Глава 436 Уведомление
Вань Сюкай в последнее время был очень недоволен Хэ Цзиньшэном.
Хэ Цзиньшэн не знал, что происходит, но на самом деле сказал, что больше не будет жить в частной школе и поедет жить домой.
Половина дохода частной школы Ваньцзя поступает от платы за проживание студентов. Ежемесячная плата за проживание каждого студента составляет сто центов плюс 30 килограммов риса и груз овощей.
Но Хэ Цзиньшэн жил хорошо, и внезапно он больше не мог говорить. Это очень разозлило Ван Сюкая. В последнее время Хэ Цзиньшэн сильно издевался над ним, часто прося его выполнить грязную работу.
«Да, теперь студенты перенесут рисовые зерна на задний двор». Хэ Цзиньшэн был честным мальчиком. Хоть он и знал, что, будучи учеником частной школы, ему не следует выполнять такую черную работу в качестве слуги, но он все равно выполнял ее, таская мешки с рисовыми зернами. Идите на задний двор.
Пройдя половину пути и собираясь вернуться в частную школу впереди, он услышал взрыв смеха.
«Кузина~ Этим утром ты блокируешь здесь людей. Что, если кто-нибудь тебя увидит? Ты боишься, что о наших делах донесется до ушей Гу Юмей, и она разорвет помолвку с тобой, когда разозлится?» Ни Жуйнян Он сказал это, но нырнул прямо в объятия Ван Лифана, не выказывая никаких признаков страха, что его обнаружат.
Ван Лифан обнял Ни Жуйнян и сказал, целуя ее: «Она овдовевшая старшая дочь, спасшаяся от голода. Если кто-то захочет на ней жениться, она будет курить благовония. Как она посмела разорвать помолвку со мной?»
«Кроме того, она не целомудренная и мученица. В прошлый раз я тронул ее.
Когда Ни Жуйнян услышала это, она чуть не расплакалась и обиженно заплакала: «Кузина… ты, ты так быстро влюбился в нее?»
Она знала, что Ван Лифан был зверем и не мог идти, когда увидел женщину. Этот Гу Юмэй тоже был стервой, позволяя Ван Ли Фану делать все, что он хотел.
«Скажи мне, насколько хорошо ты и она? Ты тоже хочешь завести от нее ребенка, прежде чем мы поженимся?» Ни Жуйнян так сильно плакала, что была настолько огорчена, что дала Ван Ли Фану шанс. Я плакала так сильно, что у меня нестерпимо зачесалось сердце, и целовалась еще страстнее.
«Кузина, где, по-твоему, ты был? Ты просто прикоснулся к нему один раз и больше ничего не сделал».
Даже если он захочет что-то сделать, ему негде это сделать. Как вы думаете, у него и Ни Жуйняна есть место для этого?
Услышав это, Ни Жуйнян почувствовал себя немного спокойнее: «Кузина, ты должен помнить свое обещание, данное нашей матери и сыну, и ты не должен позволить Гу Юмэй родить ребенка».
«Это естественно. Когда мы с твоим кузеном никогда не верили мне на слово? Перестань говорить об этом. Кузен, поторопись и помоги своему кузену. Ты так по мне скучаешь». Ван Лифан был так обеспокоен, что потащил Ни Жуйняна к ближайшему дому. Прогуляйтесь вокруг дома.
Ни Жуйнян взяла Цяо, прикрыла ее живот одной рукой и сказала: «Кузина, ты должна быть осторожна. Тетя сказала, что ребенку еще нет трех месяцев, это критическое время».
Ван Лифан сказал: «Не волнуйся, двоюродный брат, это мой ребенок. Я, естественно, пожалею его и не причиню вреда нашему сыну».
Звук постепенно затих. После того, как Ван Лифан и Ни Жуйнян ушли, Хэ Цзиньшэн, который прятался за кустом зеленого бамбука, больше не мог держаться и медленно упал на землю.
Он, что он только что услышал?
Старший брат Ван и девочка из семьи Ни стали хорошими друзьями... девочка из семьи Ни даже беременна ребенком старшего брата Вана!
Как это неприлично, это просто аморально!
Он просидел за зеленым бамбуком четверть часа, прежде чем у него хватило сил встать и в оцепенении пойти к частной школе перед ним.
«Хе Цзиньшэн, идиот, где ты прятался? Ты ленив, когда я прошу тебя переместить немного риса. Такое поведение действительно смущает ученых!» Ван Сюкай увидел, что Хэ Цзиньшэн вернулся спустя долгое время, и почувствовал, что ход Хэ Цзиньшэна был способом выразить свое недовольство. Он был очень зол на свое недовольство, указал на Хэ Цзиньшэна и сказал: «Иди сюда, если я не научу тебя урок сегодня, ты испортишь репутацию моей частной школы Ваньцзя в будущем».
Хе Цзиньшэн еще не пришел в себя и равнодушно подошел к Ван Сюкаю.
Ван Сюкай посмотрел на его ошеломленный взгляд и разозлился еще больше. Он схватил его за руку, поднял железную линейку и десять раз ударил Хэ Цзиньшэна по ладони. Рука Хэ Цзиньшэна опухла настолько, что кожа на его ладони была повреждена.
Хэ Цзиньшэн плакал, но не смел закричать. Когда другие студенты увидели это, некоторые посочувствовали ему, а некоторые посмеялись над ним.
"Чего ты все еще ждешь? Думаете, вам не придется передвигать вещи после нескольких ударов по линейке? Быстро перенесите оставшийся рис на задний двор, а затем нарубите сухие дрова на кухне в качестве наказания за лень».
Ни Лаодун сегодня вернулся в дом Ни, и никто не рубил дрова для семьи Ван. Ван Сюкай увидел, что Хэ Цзиньшэна легко запугать, и он снова допустил ошибку и был пойман им, поэтому воспользовался возможностью и позволил ему нарубить дрова.
Бедного Хэ Цзиньшэна избили так сильно, что его ладони кровоточили. Ему пришлось не только нести тяжелые рисовые зерна, но и нарубить кучу сухих дров. Он не мог пойти домой до вечера.
Хэ Дацан забеспокоился, когда увидел, что небо уже давно потемнело, а Хэ Цзиньшэн не вернулся домой. Он взял факел и позвал брата Хэ Дацана. Все трое обыскали всю дорогу. По дороге из деревни Дафэн в город они встретили человека, который в темноте шел домой. Хэ Цзиньшэн.
«Цзинь Шэн, почему ты вернулся так поздно? Что-то случилось?" — с тревогой спросил Хэ Дакан, когда увидел Хэ Цзиньшэна.
«Папа, не волнуйся, со мной все в порядке. Я сегодня только разозлила мужа, и он меня наказал, поэтому я вернулась поздно». Сказал Хэ Цзиньшэн и снова поклонился брату Хэ Дасу: «Я заставил страдать двух своих двоюродных братьев, с Цзинь Шэном все в порядке».
Но сегодня Хэ Цзиньшэн был напуган, снова избит, и ему пришлось целый день выполнять тяжелую работу. Среди ночи у него поднялась высокая температура, что напугало старосту деревни и его семью. Они поспешно отправились в город, чтобы попросить врача осмотреть его.
К счастью, это обычная высокая температура, ничего серьезного, и я поправлюсь всего через два дня отдыха.
Семья Хэ попросила у Хэ Цзиньшэна двухдневный отпуск. Когда Ван Сюкай узнал об этом, он за спиной проклял Хэ Цзиньшэна: «Этот ребенок, должно быть, сделал это нарочно. Он хочет наказать меня, чтобы я наказал его. Я не знаю, будет ли он говорить чепуху, когда вернется домой». ." ?»
Хе Цзиньшэн не сказал, что Ван Сюкай намеренно искал неприятностей, чтобы его мучить, но он говорил о Ван Лифане и Ни Жуйняне.
«Дедушка... Я знаю, что не должен этого говорить, но они... то, что они сделали, неправильно. Как кто-то может это делать? Они вредят людям».
«Они делают это с семьей Гу… Семья Гу очень помогла нашей семье… Мой внук действительно не может скрывать такие скандальные вещи для семьи Ван ради лица семьи Ван».
Вождь деревни Он был ошеломлен, когда услышал это: «Цзинь, Цзиньшэн, вы говорите правду? Тогда Ваньли действительно увеличил живот девушки из семьи Ни?!»
О, Боже мой, это фатальная вещь.
Хэ Цзиньшэн был еще молодым человеком, который ничего не понимал. Когда он услышал, что сказал деревенский старейшина, он покраснел до самого корня шеи, кивнул и сказал: «…Это именно то, что слышал мой внук».
Хэ Дацан был очень зол: «Эта семья, состоящая из тысяч выдающихся ученых, такая несчастная. Этот мальчик Ван Лифан действительно недостоин быть ученым. Он такой грязный!»
«Чего ты кричишь? Просто потише. Если кто-то тебя не слышит, ничего страшного». Глава деревни Он отругал Хэ Дацана.
Хе Дацана отругали, поэтому он понизил голос и спросил старосту деревни Хэ: «Папа, что нам делать по этому поводу? Мы должны быстро рассказать семье Гу Дафу, мы не можем откладывать».
(Конец этой главы)