Глава 428: В поисках ругани
«Учитель, посмотрите на это, даже семья Чэнь не любит Гу Юмэя. Сможет ли Гу Юмэй жениться на ней? Я думаю, нам следует как можно скорее избавиться от этого брака...»
"Замолчи!" Ван Сюкай указал на Ни и сердито сказал: «Отступи от помолвки. Я с нетерпением жду возможности отказаться от помолвки каждый день. Ты так хочешь дать мне пощечину?»
Затем он указал на Ни Лаодуна и сказал: «Это ваш приказ, чтобы семья Ни Лаодуна пошла проверить истинное положение богатой семьи? Чьи они слуги? Кто отвечает за эту семью? Ни, ты принимаешь меня за правда? ты умер?"
Г-жа Ни поспешно сказала: «Учитель, я просто говорила случайно, но на самом деле мне не хотелось разрывать помолвку с семьей Гу. Разрыв помолвки — это большое дело. Мы — семья ученых. Если мы разорвать помолвку, потому что родственники бедны, нас будут критиковать, Я это хорошо знаю, и я не буду так делать.
Господин Ни знал, что Ван Сюкай был красивым человеком и не позволял другим ругать его за ненависть к бедным и любовь к богатым.
Ван Сюкай холодно фыркнул: «Хорошо, что ты знаешь».
Он добавил: "Я еще раз подумаю об этом браке. Если он не сработает, мне придется найти причину для разрыва брака, которая выгодна нашей семье".
Это действительно невезение. Я изначально думал, что семья Гу Дафу богатая, но неожиданно он оказался бедным. Он фактически занял деньги, чтобы жить. Так что же произойдет с ним и на пути брата Фанга к славе?
Как сдать экзамен на известность, если нет денег?
Проклятый Гу Дафу и зараженный Гу Юмэй осмелились обмануть свою семью. Ван Сюкай хотел разлучить семью Гу Дафу.
Ван Сюкаю стало стыдно, и он сказал г-ну Ни: «Почему ты все еще сидишь там? Быстро спустись вниз, чтобы подготовить праздничные подарки. Ты должен подготовить праздничные подарки, которые будут отправлены в округ до десятого дня лунного месяца. не хочу смешить взрослых в округе».
Он также объяснил: «Семья Чэн из округа Цзоу в последнее время попала в массу неприятностей и стала посмешищем для округа. Я уменьшу этикет его семьи на 30%».
«Да, я сделаю это прямо сейчас». Госпожа Ни ответила, но с презрением в сердце она отвела Ни Жуйняна и госпожу Ни обратно на задний двор.
…
Тысячи дворов.
Пози Ни сказал: «Мадам, вы действительно хотите расторгнуть брак с семьей Гу?»
Она понизила голос и сказала госпоже Ни: «Мастерская семьи Гу переехала в особняк семьи Лу. Я ходила посмотреть на нее сегодня. Это особняк пятого уровня. Это все здания из синего кирпича. Вы даже не можете видеть конец... Чтобы иметь возможность купить такой большой дом и использовать его как мастерскую, те семьи, которые спаслись от голода, не должны быть бедными».
Г-жа Ни сказала: «Вам не обязательно это говорить. Так как же ресторан Гу может зарабатывать меньше денег, если каждый день за товаром приходит так много клиентов? Семье Гу Дафу приходится брать деньги в долг, чтобы жить, потому что их оштрафовали. «Это не значит, что они смогут жить в конце этого месяца. Сможете ли вы получить дивиденды?» К тому времени, как Гу Юмэй придет в нашу семью, семья Гу Дафу сможет накопить много денег. "
«Я сделал это сегодня не для того, чтобы разорвать помолвку, а для того, чтобы мастер и брат Фан невзлюбили Гу Юмэя. Вы также знаете, что мастер больше всего любит лицо, и ему легче всего поверить словам других людей. Давайте просто поговорим подробнее о Семья Гу Дафу говорите о нем плохо и дайте ему понять, насколько несчастна семья Гу Дафу, и тогда он восстанет против нашей семьи Ни».
Ни Жуйнян воспользовалась возможностью, чтобы польстить госпоже Ни: «Мать Ни, тебе не нужно об этом беспокоиться. Тетя такая умная и уже придумала план. постепенно разлюбить семью Гу Юмэя».
Миссис Ни быстро польстила ей и сказала: «Вот и все. Старый раб глуп и беспокоится напрасно».
Цель Ни была достигнута, и Ван Сюкай полностью возненавидел семью Гу Дафу.
Ван Лифан тоже очень недоволен семьей Гу Дафу, но он не хочет разрывать помолвку... Гу Юмэй красив, и он не смирится с разрывом помолвки до того, как они вмешаются.
Ван Лифан вообще не был хорошим человеком. Из-за этого инцидента он начал смотреть на Гу Юмэя свысока. Он чувствовал, что такая девушка, которая все контролирует, должна быть беспокойной. Ему не нужно было ждать, пока он женится, прежде чем прикасаться к ней. Он должен иметь возможность воспользоваться ею, когда найдет возможность. Поэтому Ван Лифан не относился к семье Гу Дафу холодно. Вместо этого он проводил больше времени в ресторане Гу. Думая о большем количестве случайных встреч с Гу Юмэй, он пригласил ее на свидание в ночь Праздника середины осени и первым уложил ее спать.
Гу Юмэй не знал, что Ван Лифан был таким бесстыдным. Когда она пошла доставить остатки фасоли в магазин, она столкнулась с Ван Лифаном и очень обрадовалась, думая, что им суждено.
Ци Кангл стоял в своем магазине, глядя на Гу Юмэй, которую Ван Лифан уговаривал улыбнуться, и не мог не нахмуриться, но она ничего не сказала, а отнесла корзину на открытое пространство рядом с магазином и поставила ее. на открытой площадке рядом с магазином. Зеленые кирпичи из тележки были перенесены в корзину.
Чан Эрруй только что принес в магазин груз зеленых кирпичей. Когда он увидел, что Ци Кангл пришел помочь переместить кирпичи, он очень смутился и сказал: «Мисс Ци, эти зеленые кирпичи слишком тяжелые, просто позвольте мне нести их».
Ци Кангл продолжал двигать руками, загружая зеленые кирпичи в корзину: «Все в порядке, тележка с зелеными кирпичами еще осталась. Переместив ее, вы можете пойти домой».
Эти зеленые кирпичи отправили в ее мастерскую для строительства стенок колодца. Всего было доставлено пять тележек. После того как первые четыре тележки были перевезены, Чанг Эржуй не хотела задерживать работу рабочих, поэтому попросила их сначала вернуться и переместить последнюю тележку самостоятельно.
Рабочие на кирпичной печи платят за доставку зеленого кирпича за грузовик. Если они вернутся раньше, они смогут совершить больше поездок и заработать больше денег.
Услышав это, Чан Эрруй больше не отказывался и помог Ци Кангле положить зеленые кирпичи в корзину. Положив большую часть корзины, он сказал: «Хватит. Если их будет слишком много, она будет тяжелой, и ее будет трудно нести».
"Ага." Ци Кангл кивнул и понес в магазин груз зеленых кирпичей.
Как только она ушла, Гу Юмэй громко фыркнул: «Хм!»
Чан Эрруй сделал вид, что не услышал, и быстро положил зеленые кирпичи в корзины, наполнив обе корзины полностью.
Гу Юмэй очень разозлилась, когда увидела, что Чан Эрруй игнорирует ее. Когда она увидела, что Ван Лифан вошел в магазин и сел, она сделала глоток в сторону Чан Эрруя и сказала: «Бах, ты бесстыдный человек, и у тебя нет стыда!»
Чан Эрруй шел в магазин тушеной еды с грузом на плечах. Услышав эти слова, он взглянул на Гу Юмэя, поставил свой груз и с угрюмым лицом подошел к нему.
Гу Юмэй увидел, что Чан Эрруй выглядел так, словно хотел свести с ней счеты. Она очень испугалась и хотела забежать в магазин. Чан Эрруй немедленно крикнул глубоким голосом: «Стой».
Гу Юмэй была так напугана, что не могла сразу пошевелиться. Она взглянула на Чанг Эржуя и сказала: «Ты, что ты хочешь делать? Я, позволь мне сказать тебе, если ты осмелишься принять меры, наши восемь семей не отпустят тебя».
Чан Эрруй проигнорировала ее предупреждение и сказала холодным голосом: «Вы помолвлены, и наши две семьи уже давно не имеют никаких отношений. Живите своей жизнью хорошо и не будьте такими грубыми. Если вы посмеете испортить репутацию мисс Ци, я Расскажет Ванцзе, что произошло между нашими двумя семьями».
Чан Эрруй сказал: «Я мальчик, это не имеет значения. Другое дело, если вы девочка, но семья Ван все еще заботится о лице».
Гу Юмэй трясся от гнева, указал на него и сказал: «Ты, ты угрожаешь мне из-за Ци Кангле? Чан Эрруй, ты все еще мужчина?»
Чанг Эрруй не проявил милосердия: «Это ты ищешь вину. Ты не можешь винить меня».
Гу Юмэй может отругать его или испортить его репутацию, если захочет, но она не может обвинять невиновных людей.
(Конец этой главы)