Глава 379. Смена работы
Гу Цзиньли и остальные молчали. Очевидно, всех это не волновало. Они просто хотели, чтобы Гу Юмэй поскорее вышла замуж, чтобы не расстраиваться, увидев ее снова.
Когда третий дедушка увидел, что все молчат, он сказал: «Мы должны закончить принимать подарки, спрашивать имена, жениться, принимать приглашения на свадьбу, спрашивать о свиданиях и приветствовать людей лично. Когда мы поженимся, мы должны подожди хотя бы до следующего года. Это не в счет». Это слишком быстро».
Богатая семья и семья Ван Сюкай только обменялись жетонами и приглашениями и дошли до того, что попросили назвать имена, то есть сопоставить даты рождения своих двоих детей. Чтобы поприветствовать их лично, понадобится не менее полугода.
В глубине души третий дедушка тоже хотел, чтобы Гу Юмэй женился как можно скорее. Этот ребенок был неблагодарным. Поскольку она избила Сюй Вана в мастерской и отругала Хэ Лаого и остальных, Дафу и Дагуй ходили от двери к двери. Извинитесь перед Хэ Лаого и остальными.
Несколько дней назад два брата купили несколько таэлов серебра в качестве щедрого подарка и пошли в дом Ван Юнфу, чтобы извиниться. Ван Юнфу был настолько упрям, что не заметил их. Позже, когда два брата пришли пригласить его, именно он отложил свое старое лицо и отвел их туда. Только Ван Юнфу познакомился с семьей Ван.
Сюй Ван не вышел. Из-за слов сестры Мэй она теперь избегала этого человека, когда видела его, опасаясь снова вызвать какие-либо недоразумения.
Говоря об этом, третий дедушка спросил Гу Цзиньли: «Сяоюй, что будет делать Ван Сюй в будущем? Ты не можешь просто прятаться, когда видишь мужчину. Как ты будешь работать в будущем?»
Гу Цзиньли поначалу не ожидал, что реакция госпожи Сюй будет такой резкой. Позже Ван Юнфу подошел к двери Ван Ма, чтобы рассказать ей, и она узнала, что госпожа Сюй всегда чувствовала себя вдовой, что было очень неудачно, и она боялась родить брата или себя. Ее сын и семья Гу Цзиньли доставили неприятности, и инцидент в тот день был слишком серьезным. Она не хотела причинять больше неприятностей, поэтому просто избегала людей.
Но это не вариант. Если хочешь работать в мастерской, невозможно не познакомиться с другими мужчинами.
Гу Цзиньли сказал: «Сейчас она слаба. Я думаю, что прежде чем будет построена новая мастерская, пусть она приготовит дома специи, в том числе гвоздику и корицу. Пусть Гу Юмэй поджарит тофу и пусть она перенесет невзгоды». Это может изменить ее плохой характер».
Третья бабушка очень согласилась, услышав это: «Сяоюй права. Каждый раз, когда сестра Мэй попадает в беду, Дафу и остальные будут компенсировать ей и извиняться. Ее снова избьют, а затем она пройдет. Но она не помнит побоев. поэтому ей придется отпустить ее». Она выполняет тяжелую и грязную работу, а потом осознает, что это тяжелая работа, и тогда она не осмеливается снова попасть в беду».
Как только эта идея пришла в голову, третья госпожа не могла больше ждать и немедленно попросила Гу Цзиньли пойти в дом Гу Дафу и позвонить госпоже Чен и другим, чтобы поговорить об этом сейчас.
Гу Цзиньли не терял времени даром. Он взял брата Чэна за руку, и двое братьев и сестер пошли в дом Гу Дафу.
Гу Юмэй исполнила свое желание и обручилась с Ван Лифаном, и теперь она смотрит на жетон, отправленный семьей Ван, в своей комнате.
Жетон представлял собой нефритовое пресс-папье. Нефритовое пресс-папье, подаренное Ваньцзя, было не только маленьким, но и среднего качества. Однако Гу Юмэй чувствовал, что этот жетон очень ценен.
«Как и ожидалось от ученого, знаком, который он мне дал, были его знания».
Едящие на земле дают самое большее письмо серебряному браслету.
Гу Юмэй не знал, что, хотя это нефритовое пресс-папье было сделано из нефрита, оно было действительно бесполезным. Качество нефрита было очень плохим, и он был сделан из обрезков. Это стоило всего одно или два серебра, самое большее.
Но жетон, который ее семья подарила семье Ван, был довольно хорошим: это был золотой гаечный ключ.
Семья дедушки Гу Юмэя была обеспеченной. Когда ее мать вышла замуж за члена семьи Гу, дедушка Гу Юмэй специально подарил матери Гу Юмэй этот золотой гаечный ключ, чтобы она использовала его как что-то для дна коробки.
Поскольку это была единственная реликвия, оставленная матерью Гу Юмэй, когда она бежала от голода, независимо от того, насколько трудной была жизнь ее семьи, Гу Дафу не хотел продавать ее и сохранил ее. Теперь он подарил его семье Ван. .
Но она просто жаловалась Гу Дагую. В конце концов, это был бизнес семьи Гу Дафу. Как тетя, она ничего не могла с этим поделать, как бы она ни была расстроена. Гу Дэсин тоже хотел золотой гаечный ключ, но он также любил Гу Юмэя, поэтому не стал отбирать его у Гу Юмэя.
Госпожа Чен кричала в главной комнате: «На что еще вы смотрите? Вы уже давно на это смотрите. Поторопитесь и уберите вещи. Когда вы выйдете замуж, нефритовое пресс-папье придется отправить Семья Ван. Вы такие неосторожные. Если вы сломаете это, как это возможно!»
Даже если вы сломаете жетон, расторгать брак не нужно.
После помолвки Гу Юмэй была в хорошем настроении. Даже когда госпожа Чен отругала ее, она ничего не ответила. Аккуратно убрав нефритовое пресс-папье, она пошла в главную комнату, чтобы помочь приготовить специи.
Ее чуть не вырвало, когда она увидела пакеты с молотыми специями, и она пожаловалась: «Я готовлю специи каждый день, когда их будет достаточно? Я чувствую запах специй каждый день, и меня чуть не стошнит».
Г-жа Чен: «Почему тебя не рвет, когда ты ешь каждый день? Если я хочу, чтобы ты поработал, просто пожалуйся. Поскольку у твоей семьи не так много денег, я еще не била тебя, но ты жаловался».
Гу Цзиньли услышал это, как только прибыл во двор Гу Дафу, и засмеялся. Он каждый день готовил специи, и его рвало. Хорошо, я дам тебе работу получше.
«Тетя, Третья бабушка просила тебя отвезти Гу Юмэя ко мне домой. Если мне есть что тебе сказать, приходи быстрее.
После того, как Гу Цзиньли закончил говорить, не дожидаясь ответа Чена, он взял Чэн Гээра за руку, и двое братьев и сестер пошли домой.
«Сяоюй, что происходит?» Когда Чэнь спросил об этом, Гу Цзиньли и Гу Цзиньчэн уже вышли из ее двора и исчезли.
Мисс. У Чэня не было другого выбора, кроме как сказать брату Фа: «Ты присмотри за домом дома и закрой дверь. Не открывай дверь, когда приходят посторонние, чтобы другие не испортили специи. Ты понимаешь?»
Под натиском осведомленности Гу Цзиньли о мерах предосторожности несколько семей были очень обеспокоены специями, которые они принесли домой. При приготовлении специй могли присутствовать только члены семьи, посторонних внутрь не допускали.
Гу Дэфа кивнул в ответ господину Чену.
Чэнь выругался: «Ты немой? Ты умрешь, если скажешь что-нибудь?»
Г-жа Чен убедила своего сына, что он подобен деревянному куску. Он за день не сказал ни слова и не может пошевелиться даже после того, как его ударили ногой. Если бы он не мог работать и никогда не перепутал приправы, госпожа Чен захотела бы их все. Думаете, у него что-то не так с мозгом?
«Пойдем в дом твоей третьей бабушки». Госпожа Чен позвонила Гу Юмэю.
Гу Юмэй не хотел идти: «Я не пойду, это дом Гу Цзиньли».
С грохотом госпожа Чен пнула табурет, на котором сидела: «Хочешь ты идти или нет, Сяоюй попросил тебя пойти со мной, как ты смеешь не идти? Если ты не пойдешь, я пойду Ваньцзя завтра и убью тебя». Расскажите невестке Ван о хороших поступках, которые вы сделали, и посмотрите, выйдет ли семья Ван замуж за вас?»
Мисс. Чен недавно обнаружила, что ахиллесова пята Гу Юмэй заключается в том, что она также знает, что многие вещи, которые она сделала, были неправильными, и боится, что об этих вещах станет известно семье Ван, и брак распадется.
Услышав это, Гу Юмэй лишь неохотно смог встать и последовать за Ченом к дому Гу Цзиньли.
Когда третья бабушка увидела их приближение, она прямо сказала: «Отныне вашей семье больше не нужно будет готовить специи. Эту работу будет выполнять Ван Сюй».
(Конец этой главы)