Глава 340: Ванцзя

Глава 340. Ваньцзя

Ху Дунцзя услышал, что это новая вещь, поэтому немного побоялся ее есть. Однако, почувствовав особый аромат двух мисок с ферментированным творогом, он с любопытством взял палочки для еды и съел два куска ферментированного творога.

Я влюбилась в него, как только попробовала.

«Ферментированный творог из фасоли мягкий, с богатым вкусом и неописуемым вкусом. Это гарнир к каше и рису?»

Гу Цзинань сказал: «Его можно использовать как гарнир или как приправу. При приготовлении мясных блюд положите на него кусочек ферментированного соевого творога, и он будет вкуснее».

«О, его также можно использовать как приправу». Ху Дунцзя заинтересовался и спросил: «Трудно ли сделать эту вещь? Как долго оно может храниться?»

Стоит покупать, если его можно хранить достаточно долгое время.

ГУ Цзинань: «Около года».

Около года!

Ху Дунцзя снова удивился: «Это хранилось достаточно долго».

Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Творог из тофу не лучше маринованной квашеной капусты. Его можно хранить в течение длительного времени».

"Сколько стоит?"

Цена уже была определена Гу Цзиньли, и Гу Цзинань сказал: «Двадцать центов за кошку».

Ху Дунцзя был очень доволен ценой: «Я купил сначала сто котов, а затем сто котов специй Блаженства».

Некоторые мужчины были очень счастливы, когда увидели, что семья Ху Дуна заказала так много товаров одновременно. Один только бизнес Futai House мог бы принести им много денег.

Некоторые мужчины думали, что получают прибыль, но на самом деле семья Ху Дуна покупала товары напрямую у них, и они сами тоже заработали много денег. Говоря о специях «Восемь благословений», мастерская Гу продает их всего по 800 серебра за кошку, и если Фу Тайлоу покупает их в уездном городе, самая дешевая цена — один таэль серебра за кошку.

Тушеное мясо продается фунтами в ресторане Gu's, но в Futai House оно продается тарелками, и цена тарелки дороже, чем та, которую они продают за фунт.

После завершения продажи две семьи приступили к подписанию контракта. Цзян Ци был знаком с семьей Ху Дуна и стал поручителем.

В контракте оговаривается, что Футайлоу будет приходить в ресторан Гу каждый день, чтобы забрать товар без учета. Каждый раз, когда он забирает товар, он должен оплатить деньги на месте. Если обе стороны не могут поставить товар или им необходимо увеличить количество товара, они должны уведомить об этом за один день. . Если вы хотите расторгнуть договор, вам необходимо уведомить об этом за полмесяца.

После того, как Ху Дунцзя и владельцы ресторана Gu's Restaurant, включая Ци Паня, подписали и сняли свои отпечатки пальцев, контракт был заключен.

После того, как они подписали контракт, Гу Цинтянь, охранявший дверь, поспешил на кухню и сказал Третьей бабушке: «Третья бабушка, мы там закончили».

«Мы закончили, поторопитесь, давайте принесем еду сюда». Третья бабушка взяла госпожу Чу и госпожу Цуй и принесла все приготовленные блюда к большому круглому столу в боковой комнате.

Третий дедушка поспешно позвал Мастера Тяня и остальных: «Семья Мастера Тяня и Дун Ху всю дорогу усердно трудились. Это еда, которая продается в небольших магазинах. Вы можете попробовать ее, чтобы облегчить желудок».

Мастер Тянь пришел сюда сегодня, чтобы доставить мемориальную доску и взглянуть на Гу Цзинаня. Изначально он не хотел тратить время на еду, но когда он увидел еду на столе, его указательный палец пошевелился. Он просто сел и сказал: «Тогда мы будем беспокоить тебя всю оставшуюся жизнь».

На столе много еды, все из которых являются фирменными блюдами магазина, в том числе жареный тофу с пятью специями, пирог с бобовыми отбросами, соевое молоко, жареная утка, различные тушеные блюда и две банки вина. .

Это вино из сосновых цветов, присланное семьей Шанли.

Шан Личан ел с большим удовольствием. Еда была его любимой тушеной едой, а вино — его любимым вином сунхуа. И он был стар, и у него дома были такие родственники, как Шан Сюкай и семья Цзян. Даже если он ел небрежно, мастер Тиан не осмеливался ничего сказать.

