Глава 413: Банкнота потеряна

Глава 413. Банкнота потеряна.

Пятьдесят таэлей серебра — это сбережения фермера за всю его жизнь, но никто в семье Хэ ему не завидовал.

По сравнению с пятьюдесятью таэлами серебра каждый хочет больше полагаться на клан.

Без клана, на который можно было бы положиться, любой осмелился бы запугать вас. И если над вами издеваются, и у вас нет помощи со стороны членов вашего клана, и у вас самих нет способностей, это будет очень печально.

После того, как староста деревни отдал банкноту Хэ Минзи, он обернулся и посмотрел на семью Хэ, громко предупреждая: «Послушай, старик. Если кто-то снова осмелится иметь плохие намерения, Хэ Дашу и его семья станут твоей судьбой». !"

Тогда он усмехнулся и сказал: «Нет, твоя судьба будет хуже, чем у семьи Хэ Дашу. Я больше не буду платить за твою ферму и дом. Если тебя исключат из клана, твоя ферма и дом, пока они будут переданный предками семьи Хэ, будет уничтожен». Верните его в клан! Когда придет время, жить тебе или умереть — это твоя собственная судьба!»

На этот раз он заплатит за землю и дом семьи Хэ Дашу, потому что он не хочет никому причинять вред, но если в клане все еще есть люди, которые не хотят усвоить урок, он выиграл у меня больше нет денег, чтобы помочь им.

Последние слова главы деревни Хэ были почти громкими, напугав всех присутствующих в семье Хэ, включая Ноно.

Взгляд старосты деревни Хэ упал на Хэ Дацяня и Хэ Лаоси, заставив Хэ Дацяня и Хэ Лаоси дрожать от страха, и он сразу же пообещал: «Деревня, не волнуйтесь, вождь, мы никогда не посмеем думать об этих семьях».

Вождь деревни Он усмехнулся: «Чего бы вы ни хотели, вы умрете, когда придет время, и вы будете теми, кого племя выгонит из деревни. Вы можете совершать ошибки».

Как только эти слова прозвучали, Хэ Дацянь и Хэ Лаоси по-настоящему испугались. Когда они посмотрели на Хэ Дашу, которого избили с синяками на носу и лице и который потерял сознание, они задрожали.

— Оюань, отведи их собрать вещи и выгони из деревни. Сельский староста Он был измотан, но не пошел домой отдыхать. При поддержке Хэ Цзиньшэна группа людей пришла к дому Хэ Дашу и попросила жителей деревни убрать за ними. Дела, а затем выгнать свою семью из деревни после того, как они закончат.

После того как семью Хэ Дашу выгнали из деревни, их отпустили. Они преклонили колени у входа в деревню и умоляли старосту деревни Хэ позволить им вернуться в деревню.

Вождь деревни Он был полон решимости использовать их, чтобы напугать обезьян, но отказался.

Хэ Лянцзы был нетерпелив. Увидев, что староста деревни не согласен, он немедленно встал, похлопал пыль по коленям и сказал: «Бах, ты не вернешься, если не позволишь мне. Ты думаешь, наша семья заботится об этой бедной деревне?»

Их семья с пятьюдесятью таэлами серебра сможет жить в городе.

Госпожа Хэ Лю помогла матери Хэ Цуйера подняться и тихо сказала: «Свекровь, сломанная соломенная хижина семьи Мо непригодна для проживания. Семья моей матери находится в деревне Гуйлю, которая находится недалеко отсюда. Чтобы добраться до нее, нужно всего полчаса. прогуляемся сегодня вечером ко мне домой». Поселившись в своей родной семье, позволь Лянцзы завтра пойти в дом дедушки, чтобы сообщить новость, а потом мы пойдем в дом дедушки с щедрыми подарками и поселимся в твоей родной семье».

Слова Хэ Лю затронули сердце матери Хэ Цуйера. Она думала, что семья ее родителей успокоится, и для нее будет большой честью вернуться в родительский дом с пятьюдесятью таэлами серебряных банкнот.

«Хорошо, давай сначала побудем в доме твоей матери, а завтра последуем за мной обратно в дом твоего дедушки». Мать Хэ Цуйера немедленно попросила братьев Хэ Минзи нести Хэ Дашу, и вся семья принесла ценные сельскохозяйственные инструменты, железные горшки, кухонные ножи и топоры, плюс, переодевшись, я взяла своих детей и пошла в дом родителей Хэ Лю.

Через полчаса семья Хэ Цуйера прибыла в родной дом Хэ Лю.

Г-жа Хуан — мать г-жи Хэ Лю. Когда она увидела, как госпожа Хэ Лю возвращается в свой родной дом с большой группой людей, она сначала хотела прогнать их, но после того, как госпожа Хэ Лю сказала ей несколько слов, госпожа Хуан сразу же пришла в восторг и убила цыплят. с ночевкой. Семья Хэ Цуйэра ест.

Мать Хэ Цуйер была очень рада видеть, что ее родственники относились к ней с такой вежливостью. Она была еще более счастлива, что все мужчины семьи Лю ушли.

Мать Хэ Цуйер похлопала банкноты во внутреннем кармане и почувствовала облегчение. Теперь, когда всех мужчин в семье Лю больше нет, их семья может жить в большей безопасности, не беспокоясь о том, что что-то произойдет посреди ночи. Но Бог не благословил нас. На рассвете следующего дня жена Хэ Цуйера закричала: «Ах! Пятьдесят таэлов серебряных банкнот пропали!»

Мать Хэ Куйера кричала как сумасшедшая. Хэ Лянцзы и остальные проснулись. Когда они услышали, что серебряная банкнота в пятьдесят таэлей пропала, они тут же подбежали и спросили: «Мама, о чем ты говоришь? Серебряная банкнота пропала? Эта серебряная банкнота?» Разве ты не держал его близко к телу? Почему оно исчезло?»

Хэ Цуйер не ладил с семьей Хэ Лю. С того момента, как семья Хэ Лю сказала, что хочет переехать в семью Лю, она почувствовала, что что-то не так. Она тут же схватила семью Хэ Лю за юбку и выругалась: «Семья Хэ Лю, это семья твоей матери украла деньги?» Билет украли?»

Когда мать Хэ Цуйера услышала это, она тоже подумала, что семья Лю забрала банкноту. Она тут же схватила Хэ Лю за волосы и дважды ударила ее: «Ты потеряла совесть и воспринимаешь семью своей матери только как ядовитую женщину». , Как ты посмел объединиться с моей семьей, чтобы украсть мои банкноты, я разорву тебя на части!»

Хэ Лю был избит и сразу же позвал на помощь: «Вот, помогите! Это убийство!»

Когда госпожа Хуан услышала это, она немедленно пришла со своими четырьмя невестками. Увидев, что г-на Хэ Лю избили, она, не сказав ни слова, поймала Хэ Цуйэра и свою дочь и избила их.

У свекрови и невестки семьи Лю было много людей, и вскоре они избили Хэ Цуйера и его дочь, пока их лица не покраснели.

Когда Хэ Минзи и Хэ Лянцзы увидели это, они подошли, чтобы помочь. Хуан тут же закричала во все горло: «Иди сюда, ты такой бессовестный, потомок семьи Хэ родил сильную женщину из семьи Лю!»

У матери Хэ Лю был очень громкий голос, и ее семья жила посреди деревни, в окружении людей. Услышав это, семья Лю пришла с мотыгами, лопатами и палками, и вскоре братья Хэ Минзи были убиты. Связан.

Четверо внуков семьи Хэ дрожали от страха и прятались в углу, плача.

Хэ Лянцзы был умен. Увидев, что один из членов его семьи был пойман, он поспешно сказал: «Недоразумение, недоразумение, я дядя семьи Лю, как я могу что-то сделать с женой семьи Лю? Пятьдесят таэлей серебряных банкнот моей семьи исчезли из Лю Семья, я ищу серебро у семьи Лю». билет."

Хуан положила руки на бедра и сказала: «Ба, пятьдесят таэлей серебряных банкнот? Насколько бедна твоя семья? Как ты можешь иметь пятьдесят таэлей серебряных банкнот?»

Хэ Минзи поспешно сказал: «Почему бы и нет? Это были деньги, которые моя семья заплатила за продажу земли и дома в деревне Дафэн. Глава деревни дал их нам на глазах у всех членов семьи Хэ. Если вы мне не верите, пойди в деревню Дафэн и спроси».

Услышав это, госпожа Хуан сразу же изменила свое мнение: «Тогда вы не можете искать банкноты в моем доме. Вы пришли ко мне домой вчера вечером. Дорога от деревни Дафэн до деревни Гуйлю заняла больше получаса. Банкноты, должно быть, упали на дорогу, вернитесь и поищите их быстро».

Глаза Хэ Цуйэр были такими злыми, что она закричала: «Вы говорите чепуху. Моя мать даже вынула банкноту, когда ложилась спать вчера вечером. Она потеряла ее у вас дома. Пожалуйста, верните банкноту быстро!»

Мисс. Хуан совсем не боится. Ее дочь рассказала ей, что семья Хэ Дашу была исключена из клана. Как бы сильно над ними ни издевались, семья Хэ не придет на помощь.

Подумав об этом, госпожа Хуан тут же заплакала и сказала: «Вы, белоглазые волки, наша семья принимает вас с добрыми намерениями, но вы обвиняете нас в том, что мы воры. У вас еще есть совесть?»

Старшая невестка семьи Лю плакала рядом с ней: «Дорогие односельчане, семья Хэ Дашу пришла ко мне домой посреди ночи, потому что они оклеветали других жителей деревни и были выгнаны из деревни. - это упрямая привычка. Они оскорбили мою семью, как только пришли ко мне домой, я украл их банкноты, какое зло совершила моя семья, и почему у меня оказался такой зять?»

Жители деревни Гуйлю оберегали свои недостатки. Услышав это, они жестоко избили Хэ Дашу и его семью и выгнали их из деревни Гуйлю.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии