Глава 3265: В конце полного текста умер старый император Дунцин.

Конец главы 3265, смерть старого императора Дунцина.

В доме уездного человека собралась группа людей и рассказала о многих прошедших событиях. Они также рассказали о том случае, когда Лу Бай проиграл пари, стоял у ворот правительственного учреждения и кричал: «Моя семья — маленький уличный торговец».

Лу Бай улыбнулся и сказал: «Говоря об этом, я должен поблагодарить брата Цзинаня. Если бы он не дал мне этот шанс, я бы никогда в жизни не достиг просветления… Брат Цзиньань, ты мой муж."

Он встал и поприветствовал Гу Цзинаня.

Гу Цзинань быстро встал, ответил на приветствие и сказал: «Не смейтесь надо мной. Я тогда слишком много сделал в этом вопросе. Если бы это был кто-то другой, боюсь, он бы не смог вынести это и покончить жизнь самоубийством».

«Чтобы вылечить упорные болезни, нужно использовать сильные лекарства». Лу Бай не возражал и сказал: «Посмотри, насколько я силен после того, как ты меня вылечил. Я осмелился пожаловаться императору в первый раз, когда приехал в столицу».

Говоря о жалобе, Янь Сяову подумал о том, как Лу Бай был почти до смерти избит императорской гвардией, и все еще был напуган. Вместо этого он говорил о ребенке, восхваляя его и дочь Оуян Юй, не скрывая, что он впервые стал отцом. радости.

Он снова спросил Лу Бая: «Мы оба отцы. Когда вы скажете, что мы поженились? Мы должны пожениться и завести детей как можно скорее, чтобы наши дети могли играть вместе. Если разница в возрасте слишком велика, мы поженимся». не сможем играть вместе».

Но Лу Бай сказал: «Сейчас мне нравится путешествовать повсюду, а через год я поеду на северо-восток. Я не тороплюсь заводить семью».

«Сколько тебе лет и ты никуда не торопишься? Моя семья убеждала меня бесчисленное количество раз». Янь Сяову беспокоился за него.

Лу Бай улыбнулся. Ян Сяову был из хорошей семьи. Даже после смены династий он все еще сохранял некоторую невиновность. Он ответил Янь Сяову: «Все мои братья родили детей, и у моих родителей есть несколько внуков, которые их сопровождают. Этого достаточно». »

Гу Цзинань услышал подтекст, задумался и, наконец, посоветовал: «Это тоже дети твоих братьев. Если у тебя будут дети, твои родители будут счастливее».

Лу Бай не ответил, но рассказал о Яо Юцяне: «Старый Яо преуспел на северо-западе. За последние несколько лет его повысили, и в следующем году он будет официально повышен до префекта. Нам нужно беспокоиться о какие подарки ему подарить».

Гу Цзинань: «Мне не о чем беспокоиться, вся их семья любит есть морепродукты, я могу просто дать им сушеные морепродукты».

Ци Канмин и Гу Дэсин также сказали: «Мы также отправляем сухие и морские товары».

Брат Чэн дал каждому из них много сухих продуктов и морепродуктов, что было прилично и без проблем.

Лу Бай почувствовал отвращение: «Вы, ребята, очень ленивы…»

Поскольку они все еще находились в периоде сыновней почтительности, они собрались на час, а затем разошлись... Гу Цзинань подождал, пока остальные уйдут, прежде чем он встал и спросил Лу Бая: «Ты решил?»

Лу Бай кивнул: «Да. Я колебался перед приездом в столицу. Я боялся, что окажусь некомпетентным и что это испортит большое дело. Видно, что, когда я увидел похороны герцога Чэна, я подумал о его жизнь, и я принял решение».

Гу Цзинань все еще не мог этого вынести: «Если ты уйдешь через год, у тебя все еще будет шанс передумать, поэтому тебе не придется принимать решение в такой спешке».

Лу Бай сказал: «Если я не изменюсь, я хочу пойти по этому пути».

Он сказал Гу Цзинаню: «До того, как я встретил тебя, я мог только усердно учиться и никогда не думал о том, чтобы полагаться на знания, чтобы зарабатывать деньги, чтобы прокормить свою семью; до того, как я приехал в столицу, я никогда не думал, что осмелюсь подать иск. против императорского суда и даже подал иск, я выиграл; до того, как я патрулировал различные места от имени Императора, я никогда не знал, что наш Чу Вэй был таким огромным, пока я не сражался против Сицзуо, и до того, как мастер Чжун Хуан научил меня; Я никогда не знал, что Чу Вэй настолько обширен. Кроме того, здесь так много стран и городов-государств…»

«Брат Анг, я как птица, которая постоянно вырывается из своей скорлупы. Каждый раз, когда я вырываюсь из скорлупы, я вижу другой мир. Теперь, когда у меня есть возможность летать, я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы увидеть более широкий мир. Мир, даже если он попадется мне на пути, я не пожалею об этом».

Он снова улыбнулся и сказал: «Однако мастер Чжун Хуань сказал, что я полон решимости умереть и не умру легко, так что не волнуйтесь».

 Гу Цзинань был ошеломлен, когда услышал это. Он посмотрел на молодого человека перед ним. Он по-прежнему имел вид белолицого ученого, но глаза его были чрезвычайно тверды, как будто он стоял из древнего железа и камня, способного противостоять всем видам эрозии в мире...

Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Поздравляю, вы нашли цель всей своей жизни… просто продолжайте и делайте это. Хуже всего то, что я понесу ваш гроб».

Ха-ха, Лу Бай засмеялся: «Я полон решимости, может быть, именно я понесу твой гроб».

ГУ Цзинань: «Все в порядке».

Министерство по гражданским делам занято отбором чиновников и отправкой их на северо-восток, в Синьлючэн, префектуру Датяньшу и пять горнодобывающих районов префектуры.

Департамент домашнего хозяйства также занят распределением денег и другими вопросами, и необходимо учитывать все поступления и расходы. «Нам все еще не хватает рабочей силы. Давайте откроем Энке как можно скорее после нового года!» Просидев несколько долгих ночей, Гу Дэван, наконец, не смог удержаться и пошел к Вэй Сяо, чтобы попросить о помощи.

Но Министерство обрядов с этим не согласилось: «Нет. Министерство обрядов также занято празднованием Нового года, принимает принца из армии и готовится отправить посла в королевство Байша».

Мы уже достаточно заняты. Если мы снова откроем Энке, останутся ли живы люди из их ритуального отдела?

Более того, императорский экзамен – это большое дело. Лучше не делать этого, чем сделать в спешке. Если что-то пойдет не так, это пошатнет основы династии.

Гу Дэван нахмурился: «Разве принца-вора не отправили на северо-восток?»

Г-н Чжэн сказал: «Туогу уже сбежал. Нет особого смысла отправлять принца-вора на северо-восток, поэтому я отправил его в столицу, чтобы подготовиться к позднему публичному представлению, чтобы подбодрить людей».

Гу Дэван: «Почему это бессмысленно? Мы можем продать принца-вора Жун Дунцину!»

Что?

Все во дворце Сиань были потрясены, когда услышали это, и все посмотрели на Гу Девана... Ты действительно смеешь заниматься любым бизнесом.

«Что ты хочешь, чтобы я сделал? Это плохая идея?» Гу Дэван сказал им: «Туогудэ грабит Дунцин, и жители Дунцина ненавидят его. Все стороны в Дунцине должны быть готовы купить Амен по высокой цене. Он привык вести переговоры с Туогудэ, и если переговоры проваливаются, он также может убить Аменхэ и используется, чтобы завоевать и укрепить сердца жителей Дунцина».

Он посмотрел на Вэй Сяо: «Ваше Величество, мы одержали великую победу в Северо-Восточном Китае. Нам не нужно убивать принца-вора, чтобы поднять боевой дух. Давайте продадим Аменхэ Дунцину. Мы не только сможем заработать много денег, но и продадим Аменхэ Дунцину. но и Дунцин может. Ненависть между солдатами и ворами углубляется, убивая двух зайцев одним выстрелом».

Жалко было бы их убивать, но было бы неплохо заработать на их продаже.

Вэй Сяо посмотрел на него, несколько потеряв дар речи, но сказал: «Это действительно хорошая идея... Согласно моему указу, продолжайте отводить Аменхэ на северо-восток и продавать его Дунцину. Что касается того, как его продать и за сколько это стоит». будет стоить, решать герцогу Цинь».

Аменхе продали вот так.

При такой напряженной работе двадцать семь дней сыновней почтительности пролетели быстро.

В тот день Вэй Сяо привел своих министров, нескольких членов семьи, а также родственников и друзей, которые пришли проводить г-на Циня. Они выразили почтение г-ну Циню и прочитали ему новые новости об успехе, а затем он проявил свою сыновнюю почтительность.

Вэй Сяо специально передал послание, разрешив главе деревни Хэ, г-ну Сюю и другим жителям деревни, которые пришли проводить г-на Циня, чтобы отпраздновать Новый год в особняке Чэнгогун, а затем после нового года отправиться обратно в свой родной город. Расходы в этот период были оплачены из его частной казны.

Он также сказал суперинтенданту Чжуну: «Купите небольшой подарок для каждой из их семей и подарите им, когда они вернутся в свой родной город, чтобы выразить дружбу между ними и дедушкой».

"Да." Супервайзер Чжун записал это.

После того, как глава деревни Хэ и г-н Сюй узнали об этом, они снова заплакали и тайно вздохнули в своих сердцах: пресловутый «Цинь Эрланг» также стал информированным и разумным. Цинь Лаокюань, должно быть, очень рад узнать это.

После сыновней почтительности всеобщая печаль по поводу смерти г-на Циня постепенно утихла, и они начали заниматься празднованием Нового года.

Но Эрланг и другие по-прежнему ходят в особняк герцога Чэна и играют во дворе господина Циня каждый день, как они это делали, когда господин Цинь был еще жив.

Гу Цзиньли был рад и огорчен, увидев их, но ничего им не посоветовал. Он позволил им помнить своих предков по-своему.

Дэвид был занят празднованием Нового года, но Дунцин был полностью вовлечен в рукопашную схватку.

哐丁!

Старый император Дунцин просмотрел отчет о последнем бою и был так зол, что опрокинул курильницу: «Непослушная девчонка, если бы я знал, что ты такая злобная, я бы бросил тебя в пещеру трупов, чтобы вырастить ядовитые бактерии!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии