чэн вручил Сяо Лою чашу с успокаивающим лекарством: «Выпей его и спи спокойно. Завтра у тебя будут силы, чтобы бодрствовать».
"Хорошо." Маленький Ло Ю, Большой Волк и Два Волка выпили успокаивающее лекарство, и через полчаса трое маленьких ребят уснули.
«Брат Ченг, иди и делай свою работу, мы позаботимся о тебе здесь». Г-жа Цуй поперхнулась и сказала: «Вы должны сделать все возможное и навести порядок для г-на Циня… Г-н Цинь добр к нам».
«Взрослые из Министерства обрядов тоже придут на похороны, так что не волнуйся, мама». Брат Чэн несколькими словами утешил госпожу Цуй и быстро ушел.
Г-жа Цуй быстро сказала: «Брат Чэн, пожалуйста, позаботьтесь о себе больше».
— Я знаю, мама! Брат Ченг ответил и вскоре исчез.
…
咚—
咚—
咚—
Вскоре после ухода брата Чэна герцог Чэнго протрубил похоронный звон.
Когда жители столицы услышали похоронный звон и узнали, что г-н Цинь скончался, они сняли свои разноцветные фонари, заменили их белыми фонарями и повесили кусок белой ткани.
Вэй Сяо не вернулся во дворец и всю ночь был занят в особняке герцога Чэнго.
Рано утром следующего дня был издан императорский указ. Герцог Ченг из династии Давида скончался. Давид, от монарха до простого народа, должен был в течение двадцати семи дней соблюдать сыновнюю почтительность к Цинь Лао, запрещая мясные и рыбные браки и устанавливая жертвоприношения.
Эти двадцать семь дней траура - одно из последних желаний г-на Циня... Он сказал, что один год траура - это слишком долго и слишком сильно откладывает дела. Он не хочет, чтобы все грустили слишком долго. Двадцати семи дней вполне достаточно.
…
Большой Волк, Эрланг и Маленькая Лою прибыли в особняк герцога Чэнго на рассвете. Переодевшись в траурные одежды, они ждали возле траурного зала. Когда пришло время, он последовал за Вэй Сяо в траурный зал и вместе поклонился господину Циню. После первого раунда поклонения Вэй Сяо сказал: «Эр Лан, иди, следуй за Хэ Минем и мастером Оуяном, они научат тебя, как это делать».
"Хорошо." Сказал Эрланг с плачем. Хотя ему было очень грустно, он отлично справился со своей задачей и не жаловался на усталость. Он продолжал стоять на коленях и выполнял похоронную работу, которой учили чиновники Министерства этикета.
Все чувствовали себя огорченными, когда видели это, и часто советовали ему отдохнуть, но он всегда качал головой и отказывался сказать: «Я хочу попрощаться с Зузу».
Мы можем только сдаться.
К счастью, г-н Цинь уже давно оставил свои последние слова, попросив Эрланга и других женщин оставаться на страже только один час каждый день. Если бы им пришлось стоять на коленях семь дней и ночей, их ноги были бы разрушены.
Вэй Сяо также каждый день приходит посмотреть на похороны г-на Циня и работает в траурном зале.
В течение семи дней траура люди со всей страны каждый день приходили поклониться г-ну Циню. Поскольку там был император, большинство людей поклонялись могиле за пределами особняка. Приглашались только знакомые, старые друзья, гражданские и военные министры и генералы. Богослужение в траурном зале внутри особняка.
18 октября похороны Лао Циня завершились. После похорон Эрланг Шуанпаньэр, Хэ Мин и другие несли гроб, а сотни гражданских и военных чиновников сопровождали его к императорскому мавзолею семьи Вэй за городом.
Лу Бай прибыл по дороге на похороны Циня. Глядя на похоронную процессию, в его сердце возникло множество эмоций, и вскоре слезы затуманили его зрение.
«Господин Лу, это траурная одежда, приготовленная для вас. Переоденьтесь в нее быстро, и я проведу вас». К нему подошел младший чиновник из Министерства обрядов в траурной одежде и стал уговаривать его.
"Большое спасибо." Лу Бай поспешно переоделся в траурную одежду, присоединился к похоронной процессии и в последний раз проводил Циня.
…
На второй день после похорон Циня Эр Лан заболел. В течение дня у него была высокая температура, что всех беспокоило. К счастью, на следующий день лихорадка утихла, но он был очень слаб и все еще немного растерян: «Мама, дай Эр Лану побыстрее. Волк ищет траурную одежду и спешит нести бдение за наших предков».
Гу Цзиньли обнял его и тепло сказал: «Эр Лан, твой предок был похоронен, а ты и другие отправили его старика в императорский мавзолей за городом. Ты помнишь?»
Эрланг был ошеломлен и плакал на руках Гу Цзиньли. Спустя долгое время он спросил: «Мама, Зузу видел членов твоей семьи?»
ГУ Цзиньли: «Я видел это».
Второй волк снова спросил: «Снится ли второму волку Зузу?»
Гу Цзиньли: «Да. Но мне это не приснится так скоро, потому что ваши предки воссоединяются со своими семьями, и пройдет некоторое время, прежде чем вы сможете прийти и увидеть двух волков во сне».
«Мама снова уговаривает Эрланга». Эрланг вытер слезы и сказал: «Но однажды Эрлангу приснится Зузуда!»
Казалось, он проснулся после этих слов. Гу Цзиньли почувствовал облегчение, обнял его и сказал: «Надеюсь, Эрлангу скоро приснятся твои предки».
Двух волков воспитывали еще несколько дней, прежде чем их здоровье улучшилось.
Но большой волк снова заболел. Гу Цзиньли был так обеспокоен, что несколько дней присматривал за большим волком. После того, как большой волк выздоровел, все трое сильно похудели, а у малышей ушла вся упитанность.
Третья бабушка и г-жа Цуй были очень расстроены. Хотя мясо они есть не могли, для них готовили много вегетарианских блюд.
Несколько дней спустя Хэ Мин и брат Чэн доставили имущество, которое г-н Цинь передал семье Цинь... Когда г-н Цинь был жив, он уже раздал имущество герцога Чэнго.
Титул герцога возвращен суду.
Тридцать процентов собственности было передано Хэ Мину и его ветеранам.
Тридцать процентов имущества было передано в дар юниорам, которые проводили с ним время... Цянцян, Большой Волк и Эрланг, Сяо Лою и Сяо Ло Ао, сестра Сяоюэ и два ее брата-близнеца, сестра Сяочжан и ее брат. , дети третьей сестры и брата семьи Ци и даже дети в животах Сяо Пинси и Тянь Сяохуа также получили небольшое состояние.
Сяо Пинси горько плакал... Он много страдал, когда был ребенком, но с тех пор, как он встретил тетю Гу и дядю Циня, его жизнь стала похожа на купание в сахарной воде, и он больше никогда не страдал.
Из оставшихся 40% собственности 20% отдаются жителям северо-востока и 20% - жителям северо-запада.
После того, как Лу Бай узнал о разделе имущества Цинь Лао, он много плакал и принял решение. В тот же день он отправил письмо во дворец. Получив разрешение на встречу с ним, он взял письмо Чжун Хуаня и на следующий день встретился с Вэй Сяо. .
Король и его министры долго разговаривали, и Лу Бай не выходил из дворца до вечера.
В тот момент, когда Лу Бай покинул дворец Сиань, он почувствовал себя расслабленным. Зимой он гулял под редким заходящим солнцем, чтобы найти старых друзей, таких как Гу Цзиньань, Янь Сяову, Ци Канмин, Гу Дэсин и т. д., и пригласил их на вегетарианский банкет.
(Конец этой главы)