Глава 447: Городское посмешище

Глава 447. Городское посмешище

— Разрыв помолвки? Г-жу Ни избили так сильно, что в ее глазах появились звезды. Услышав это, она засмеялась и сказала: «Ваша семья все еще хочет расторгнуть помолвку с моей семьей? Было бы здорово, если бы моя семья согласилась жениться на вашей племяннице! Госпожа Чен, если есть что-то, чего вы не делаете хочу сделать. Если знаешь, вернись и попроси свою добрую племянницу посмотреть, что делает ее такой презренной и нескромной...»

Пап, тьфу, тьфу!

Когда госпожа Чен услышала, что она говорит, что Гу Юмэй презрен и аморален, она пришла в полную ярость. Она несколько раз ударила госпожу Ни, оседлала ее, схватила за волосы и избила: «Порочная женщина, у тебя грязное сердце». Сука, если ты еще раз посмеешь сказать что-нибудь плохое о моей племяннице, я тебя изрублю!»

Мать Ни боялась, что семя в животе Ни Жуйняна не будет сохранено, поэтому она и Ни Шилиу защитили Ни Жуйняна. Когда она увидела, как госпожа Чен сильно избивает госпожу Ни, она с тревогой сказала сбоку: «Отпусти мою жену быстрее. Если ты посмеешь ударить мою жену еще раз, я убью тебя». Пришло время позвонить кому-нибудь».

«Эй, ты должен дать мне попробовать. Во всей семье только пять слуг. В нашей семье Цинь Гу Лотяня и слугах сегодня здесь почти двадцать человек, а двое слуг все еще носят… Кунг-фу, если ты не боясь смерти, соберитесь вместе». Слова госпожи Чен настолько напугали госпожу Ни, что она не могла говорить.

Ван Лифан прятался в задней комнате, его лицо побледнело от испуга, и он проклинал Гу Юмэй в своем сердце: «Сука, как она смеет просить свою семью отменить помолвку?» Не боится ли он, что если скажет правду, то она до конца жизни не сможет держать голову высоко поднятой?

Как только Третья бабушка вошла в дверь, она увидела на обеденном столе три набора мисок и палочек для еды. Она знала, что здесь должны быть не только тетя и племянник Ни, но должен быть еще один человек, которым должен быть Ван Лифан.

Некоторое время она искала в комнате, но, не найдя Ванли Фана, бросилась прямо в заднюю комнату, схватила Ванли Фана и вытащила его: «Маленький ублюдок, я наконец нашла тебя, выйди со старушкой».

Ван Лифан рассердился: «Третья бабушка семьи Гу, как ты можешь быть такой грубой? Это дом моей матери, и ты вломился. Ты не боишься, что над тобой будут смеяться?»

«Ах, ты зверь, который увеличил живот своему кузену, и ты не боишься, что над тобой будут смеяться. Твою старуху почти похоронили, а ты нищий и боишься, что над тобой будут смеяться». Над третьей бабушкой большую часть жизни смеялись, потому что у нее нет сына. , у меня тоже были драки с половиной женщин деревни в моем родном городе. Она была довольно жесткой. На одном дыхании она вытащила Ван Лифан из задней комнаты и потащила ее во двор.

Ни Жуйнян знал, что сегодня к семье Гу пришло много людей, и группа мужчин ждала возле главного двора. Когда она увидела, что третья бабушка вытаскивает Ван Лифана, она испугалась, что Ван Лифана забьют до смерти, поэтому поспешно закричала: «Мать Гу, что ты делаешь? Поторопись! Отпусти моего кузена!»

«Ба, маленькая сучка, у тебя еще есть время защитить Ванли Фана. Поторопись и защити свой живот. Если ты меня разозлишь, я выбью мясо из твоего живота». Г-жа Чен подняла голову, избивая г-жу Ни. Крича на Ни Жуйнян, Ни Жуйнян была так напугана, что не осмеливалась говорить. Она прикрыла живот руками и вздрогнула.

«Мечта, землеройка, кучка необразованных тварей…» Г-жу Ни жестоко избили, она плакала и проклинала г-жу Чэнь и третью любовницу.

Г-жа Чен вообще проигнорировала ее и свела пальцы, чтобы почесать лицо госпожи Ни.

Когда Гу Дэсин увидел, как третья бабушка вытаскивает Ван Лифана из дома, он сразу же бросился к нему и вытащил Ван Лифана из главной двери во двор вместе с третьей бабушкой.

Как только Ван Лифан вышел из главных ворот двора, брат Гу Дафу подскочил и ударил Ван Лифана руками и ногами.

Третий дедушка поднял руку, чтобы дать знак Гу Дафу и остальным остановиться. Он посмотрел на Ван Сюкая и сказал: «Вань Сюкай, в Дачу существует уголовное законодательство. Как только человек, имеющий известность, но беспринципный эгоизм, будет обвинен, если обвинение верно, он будет наказан». Лишен заслуг».

Он указал на Ван Лифана и сказал: «У твоего сына был роман со своей двоюродной сестрой до того, как он женился. Он не говорил, что он невиновен, но он также создал плохого сына. И твои слуги также сказали это лично, кто был Дочь Ван Лифана в это время дома. У твоего сына роман с кем-то в твоем доме. Как глава семьи, ты приходишь сделать предложение моей семье Гу, хотя знаешь об этом. .. Один из них не культивирует личную этику, другой — брачное мошенничество. Вы сказали, что если мы пойдем в Ямен, чтобы подать на вас в суд, сможете ли вы сохранить свое положение ученого?» Лицо Ван Сюкая побледнело. Больше всего он гордился в своей жизни тем, что его признали ученым, и больше всего он боялся самого себя. Ученые были лишены репутации.

Но он все равно возражал: «Я не знаю насчет брата Фана и Ни Жуйняна. Кроме того, что такое фиктивный брак? Ваша девушка из семьи Гу лично пришла к вам в дверь…»

"Замолчи!" Гу Дафу был готов взорваться от гнева. Он бросился, схватил Ван Сюкая и избил его: «Старик, если ты посмеешь оклеветать мою дочь, я сегодня забью тебя до смерти».

Что значит, когда его девушка пришла к твоей двери? Это то, что говорят люди? Его сестра Мэй явно была обманута Ван Лифаном. Кроме того, сестра Мэй не потеряла девственности и по-прежнему невиновна. Но когда Ван Сюкай сказал это, те, кто не знал, подумали, что что-то случилось с его сестрой Мэй.

Ван Сюкай был жестоко избит Гу Дафу за ошибку.

Ван Сюкая избивали до тех пор, пока его не вырвало кровью. Со слезами, текущими по его лицу, он указал на Гу Дафу и сказал: «Ты такой смелый. Ты смеешь победить нынешнего ученого… Я буду подавать на тебя в суд, пока вся твоя семья не будет сослана!»

Гу Дашань встал, посмотрел на Ван Сюкая и сказал: «Вань Сюкай, согласно уголовному закону Дачу, если пострадавший избивает кого-то в отместку, даже если он избивает человека до смерти, он не виновен; если человек избитый — ученый, пока пострадавший может. Если есть доказательства, позволяющие лишить его чести, это ничем не отличается от избиения гражданского лица, и человек, который его избивает, все равно невиновен».

Этим словам Ан Гир научил его вчера вечером. Ан Гир учился у Шан Сюкая, который научил его многим уголовным законам Дачу.

Ван Сюкай был учёным, а также знал уголовные законы Дачу. Он знал, что Гу Дашань прав, и мог сдаться, только если был настолько зол, что его рвало кровью.

Наконец спросил: «Что ты хочешь делать?!»

Гу Дафу сказал: «Конечно, нам придется разорвать помолвку. У твоего Ванли Фана был роман со своим двоюродным братом до того, как мы поженились и у нас родился ребенок. Он таким образом оскорбил мою дочь и не дал моей дочери того лица, которого она заслуживала. как ее первая жена, моя семья не может выйти за этот брак». Все кончено, разорвите помолвку!»

Гу Дафу вынул свидетельство о браке обеих семей и жетон семьи Ван и бросил их перед Ван Сюкаем: «Принеси свидетельство о браке к жетону моей семьи и напиши заявление о самообвинении. Моя семья поедет в Ямену распаковать свидетельство о браке». »

Две семьи наняли правительственную сваху. Когда они получили свидетельство о браке, обе семьи уже подписали контракт в правительственном учреждении. Если они хотели отменить помолвку, им приходилось снова идти в правительственное учреждение.

Ван Сюкай посмотрел на свидетельство о браке и жетоны, которые ему бросили. Он некоторое время дрожал, а потом сказал: «Ты все еще хочешь написать признание? Даже не думай об этом. Моя семья не напишет!»

Если он это напишет, дело между Фанг Гиром и Ни Жуйняном не будет скрыто, а его семья станет посмешищем для всего округа. Ученые всего округа и даже всей префектуры Хэан будут знать, что его прозванный Ван не имеет возможности учить своего сына, его дом грязный и вонючий, и у него нет правил. Так как же он сможет общаться с учёными в будущем?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии