Глава 45 Дело сделано
Трое членов семьи Цинь мчались всю дорогу в течение трех часов, пока в полночь не прибыли на окраину особняка Юнтай.
Они не начали действовать сразу, а устроили засаду под пересохшей рекой в Подмосковье.
Это вади было скрыто среди сухих виноградных лоз, покрывающих тела троих.
Недалеко от вади стояло более дюжины палаток. Возле палаток патрулировали солдаты в доспехах с копьями, перевязанными красными кистями.
После того, как Пэн Чангюн занял особняк Юнтай, он послал группу солдат расположиться на окраине города, чтобы никто не узнал об особняке Юнтай и не совершил набег на особняк Юнтай.
Солдат, захваченный Цинь Санланом, был личным солдатом Пэн Чанъёна. От него они узнали много нового о Пэн Чангёне. В дополнение к сделке между Пэн Чанъёном и мастером Цао они также спросили о части войск, развернутых после того, как Пэн Чанъюн занял особняк Юнтай.
И эта станция - их первая цель сегодня вечером.
Через полчаса разобрались со схемой патрулирования гарнизона. Воспользовавшись темнотой, они пробрались в гарнизон, вошли в палатку, убили небольшой флаг и двух солдат, отобрали у них одежду и пояса. Затем он завернул тело в одеяло, чтобы прикрыть его, тихо покинул станцию и побежал к особняку Юнтай.
Подойдя к воротам особняка Юнтай, Цинь Эрланг взмахнул в руке военным флагом и крикнул стражникам на башне: «Быстро откройте городские ворота. Сунь Байху просил нас сообщить генералу Пэну, что идет еще один караван жирного мяса! "
Жирная свинина — презрительное прозвище Пэн Чанъёна для тех богатых людей, которые бежали от голода. Пэн Чанъюн не только убивал хороших людей и присваивал себе заслуги, но также перехватывал и убивал проходящие колонны богатых людей, чтобы заработать деньги.
Была поздняя ночь, и охранник ворот особняка Юнтай устал. Услышав это, он оживился и засмеялся: «Еще один дурак пришел, чтобы дать нам еды, денег и женщин».
Охранники на городской башне особо об этом не задумывались. В конце концов, они действительно убили несколько богатых семей, бежавших из страны за последние несколько дней. Поэтому, спросив имена и должности троих из них, они повесили бамбуковую корзину на городской башне и сказали им: «Положите туда поясную карточку».
Цинь Эрланг и остальные вытащили три поясные карточки и положили их в бамбуковую корзину.
Охранник на городской башне показал охраннику три поясные карты и рассказал историю о трех из них.
Охранником оказался толстый мужчина средних лет, сильно пьяный. Услышав, что их было всего трое, он почувствовал облегчение. Он также слышал, что в качестве доказательства были значки на поясе, одним из которых был значок на поясе Сяоци Чана, поэтому он помахал рукой. Он взмахнул руками и сказал большим языком: «Отпусти, отпусти, отпусти~»
«Эй, малышка, пойди и открой им городские ворота». Получив приказ, охранник побежал открывать городские ворота для трёх членов семьи Цинь. Поместив их в город, он жадно спросил их: «Три брата, насколько богата семья этой толстой команды?»
Господин Цинь сказал с улыбкой: «Это очень богато. Здесь двадцать шесть вагонов, и более дюжины вагонов имеют глубокие колеи. Я думаю, есть хорошие вещи. Я думаю, это желтые и белые вещи. Теперь мы остановимся». в пригороде, чтобы отдохнуть. Завтра рассвет». Поеду в город».
Когда охранник это услышал, он чуть не пустил слюни: «Это так богато».
Этот охранник любит деньги, но охранник рядом с ним любит цвет: «Есть ли дамы среди богатых семей? Эй, я слышал от генерала, что эти богатые дамы очень мягкие. Если ты сможешь прикоснуться к ним хоть раз в этой жизни, это будет стоить смерти».
Цинь Эрланг посмотрел на несчастное выражение лица охранника, и ему стало плохо на сердце, но он сказал: «Есть несколько женщин и несколько молодых девушек».
Когда охранник услышал это, его глаза загорелись, и он даже сказал несколько хороших слов. Господин Цинь сказал им несколько слов, затем ушел и пошел в город. Пройдя более десяти метров, все еще можно услышать смех охранников.
Цинь Эрланг услышал это и тихо выругался: «Мои офицеры и солдаты в Да Чу на самом деле такие звери!»
Господин Цинь нахмурился и напомнил ему: «Прекрати говорить и помни, что ты нам обещал. После сегодняшней ночи ты последуешь за нами на юг и не сможешь сбежать в одиночку».
Цинь Эрланг ничего не говорил. Через некоторое время он кивнул и согласился.
По пути они не видели трупов, а видели лужи засохшей и черной крови, а в нос их наполнялся запах крови, молча говорящий им о трагедии, произошедшей в этом городе.
Администрация префекта расположена в центре города. Как только они подошли к зданию правительства, они услышали взрывы мужского смеха и женские крики. Лицо Цинь Эрланга потемнело, а глаза были полны гнева. Цинь Саньлан напомнил ему тихим голосом: «Второй брат, держи его крепче, не раскрывай своих секретов».
Они собираются совершить убийство. Второй брат находится в Ци Цине, и его легко найти.
Цинь Эрлан подавил ненависть на лице и пошел к кабинету префекта вместе с господином Цинь и Цинь Санланом.
Через полчаса в особняке царил хаос, и кто-то кричал: «Иди сюда, иди сюда, плохо, генерала убили!»
Когда все веселившиеся солдаты услышали крики, их лица изменились от страха. Они быстро взяли свои мечи и ружья и бросились во двор, где жил Пэн Чанъюн. Однако они не поймали ни одного убийцы и увидели только фиолетовое тело Пэн Чанъёна.
…
На следующий день, когда только рассвело, Гу Цзиньли проснулся. При свете костра он увидел, что люди в пещере еще не проснулись. Он легко поднялся, вышел из пещеры, встал на склоне и при слабом свете, глядя на траву под склоном, не увидел трех человек из семьи Цинь.
…еще не вернулся.
Постояла немного на ****, вернулась в пещеру, достала найденные вчера пастернаки, отрезала у пастернака листья, оставив только корневища, затем разрезала корневища на мелкие кусочки, достала утюг. кастрюлю и приступила к жарке. Приготовьте корневища.
Когда она закончила готовить ветрозащиту, все проснулись.
Ло Хуэнян видел, как она складывала кусочки маленьких корней в бамбуковые трубки. Она тут же подбежала и присела на корточки рядом с ней, протерла глаза и спросила: «Сяоюй, ты приготовила свои лекарственные материалы?»
Вчера вечером Сяоюй сказала, что встанет утром, чтобы поджарить лекарственные материалы. Ей было очень любопытно узнать о лекарственных материалах, и она думала, что встанет, чтобы прочитать их сегодня утром, но проспала.
ГУ Цзиньли кивнул, посмотрел на Ло Хуэйняна, который все еще был немного смущен, и сказал с улыбкой: «Да, это было подготовлено».
Фанфэн не является драгоценным лекарственным материалом, он очень распространен, и метод его приготовления очень прост.
Она вложила Ло Хуэйняну в руки два кусочка приготовленного пастернака и сказала: «Чтобы ты мог с ними поиграть».
Ло Хуэнян посмотрела на пастернак в своей руке, взяла кусочек и положила его в рот, чтобы откусить: «Он такой твердый, но немного сладкий».
Ло Хуэнян выплюнула пастернак изо рта, попросила у Гу Цзиньли еще два кусочка и побежала рассказывать всем: «Смотрите, это лекарственный материал, придуманный Сяоюем. Как он называется Фэн? Он может лечить ветер и холод».
Гу Цзиньли не остановил Ло Хуэйняна. Это был ее способ позволить всем постепенно принять ее медицинские навыки.
После рекламы Ло Хуэйняна все знали, что Гу Цзиньли действительно придумал лекарственные материалы.
Третья бабушка взяла кусочек пастернака, посмотрела на него и сказала с улыбкой: «Мы, Сяоюй, достойны того, чтобы читать медицинские книги, поэтому мы знаем, как готовить лекарственные материалы».
Тетя Тянь также похвалила ее за то, что она ела еду семьи Гу Дашань.
Г-н. Чену больше всего нравится следить за тенденциями. Она может бесплатно сказать несколько приятных слов и даже очень похвалила Гу Цзиньли.
Когда Гу Юмэй услышала их комплименты в адрес Гу Цзиньли, у нее на душе стало немного кисло. Она недовольно пробормотала: «Что в этом такого замечательного? Я просто нарезаю несколько трав и кладу их в кастрюлю, чтобы обжарить несколько раз. Что это за навык?»
Вечером, когда коллекция превысит 1000, будет больше обновлений. Спасибо всем за поддержку^0^. Побег почти закончился. Следующий шаг – успокоиться.
(Конец этой главы)