Во время еды в боковой комнате госпожа Чен и Гу Дая развлекали других гостей снаружи. Сегодня открылся магазин, в котором продавалось бесплатное соевое молоко и кисломолочный творог, поэтому один за другим приходили все новые и новые покупатели, и многое было продано.

И новость о том, что окружной судья прислал мемориальную доску в ресторан Гу, была подобна ветру и распространилась по всем горожанам менее чем за две четверти часа.

Люди в городе были шокированы: «Что за удача у этого ларька с тофу семьи Гу? Как получилось, что он снова стал окружным судьей?»

«Кто знает, если кто-то сможет выжить на пути к побегу, ему повезет».

Жители города очень завидовали. Многие семьи приготовили подарки и специально пришли поздравить ресторан Гу с открытием.

На глухой улице, после того как Ван Лифан из частной школы Ваньцзя узнал об этом, он не мог сидеть на месте. Он побежал к своему отцу Ван Сюкаю и сказал: «Папа, киоск с тофу семьи Гу открыл сегодня новый магазин. Мы в одном городе, поэтому нам следует быть вместе». Просто подойдите к вашей двери с подарком и поздравьте вас».

Вань Сюкай считал себя ученым и не любил общаться с торговцами. Он чувствовал, что те, кто открывает магазины и ведет бизнес, были торговцами, поэтому он не хотел идти.

Ван Лифан знал о вспыльчивом характере своего отца и сразу же рассказал отцу о подарке магистратом мемориальной доски ларьку с тофу семьи Гу.

Услышав это, Ван Сюкай удивился и сказал: «Серьезно?»

Ван Лифан: «Конечно, это правда. Звук гонгов и барабанов был вызван доставкой мемориальной доски».

«Папа, семья Гу не является купеческой семьей. В семье есть люди, которые учатся. Теперь они привлекли внимание окружного магистрата. Ради магистрата мы должны пойти в семейный магазин Гу, чтобы поздравить В противном случае, Тиан. После возвращения хозяина было бы плохо, если бы он сказал: «Мне тебя жаль».

Ван Сюкай мечтал подружиться с чиновником, но он был педантичным и отстраненным, и взрослые в округе его не любили. Когда в округе проводились культурные собрания или банкеты, его обычно не приглашали, так что, даже если он хотел вести себя прилично, у него не было шанса заслужить расположение взрослых в округе.

Ван Лифан знал, что его отец очень заботился о своем лице, поэтому он не мог сохранить лицо, чтобы польстить ему. Он закатил глаза и сказал: «Папа, мы находимся в том же городе, что и магазин Гу, поэтому мы пошли поздравить их с открытием, но мы не льстили господину Тиану и господину Тиану. Что означает семья Цзян. »

Услышав это, Ван Сюкай не сразу согласился, но начал глубоко задумываться.

Ван Лифан был очень обеспокоен: «Отец, пожалуйста, перестань думать об этом. Если ты продолжишь думать об этом, мастер Тянь и остальные уйдут».

Ван Сюкай был недоволен, когда услышал это: «Брат Фан, ты должен быть вертикальным и прямым, и ты не должен быть похож на собаку или собаку. Мы поздравляем семью Гу с открытием их магазина. Господин Тянь может уйти. как ему заблагорассудится».

Ван Ли был достаточно умен, чтобы сразу понять, что имел в виду его отец, когда услышал это, и поспешно сказал: «Да, папа прав».

Он обернулся и крикнул в сторону двери: «Миллет, поторопись, найди свою мать на заднем дворе и попроси ее упаковать подарок. Мы с папой идем в магазин Гу».

Миллози - книжный мальчик Ванли Фана. Их семья из пяти человек — единственная служанка в семье Ван. Когда он услышал слова Ваньлифана, он поспешно сказал: «Это молодой мастер. Младший сразу уйдет».

Милле исчез в мгновение ока. Выпив чаю, он наконец вышел с корзинкой.

Ван Лифан посмотрел на вещи в корзине, нахмурился и спросил: «Почему там только половина куска Гебу, пачка солодового сахара и несколько яиц?»

Как он мог получить такой потертый подарок перед мастером Тианом?

Миллет Цзы сказал с горьким лицом: «Госпожа сказала, что домашние расходы семьи за этот месяц почти израсходованы. До конца месяца еще полмесяца. Нам нужно накопить немного денег. В противном случае, в следующем Полмесяца молодому хозяину и мастеру Тебе придется срезать плоть».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии