Глава 370: вышивальщица

Глава 370 Мастер вышивки

Гу Дашань подумал о вещах, с которыми он столкнулся на пути к бегству, и понял, что некоторые вещи в мире не такие, как вы видите своими глазами. Он тут же тяжело кивнул: «Ну, не волнуйся, Третья тетушка, я запомню это. Если что-то подобное произойдет в будущем, я это сделаю. Если ты сама не спасаешь других, позволь другим сделать это».

Он взглянул на госпожу Цуй и добавил: «Мне не о чем просить сейчас. Я просто хочу хорошо позаботиться о своей жене и детях».

Он заставлял семью Цуй страдать в течение многих лет, и теперь, когда жизнь налаживается, как он может причинять им еще больше неприятностей?

Г-жа Цуй опустила голову и почувствовала облегчение, когда услышала слова Гу Дашаня.

В комнате Гу Цзиньсю услышала, что было сказано снаружи, посмотрела на Гу Цзиньли и тихо спросила ее: «Ты просила Третью бабушку сказать это?»

ГУ Цзиньли закрыл дверь, подошел и сказал: «Откуда ты узнал?»

Гу Цзиньсю сказал: «Если бы ты не сказал Третьей бабушке, что бы ты делал, побегая обратно в дом? Ты все еще выглядел так, как будто ты вор с нечистой совестью».

ГУ Цзиньли улыбнулся и кивнул в знак признания, а затем снова похвалил: «Моя сестра очень умная».

Он снова спросил: «Сестра, ты закончила вышивку для мистера и миссис Ми?»

Она хотела через некоторое время пойти в храм Хуюнь и заискивала перед Гуаньчжу Ху. В последний раз, когда она была у Гуаньчжу Ху, она обнаружила, что Гуаньжу Ху очень заинтересовался рисунками Гу Цзиньсю для вышивания, поэтому она подумала о том, чтобы взять одну с собой.

Мать Ми Лао Вэна и Гуаньчжу Ху выросли вместе, и у них была определенная привязанность друг к другу. Лучше всего было бы подарить Ху Гуаньчжу вышитый портрет Ми Лао Вэна и его жены.

 Гу Цзиньсю ответил ей, разделяя нить: «Она почти готова. Я могу отдать ее тебе через два дня».

Вышитые портреты Ми Лаовэна и его жены размером всего с бронзовое зеркало. Даже если бы ей пришлось готовить специи днем, она могла бы вышить их за десять дней утром.

Гу Цзиньли был очень рад услышать это, подбежал и сказал: «Спасибо, старшая сестра, ты для меня самая лучшая».

Гу Цзиньсю улыбнулся: «Брат Ань позавчера пошел поливать лекарственное поле. Ты сказал то же самое. Кто для тебя лучший? Ты тот, кто знает, как быть послушным».

Увидев, что она подошла слишком близко, он добавил: «Отойди. Если подойдешь слишком близко, я не смогу разделить строки».

Говоря, Гу Цзиньсю ловко потер руками нить для вышивания. Немного ослабив нить для вышивания, он аккуратно подхватил ее кончиком указательного пальца, чтобы отделить новую нить.

Ее пальцы летали, как на пианино, и вскоре она разделила двадцать ниток для вышивания на сотни маленьких тонких ниток, свободно связала их и повесила на стойки подставки для вышивания.

Гу Цзиньли был полон восхищения: «Сестра, неудивительно, что ты нравишься бабушке Ли. Твоё мастерство выдающееся».

В день фестиваля «Попрошайничество умелого» Гу Цзиньсю стала умной дамой на банкете Цяоцяо в особняке Цзяна. Мало того, что она получила ценный приз, владелец магазина вышивки Huaiyu еще и хотел, чтобы она стала вышивальщицей в вышивальном доме Huaiyu.

Мастера вышивки отличаются от вышивальщиц. В вышивальном цехе работают вышивальщицы. Вы должны вышить все, что вас попросят. Это ничем не отличается от работы. Некоторым даже приходится подписывать договор купли-продажи и становиться рабами.

Но вышивальщицы разные.

Вышивальщица — Цзинь Гуй. Известную вышивальщицу можно сравнить со знаменитостями Да Чу. Другие приходят к нему с золотом и серебром просить вышивки. Причем вышивка вышивальщицы может быть вышита и своим именем, и устанавливается он по своему имени. Изделия вышивки с его именем могут передаваться из поколения в поколение и становиться сокровищами, которым поклоняются будущие поколения.

Бабушка Ли не торопилась, сказав, что это может подождать, и специально сказала Гу Цзиньсю тщательно все обдумать. Она не хотела, чтобы Гу Цзиньсю сдался на полпути.

Ведь найти хорошую вышивальщицу непросто. Вернувшись домой, они рассказали об этом членам своей семьи. Члены семьи были очень счастливы и некоторое время обсуждали этот вопрос.

Но семья еще не решила... Это важное событие, которое повлияет на жизнь Гу Цзиньсю. Они боятся, что слишком раннее принятие решения навредит Гу Цзиньсю.

Гу Цзиньсю — всего лишь слабая маленькая девочка, и она слишком хороша собой. Став вышивальщицами и прославившись, они боятся, что другие нападут на Гу Цзиньсю, а они слабы и не могут защитить ее.

Когда Гу Юмэй узнала об этом, ее глаза покраснели от ревности.

Она всегда чувствовала, что Гу Цзиньсю была самой бесполезной среди девочек в семье. Если бы не защита ее сестры Гу Цзиньли, Гу Цзиньсю умерла бы на пути к бегству. Теперь, когда я приеду в особняк Цзяна, владелец большого магазина вышивки может оказать мне благосклонность, почему я хочу быть мастером вышивки?

Гу Юмэй слышал о мастерах вышивки и знал, что мастера вышивки в сто раз более ценны, чем вышивальщицы. Если бы Гу Цзиньсю действительно стала мастером вышивки, она одним шагом достигла бы неба.

Глядя на себя еще раз, она все еще ничего не добилась.

Она ругалась с Гу Цзиньли, говоря, что хочет сделать что-то лучше, чем тофу и приправы, но она боролась уже больше полугода и не могла сделать даже плохую вещь, не говоря уже о хорошей.

Из-за Цзоу Юваня ее несколько раз избивали и унижали на глазах у нескольких семей.

Гу Юмэй была так огорчена, что плакала, просто думая об этом... Почему ее жизнь была такой несчастной? Разве Бог не мог открыть ей глаза, помочь ей, открыть ее разум и сделать несколько вещей, которые сделают ее богатой и произведут впечатление на несколько семей?

Видя, что она была так расстроена из-за Гу Цзиньсю, что плакала, госпожа Чэнь была убеждена. Он взглянул на нее и сказал: «Если ты не сильна в своем мастерстве, оно будет бесполезным, даже если ты умрешь от боли».

Гу Юмэй была недовольна и парировала: «Почему я плоха в своем мастерстве? Разве оно не немного хуже, чем у Гу Цзиньсю? Откуда взялось ее мастерство? Это потому, что ее семья бедна, и ей нужно зарабатывать деньги, чтобы дополнять ее». семейный доход. Она занималась этим с детства. Наша семья. В семье деревенского старосты хорошие условия, и мне не приходилось заниматься вышивкой, чтобы заработать деньги, с детства, поэтому мои навыки, естественно, ниже.. . Я обязательно догоню ее, если буду больше тренироваться в будущем».

«Ах, с твоими навыками ты не сможешь догнать сестру Сю, даже если будешь тренироваться до смерти». Госпожа Чэнь увидела, что она такая упрямая и всегда хотела соревноваться с Сяоюй и сестрой Сю, поэтому искренне сказала: «Сестра Мэй Сон, заниматься вышиванием — это все равно что учиться. Это зависит от вашего таланта. Если вы не талантливы, это все равно, что учиться. будет бесполезен, как бы усердно вы ни работали».

«Кроме того, ты такой ленивый и непоседливый. Если ты действительно хочешь часами сидеть и вышивать, как сестра Сю, ты даже разобьешь пяльцы».

Эта девчонка однажды в детстве разбила пяльцы.

Гу Юмэй трясся от гнева и сердито спросил Чена: «Вторая тетя, кому ты помогаешь? Я твоя племянница!»

Мисс. Чен усмехнулся: «Я помогаю тебе деньгами».

Моя племянница такая несчастная, а деньги такие сладкие. Она не сумасшедшая. Помогите ей пройти через рог изобилия Сяоюй.

Услышав это, Гу Юмэй так разозлилась, что снова разрыдалась.

«Плачь, плачь, плачь до смерти». Госпожа Чен сказала с головной болью: «Тетя, просто успокойся. Не стыдно признать, что у тебя нет способностей. У нас нет способностей, но пока мы можем положиться на тех, у кого есть способности, они могут это сделать».

Посмотрите на некоторых из них: все они заработали состояние на мелкой рыбешке.

«Ладно, хватит суетиться, просто работай дома и жди свадьбы. Тебе не очень нравится семья Ван? Затем женись на семье Ван и стань молодой любовницей».

Глаза Гу Юмэй загорелись, и она поспешно спросила: «Вторая тетя, что ты имеешь в виду под этим? Твой брак с семьей Ван… завершен?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии