Глава 387: Ночной визит.

Глава 387. Ночной визит

После того, как г-н Сюэ вернулся в тот день, он изначально хотел оставить этот вопрос. В конце концов, независимо от того, был ли г-н Лу беглым рабом или нет, то, что произошло тогда, осталось в прошлом, и теперь г-н Сюэ просто хотел хорошо воспитать Фу Яна. Что касается прошлого, сынок, я не хочу упоминать об этом снова.

Но он был осторожным человеком, поэтому после возвращения он попросил А Ху незаметно проверить г-на Лу и узнал, что на самом деле он затаил обиду на семью Гу Цзиньли.

 Гу Цзиньли был его благодетелем, а враг его благодетеля, естественно, был его врагом. Г-н Сюэ написал Гу Цзиньли, что г-н Лу был беглым рабом.

Но г-н Сюэ беспокоился, что письмо будет перехвачено, поэтому он не написал его подробно, а г-н Сюэ не сказал, есть ли у него какие-либо доказательства того, что г-н Лу был беглым рабом.

Однако, даже в этом случае, когда Гу Цзиньли получил это письмо, он все еще был так счастлив, что чуть не рассмеялся вслух.

Это правда, что Бог помогает ей.

Иерархическая система в Дачу такая же строгая, как и система регистрации домохозяйств. Если г-н Лу действительно является сбежавшим рабом Линлун Хуафан, то г-н Лу будет приговорен к смертной казни не только за побег от рабов, но и сыновья, дочери, внуки и внуки, рожденные г-ном Лу Ми. внучку отправят в рабство!

Поймать их всех за один раз — не более того.

ГУ Цзиньли был очень взволнован. Зная, что откладывать это дело нельзя, он немедленно позвонил Гу Цзинаню, и они вдвоем отправились в родной город Цинь.

Господин Цинь носил воду и готовился приготовить ужин. Увидев братьев и сестер, он улыбнулся и сказал: «Почему вы здесь вместе? Брат Гу снова просит меня пойти на ужин? Я только вчера ходил туда. Если я вернусь сегодня, мне не придется ничего делать. это уже больше». Теперь, когда я готовлю, я просто съем твою еду».

Когда братьев Цинь не было дома, третий дедушка просил господина Цинь пойти домой на ужин на следующий день.

Гу Цзиньли сказал: «В чем дело? Пока дедушка Цинь желает, с этого момента ты можешь приходить ко мне домой, чтобы поесть. Однако у нас есть другие дела, когда мы придем к тебе в этот раз».

Г-н Цинь посмотрел на серьезный взгляд Гу Цзиньли, подавил улыбку на его лице и сказал: «Сначала иди и сядь в главной комнате».

Сказав это, ветер подул ему под ноги, он нес груз воды и пошел на кухню, быстро налил воду в кувшин с водой, вернулся в главную комнату, посмотрел на Гу Цзиньли и сказал: «Что, черт возьми, такое продолжается?"

Похоже, это было довольно серьезно.

Гу Цзиньли передал письмо г-на Сюэ г-ну Цинь: «Дедушка Цинь, взгляни».

Хотя г-н Цинь стар, у него очень хорошие глаза. Получив письмо, он прочел с первого взгляда десять строк. Его лицо сначала было удивленным, а затем взволнованным: «Хорошо, хорошие дни семьи Лу подошли к концу».

Г-н Цинь считает, что история о том, что г-н Лу — беглый раб, правдива на 80%.

Когда он впервые приехал в деревню, г-н Цинь проверил г-на Лу из-за того, что г-н Лу взял на себя инициативу в запугивании их семьи, и узнал, что он действительно ушел, чтобы зарабатывать на жизнь, более сорока лет назад.

В то время семья г-на Лу была очень бедной, слишком бедной, чтобы открыть горшок. Но когда г-н Лу вернулся сорок лет назад, он привез с собой много денег. Он использовал деньги, чтобы погасить свои долги и купить более десяти акров земли. На земле был построен дом из голубого кирпича.

Теперь дом из зеленого кирпича стал домом для прислуги семьи Лу, и там живут Шуан Да и другие.

Теперь, когда я думаю об этом, г-н Лу, должно быть, видел огромное богатство на юге реки Янцзы, когда он был рабом, и он больше не смотрел свысока на комфорт более чем десяти акров земли.

Гу Цзинань только что вымыл руки и лицо холодной водой, и Гу Цзиньли оттащил его в дом Цинь еще до того, как он даже выпил миску с водой. Он еще не прочитал письмо и спросил, услышав слова: «Дедушка Цинь, что именно написано в письме?» Что? Почему вы с Сяоюй так взволнованы?» «Вы не читали его?» — сказал г-н Цинь, передавая письмо Гу Цзинаню.

Прочитав это, лицо Гу Цзинаня резко изменилось, и ему хотелось громко рассмеяться, но он сдержался и сказал всего четыре слова: «С семьей Лу пришел конец!»

Г-н Цинь покачал головой: «Прошло много времени, и доказать преступление г-на Лу нелегко. Однако, поскольку Бог даровал нам эту возможность, нам придется усердно работать. Если мы добьемся успеха, мы это сделаем. Если мы сможем избавиться от семьи Лу, наша семья теперь будет чувствовать себя более комфортно, живя в деревне».

Хотя жизненные силы семьи Лу были серьезно подорваны, семья Лу теперь подобна раненой ядовитой змее, дремлющей в деревне. Кто знает, когда он укусит их снова, поэтому им придется остерегаться этого.

Гу Цзиньли кивнул: «Дедушка Цинь, этот вопрос не следует откладывать слишком долго. Он должен быть решен быстро. Мы немедленно отправились в дом дяди Шана, а затем в город Хукоу. Мы пошли прямо к господину Слугу».

Они отправились на поиски Шан Сюкая, потому что Шан Сюкай был не только мудрым, но и зятем семьи Цзян, и если они хотели искоренить семью Лу, им нужна была помощь семьи Цзян.

Господин Цинь посмотрел на небо и сказал с некоторым беспокойством: «Не слишком ли рано сейчас уходить? Если люди в деревне увидят меня, они могут их напугать».

Сейчас вечер, и все жители деревни носят воду из колодца в центре деревни, чтобы приготовить еду. Другие не дураки. Если они увидят, что некоторые из них выходят в это время, они заподозрят подозрения.

Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Дедушка Цинь, не волнуйся. Я уже придумал оправдание: попросить моего брата вернуть повозку с мулом в дом дяди Шана, пока мы вдвоем прячемся в повозке с мулом. и никто не заметит».

За последние несколько месяцев их семья несколько раз одалживала повозку с мулом у семьи Шан Сюкая, и время от времени происходили такие вещи, как возврат повозки с мулом. Пока они не ищут намеренно неприятностей, не будет никаких подозрений.

Господин Цинь кивнул: «Хорошо, давайте отправимся сейчас».

но…

Г-н Цинь снова сказал: «Сначала мы должны позвонить вашему третьему дедушке, Течжу и Юнцзы. Мы определенно не сможем вернуться сегодня вечером. Мы должны держать их начеку, чтобы ничего не случилось.

«Эй, я сейчас позвоню Третьему дедушке». Гу Цзиньань ответил и побежал звонить Третьему дедушке, отцу Ло, и Ван Юнфу.

Причина, по которой их называют только троими, заключается в том, что третий дедушка является старшим мужчиной самого высокого ранга в семье и всегда отвечал за дела семьи. Отец Ло и Ван Юнфу хороши в боксе и ударах ногами, поэтому они оба могут сопротивляться. Те, кто живет в беде, могут защитить несколько семей в конце деревни, когда они уйдут.

Что касается других людей, Гу Цзиньли и г-н Цинь подумали, что лучше пока не сообщать им об этом. Если об этом узнает слишком много людей, они неизбежно не смогут сохранить тайну.

Вскоре после этого прибыли Третий дедушка, отец Ло и Ван Юнфу.

Г-н Цинь рассказал им об этом: «Мы втроем отправимся разобраться с этим вопросом позже. Конец деревни останется за вами. Не позволяйте этому вопросу ускользнуть, пока мы не вернемся». Выходя на улицу, нужно быть осторожным, чтобы семья Лу ничего не услышала».

Третий дед уже был в шоке. Он не ожидал, что Ан Гир позвонит им сюда, чтобы поговорить о таком важном деле... Бегите, беглые рабы. Если его поймают, не только господин Лу умрет, но и вся семья Лу будет отправлена ​​в рабство.

Руки третьего дедушки немного дрожали. Ему потребовалось некоторое время, чтобы подавить шок и волнение в своем сердце, и он сказал г-ну Циню: «Брат Цинь, не волнуйся, возьми с собой двоих своих детей. Оставь конец деревни нам, и мы обязательно будет охранять конец деревни, чтобы ничего не случилось с несколькими семьями».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии