Глава 3292: Экстра [Это маленькая рыбка]

Донг-дон-дон!

Донг-дон-дон!

Донг-дон-дон!

После девяти барабанных ударов Ло Ин и Цинь Саньлан официально отдали приказ: «В путь!»

Хулала, две армии немедленно двинулись и покинули столицу, словно гигантские драконы.

Вэй Сяо и Ло Хуэнян крайне не хотели с ними расставаться и хотели выслать их из города, но генерал Сяо Лю и министры уговорили его: «Тело дракона Вашего Величества драгоценно, и его нельзя отправлять далеко. Пожалуйста, вернитесь в дворец."

Вэй Сяо очень подавлен. Став императором, он больше не может быть своенравным!

Но Доу Кененг поступил своенравно и отправил жену и детей за десять миль от города. После разговора с семьей Цинь Санлана и семьей его зятя Янь Ин, он сдержал слезы и попрощался.

Армия, двигавшаяся на запад и восток, скакала всю дорогу, но на этот раз все спешили счастливо, больше не боясь и не беспокоясь, потому что будущее было светлым, и они направлялись в безопасное место.

Переселенцы были счастливы еще и потому, что императорский двор предоставил щедрые пособия на поселение. Отправившись на Северо-восток, они еще могли зарабатывать на жизнь: «Я просто работал носильщиком, помогая перевозить древесину, руду, соль, железо, зерно и т. д., а один человек мог за месяц заработать на жизнь». У меня есть десять таэлей серебра. Суд также позаботился о питании и дал мне одежду на ватной подкладке, чтобы не замерзнуть зимой. В моей семье много работы, поэтому, если я поработаю несколько лет, я смогу вернуться в свой родной город и насладиться благословениями».

«В какую страну вы собираетесь вернуться? Если вы поедете сюда, вам дадут дом и пять акров земли на каждого человека, независимо от пола. Глава семьи может получить дополнительно пять акров. Там В моей семье восемь человек, так что это сорок пять акров земли, а это большой бизнес». Кто бы вернулся в свой родной город и жил в этих трех соломенных домах!»

Ребята, спеша, разговаривали и совсем не устали. Когда они прибыли в лагерь, им даже не нужно было разжигать огонь, чтобы приготовить еду, они могли просто получить приготовленную еду.

Данг, Данг, Данг!

«Мы стоим в очереди за водой и едой!»

По пути в городах были приготовлены еда и вода, и обе армии начали разносить еду сразу по прибытии.

После еды чиновники Министерства наказаний пошли в каждый лагерь, чтобы разъяснить им законы о наказании.

Скажите им, чего они делать не могут, и если они это сделают: «Это может быть конфискация имущества всей семьи, это может быть кастрация, это может быть кастрация, а может быть и смерть всей семьи... Так что, если вы хотите жить хорошей жизнью, не причинять вреда другим, но и следить за ненадежными людьми в своей семье». , не позволяй ему в одиночку навредить всей семье!»

Фактически правительство проверило три поколения семьи мигрантов и отсеяло настоящих злодеев.

Мигрирующие люди сказали: «Мы не смеем причинять вред другим. Мы просто хотим улучшить свою жизнь, чтобы будущие поколения могли жить более благополучной жизнью».

Г-н. Чэнь также изучала уголовное право, но ей было до смерти скучно, и она сказала: «Я больше не хочу учиться. Мне не нужно так много места!»

Уголовный закон – это не то, что вы только что услышали, его нужно проверить. Только запомнив его, вы сможете получить землю и дом.

но…

«Я не нуждаюсь, уловка брата Ана меня не вылечит!» - гордо сказала г-жа Чен.

Но Сяо Синхуа сказал: «Свекровь, тебе нужно учиться... Теперь ты госпожа, и люди, с которыми ты свяжешься в будущем, тоже госпожи. Они все понимают уголовное право. Что, если они воспользуются уголовное право замышляет против тебя, а ты не понимаешь? Ты хочешь страдать? Тебе нужно учиться, и ты должен учиться тщательно, обращайся с теми мегерами, которые утверждают, что знают закон, и убеждай их!»

Она также вытащила Сюй Чжуна и отругала Сюй Чжуна, используя уголовные законы. Она выиграла нагоняй благодаря своей хорошей памяти.

"Это действительно работает!" Госпожа Чен разволновалась и взяла в руки книгу уголовного права: «Учитесь, вы должны учиться. В противном случае, если вы проиграете из-за этой ссоры, вы так разозлитесь, что ваша жизнь сократится на несколько лет».

Сюй Чжун был убежден. Этот двоюродный брат был очень умным. Он сдержал вторую тетю всего одним предложением, но вторая тетя еще этого не знала.

Сяо Синхуа подмигнул Сюй Чжуну, немного покрасовался, а затем продолжил льстить Чену.

Сюй Чжун покачал головой и рассмеялся. Он обнял дочь и тихим голосом прочитал ей уголовный закон.

В октябре две большие армии прибыли в особняк Юнтай, и Ци И и его семья пришли их поприветствовать.

 Цинь Саньлан и Гу Цзиньли были очень рады видеть семью Ци... Семья Ци И много пострадала, и теперь они, наконец, могут жить воссоединенной и стабильной жизнью.

Я также встретил Цун Вэньшаня, семью Сяо Цзи, бабушку Тао и семью тестя Сяо Чэнджу Тан Цяньху.

Цун Вэньшань и Тан Цяньху были переведены на северо-восток и ждут, когда они присоединятся сюда.

«Маленький босс!» Сяо Цзи расплакался, когда увидел Гу Цзиньли.

Глаза Гу Цзиньли тоже были красными, и он добавил: «Хватит плакать. В ближайшие несколько лет мы снова сможем остаться вместе».

Затем он попросил большого волка и двух волков увидеть тетю Тао и сказал им: «Это тетя Тао заботилась о вас. Она часто пишет вам письма и посылает вам маленькие подарки. Вы ее помните? Ей очень нравится ты."

«Помни, мама, здравствуй!» Два маленьких парня бросились к тете Тао, обняли ее и заставили тетю Тао плакать от радости.

После пяти дней отдыха в особняке Юнтай семьи Цинь и Ло собирались расстаться.

Это разлука означала, что они не могли видеться несколько лет. И взрослые, и дети несколько раз плакали и очень не хотели расставаться друг с другом. Но когда пришло время и прозвучал гонг, им все равно пришлось отправиться со своими армиями и устремиться на запад и восток.

В этом году Бог был достаточно милостив, чтобы позаботиться о том, чтобы снег не пошел до начала декабря, и снег не был сильным и не помешал нашему путешествию.

Но путь был слишком далеким, и мы не добрались до особняка Цзицин во время китайского Нового года.

Но на этот раз он не пошёл на подкрепление, а Цинь Саньлан не хотел, чтобы Гу Цзиньли слишком сильно страдал в пути, поэтому он остался в особняке Дунсян, чтобы отпраздновать Новый год.

Поскольку там были тетя Тао, тетя Ю, несколько Цин, тети из дворца и другие дамы, Гу Цзиньли вообще не пришлось беспокоиться о делах женщин, и он провел расслабляющий Новый год.

Годы спустя они продолжили свое путешествие. В начале марта они наконец прибыли в особняк Янцзи. Пробыв здесь полгода и устроив все здесь и в префектуре Датяньшу, Гу Цзиньли и другие отправились в префектуру Датяньшу.

В это время Датянь Шучжоу был уже очень стабилен.

К пятому году правления Минъаня префектура Датяньшу начала процветать.

На пятом году правления Минъаня, во время Праздника середины осени, Датянь Шучжоу провел беспрецедентно грандиозную вечеринку с загадками фонарей. Тот, кто правильно отгадает загадку с фонарем, получит двенадцать таэлей серебра.

Те, кто угадает половину времени, получат пять таэлей серебра.

Даже если вы сможете распознать только слова на фонаре, вы все равно сможете получить один таэль серебра. Даже если вы не отгадаете загадки с фонарями, при входе в город у вас все равно будет два месяца, чтобы отпраздновать фестиваль.

Господин Оуян Ху также приказал людям выпустить речные фонарики и позволить им течь по реке.

Те, кто подберет речные фонарики и отгадает загадки о фонарях, могут отправиться в местный округ или город за серебром.

Как только эта новость распространилась, жители префектуры Датяньшу были очень взволнованы. Все они выучили характеры Чу и Вэя и пошли отгадывать загадки о фонарях в обмен на деньги.

В этом цель г-на Оуяна Ху, который проводит этот фестиваль фонарей... Образование должно начинаться со слов и обычаев.

Я даже пошла в магазин Чена, чтобы купить лунные пирожные из белого нефрита, но: «Пятьдесят таэлей серебра, один лунный пирог? Вы меня грабите!»

Люди в магазине не знали Гу Цзиньли, поэтому сказали с улыбкой: «Не сердитесь, маленькая леди. Рецепт этого белого нефритового лунного пирога дала госпожа Цинь Гогун, богатая и влиятельная женщина. человек Именно по этой причине «Белый нефритовый лунный пирог» «Фестиваль середины осени» — еще один ежегодный фестиваль. Белая нефритовая лунная клецка стоит пять таэлей серебра. Иметь пять благословений действительно не так уж и дорого».

Увидев, что Цинь Саньлан пристально смотрит на Гу Цзиньли, жена лавочника знала, что он любит свою жену, поэтому повернулась, чтобы продать ему: «Господин сэр, внешность вашей жены лучше, чем у Феи Лунного Дворца. Она заслуживает того, чтобы продать ее. съешь эту прекрасную девушку». Изысканные белые нефритовые лунные шары... купи девять, и ты получишь все девять благословений, и твоя жизнь станет идеальной».

и т. д…

«Ваша обманчивая риторика кажется мне знакомой. Этому вас научила ваша старшая тетя?» — спросил Гу Цзиньли.

Жена лавочника сказала: "Что за благородная тетка? Это прозвище бедной деревенской бабы? Нет у нас такого человека... Барыня, хотите купить? Не хотите?" Чтобы купить его, пожалуйста, дайте мне дорогу. Клиенты позади меня все еще стоят в очереди».

Наша хозяйка — госпожа Чанфу, благородная дама.

«Не покупайте это!» Гу Цзиньли забрал Цинь Саньлана и пошел к реке, чтобы загадать им загадки и фонарики.

Поскольку он был зол, он заплатил сто таэлей серебра за загадку с фонарем, а также загадал шесть загадок с фонарями на одном дыхании.

Потратив деньги, Гу Цзиньли почувствовал себя комфортно, но также немного расстроился: «Разве не расточительно тратить 600 таэлов денег сразу?»

Цинь Санлан улыбнулся: «Это всего лишь шестьсот таэлей серебра. Как мы можем считаться проигравшими? Кроме того, наша семья богата, и Сяоюй может легко проиграть».

ГУ Цзиньли улыбнулся и посмотрел на него: «Что, если семейное состояние будет разрушено?»

Цинь Санлан опустил голову, посмотрел в ее глаза, наполненные светом, и на свое отражение, и сказал глубоким голосом: «Тогда муж пойдет вернуть это своей жене».

Ха, Гу Цзиньли счастливо улыбнулся, схватил его и сказал: «Пойдем и продолжим тратить деньги с твоей женой!»

«Как приказано». Цинь Саньлан сбежал с Гу Цзиньли.

Два больших волка и два волка, которые все еще гашат на реке загадки и фонарики: «…»

Вечеринка с фонарями прошла очень весело и весело. Семья из четырех человек вернулась домой в полночь. Гу Цзиньли так устал, что проспал до полудня следующего дня. После обеда он продолжил спать.

Я крепко спал, когда меня разбудил Цинь Санлан.

"Что ты делаешь? Ты такой надоедливый, уходи скорее и не мешай мне спать!»

Я чувствую себя очень злой, когда просыпаюсь.

Цинь Саньлан не ушел, а держал ее в своих объятиях, лаская по спине и мягко уговаривая: «Не сердись, Сяоюй, ты слишком долго спала, мне пришлось тебя разбудить… Время ужина уже прошло». .»

Гу Цзиньли был поражен и выглянул из дома. Конечно же, было темно. Он поспешно коснулся лба: «У меня нет температуры, голос нормальный, у меня нет холода, все в порядке. Наверное, я вчера устал от игры… Два волка, должно быть, голодают. быстро поставь еду.

«Рыбка, не двигайся». Цинь Саньлан обнял ее, когда она собиралась встать, и сказал: «Они уже поели у себя во дворе».

Сказав это, он попросил Ян Го поставить ужин в заднюю комнату.

ГУ Цзиньли нахмурился: «Почему ты ешь в задней комнате?»

Это место для сна.

Цинь Санлан увидел, что она действительно не может вспомнить, поэтому он мог только держать ее за живот и тихо сказал: «Потому что Сяоюй может быть беременна».

Что?

"Я беременна?!" Гу Цзиньли была потрясена, быстро считала дни и, наконец, сказала с улыбкой: «Может быть, я беременна».

Цинь Санланг кивнул: «Скорее всего, вы беременны. Когда вы были беременны большим волком и вторым волком, вы были вялыми».

После этих слов в моем сердце возникла паника. Если на этот раз близнецы все-таки родятся, то...

Его лицо побледнело от испуга, но он не сказал ничего, что могло бы рассердить Гу Цзиньли. Вместо этого он крепко обнял ее и сказал: «Если это произойдет, Сяоюй сможет спокойно вырастить свой плод, а все остальное оставить мне».

Когда он был беременен Большим Волком и Эрлангом, Сяоюй сказала ему, что, как только она забеременеет, хочет она того или нет, это будет вредно для ее тела. Еще она предупредила его, чтобы он не говорил об аборте, иначе она с ним разведется!

С этой ночи Цинь Саньлан перенес свои официальные обязанности обратно в особняк и покидал особняк только в том случае, если не возникало чего-то срочного или серьезного.

Спустя полмесяца было наконец подтверждено, что Гу Цзиньли беременна.

Большой Волк и Два Волка узнали хорошие новости, когда вернулись из школы домой, и оба были ошеломлены.

Гу Цзиньли улыбнулся и подразнил их: «Разве вы не продолжали звать сестру? Моя сестра здесь, почему вы недовольны? Поприветствуйте ее скорее».

«Добро пожаловать, сестра!»

«Второй брат будет лучшим братом в мире и поможет моей сестре победить всех плохих парней».

Он почувствовал, что это слишком жестоко, поэтому поспешно сказал: «Если моя сестра не боится, не бойся. Если мой второй брат не свиреп, не бойся его».

Большой волк также уговаривал: «Не бойся, сестра. Большой брат поможет тебе контролировать Эрланга и не позволит ему причинить тебе вред. Большой брат также сделает тебе полезное и умное оружие, которое ты сможешь использовать для борьбы с плохими парнями. "

Эр Лан был недоволен и сказал: «Второй брат научит мою сестру боевым искусствам и позволит ей самой побеждать плохих парней».

Даланг: «Старший брат уже может зарабатывать деньги, поэтому я могу заработать немного денег для своей сестры».

Эрланг: «Второй брат…»

Двое маленьких парней были так счастливы, что продолжали разговаривать с животом Гу Цзиньли.

За ужином я также познакомил сестру, какие блюда мы едим дома, из чего эти блюда сделаны и какие они на вкус.

Дома он также рассказал о своих родственниках и сказал сестре: «Мой дядя свирепый и серьезный, но наш младший дядя очень милый».

Я не могу перестать говорить, я так счастлива.

 Гу Цзиньли боялся, что они будут разочарованы, поэтому напомнил ему: «Ну, это может быть его младший брат».

Два улыбающихся лица заметно рухнули: «Почему?»

Гу Цзиньли: «Потому что моя мать хотела спать, когда была беременна тобой, и сейчас она тоже, так что это может быть мальчик».

Двум волкам было так грустно, что они даже не могли есть.

Цинь Саньлан сказал: «Будь то младший брат или младшая сестра, все они ваши биологические братья и сестры. Вам не разрешается их не любить, иначе вы будете строго наказаны».

Как может наступить их очередь выбирать и отвергать детей, над которыми Сяоюй так усердно трудилась, чтобы зачать и родить?

"Хорошо." Эрланг согласился.

Большой волк не хотел, чтобы его отец злился, поэтому сменил тему и спросил: «Мама и папа, пора ли дать имена моим младшим братьям и сестрам? Позвольте мне и Эрлангу выбрать себе прозвища, хорошо?»

Я очень хочу дать прозвища своим младшим братьям и сестрам.

Цинь Санлан улыбнулся и сказал: «Хорошо, если это младшая сестра, ты можешь придумать прозвище, потому что у моего младшего брата уже есть прозвище по имени Санлан».

"Спасибо папа!" Большой Волк и Эрланг были так взволнованы, что начали давать своей сестре множество прозвищ, в том числе «Маленький фонарь-Загадка», «Маленькая пятнадцатилетняя», «Маленькая луна», «Маленькая лунная туань», «Маленькая Цюцю», «Маленькая лунная лодка»…

Гу Цзиньли не мог с этим поделать: «Ребята, вы придумываете другие имена, не сосредотачивайтесь только на Фестивале середины осени».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии