Глава 453: Информатор

Глава 453: Раб подает в суд на своего хозяина

«Можете не подумать, что мой отец худой, но он очень работоспособен. Хотя у моей мамы не очень хорошее здоровье, она все равно может помочь вскипятить воду и вытащить утиные перья. Пять фруктов и шесть фруктов, десятилетний И мальчик, и восьмилетний ребенок могут работать. Если семья Ци поручите мне убивать уток, моя семья отлично справится с этой задачей». Хэ Суго боялся, что Гу Цзиньли не согласится, поэтому сказал хорошие слова своей семье.

Гу Цзиньли знал о трудностях семьи Хэ Дацзяня. Поскольку они не могли родить сына, жители деревни смотрели на Хэ Дацзяна и его жену свысока, и их спины сгорбились от насмешек.

Однако Хэ Дацзянь и его жена были довольно хороши. Они не били и не ругали дочь за то, что не смогли родить сына. Пара хорошо относилась к своим шести дочерям. Семья уже много лет бедствует, во многом из-за того, что три сестры Хэ Суго вышли замуж. Хэ Дацянь и его жена боялись, что на их трех дочерей будут смотреть свысока со стороны семьи их мужа, поэтому они дали им много приданого, из-за чего семья жила в трудной ситуации.

Хэ Сиго также думает о своих родителях и очень конкурентоспособен. Войдя в мастерскую специй, он выполняет работу быстро и хорошо. Каждый день после окончания работы он берет на себя инициативу наводить порядок и поддерживать чистоту в мастерской по производству специй.

Гу Цзиньли увидел все это и сказал ей: «Хорошо, сначала ты вернешься к работе, а я спрошу свою тетю. Если она захочет, все будет легко обсудить».

«Спасибо, маленький босс». Хэ Сиго был очень взволнован. Поблагодарив его, он с тревогой вернулся, чтобы измельчить специи, ожидая ответа от семьи Гу Дая.

 Гу Цзиньли знал, что этот вопрос был очень важен для семьи Хэ Сиго, поэтому он немедленно пошел в дом Гу Дая и без промедления рассказал Гу Дайе об этом.

Гу Дая, Ци Панпан, Ци Кангл и Ци Канпин тащили тележку, чтобы открыть магазин в городе. Услышав это, они сказали Ципанпану: «Вы, ребята, сначала отправляйтесь в город, а я пойду навстречу Хэ Даляню и его жене». , Если человек хороший, то довольствуйтесь его домом».

Ци Панпан всегда прислушивался к словам Гу Дая. Услышав это, он без колебаний сказал: «Эй, ты иди вперед».

После того, как Ци Пан и остальные ушли, Гу Дая отвел Гу Цзиньли в дом старосты деревни и объяснил свою цель.

Глава деревни Он немедленно позвонил Хэ Туншэну: «Третий сын, пойди в дом твоего дяди Дацзяня, позвони их мужу и жене и скажи им, что семья Ци хочет, чтобы они работали».

«Эх». Хэ Туншэн недавно был пойман Хэ Цзиньшэном, занимающимся вместе. Он хотел умереть и хотел найти его, если что-нибудь случится. Услышав это, он убежал в мгновение ока.

После чашки чая пришел Хэ Туншэн с Хэ Дацзяном и его женой, за ним следовали Уго и Люго. Вся семья очень волновалась.

Гу Дая посмотрел на Хэ Дали и его жену. Они оба были очень худыми. Сам Дали был горбатым, но глаза его были ясными и он был честен.

У Го и Лю Го держались за руки. Хотя они были напуганы, они храбро улыбались Гу Дая и Гу Цзиньли и даже взяли на себя инициативу, чтобы разумно окликнуть других.

Гу Дая сказала прямо: «Вы должны знать, почему моя семья ищет вас и вашу жену. Все в деревне знают, кто вы. Я не буду говорить больше. Если вы готовы выполнять работу по убийству уток, давайте подпиши временный контракт сейчас. Если через месяц ты справишься, мы подпишем долгосрочный контракт, и с этого момента работа по убиению уток будет твоей, брат Да Си, как ты думаешь?»

«Ладно, ладно, конечно, это хорошо. Тогда давай сейчас подпишем контракт». Хэ Дацзян и его жена были так счастливы, что чуть не плакали. Они не ожидали, что такая хорошая работа свалится на их голову. Я слышал, что убили семью Мо. Утка может зарабатывать более 600 пенни в день.

Гу Дая посмотрела на Хэ Дацзяна и его жену и очень хорошо знала их трудности... Я думаю, тогда жители деревни смеялись над женой третьего дяди за то, что она не смогла родить сына. Благодаря способностям третьего дяди и жестокости третьего дяди ей удалось выжить, и она хотела этого. В противном случае назначенная жизнь будет хуже, чем у Хэ Даляня и его жены.

Хэ Цзиньшэн сейчас учится дома, поэтому он подписал для них временный контракт с главой деревни Хэ в качестве гаранта, и обе семьи подписали свои отпечатки пальцев.

Гу Дая отложила контракт и сказала: «Брат Даси, следуй за мной в семью Мо и выучи чертовых уток вместе с братьями Мо».

"Привет." Хэ Дацзянь ответил и отвел жену и дочь в дом Мо Куизи.

Мо Куизи был очень рад, когда увидел, что Гу Дая так быстро нашел человека, который убил утку. Он сказал Гу Дая: «Не волнуйся, невестка семьи Ци, я преподам брату Даяну урок».

Хэ Дацзянь не был таким умным, как Мо Куизи, и его движения не были такими быстрыми, как у Мо Куизи, но он усердно учился. Он был занят с утра до обеда и убил тридцать уток. Они вдвоем отвезли детей из двух семей, чтобы забрать обработанных уток и утиные внутренности в дом Гу Дая. Получив деньги за убийство уток, Мо Куизи дал Хэ Дайе девяносто центов.

«Нет, нет, моя семья сегодня здесь, чтобы выучить чертовых уток. Это доставило много хлопот брату Мо. Как я могу просить денег?» Сам Дали не решился принять деньги.

«Ты заслужил это, возьми это». Мо Куизи сунул деньги в руку Хэ Дали. Наконец он притворился рассерженным, и Хэ Дали принял деньги.

Это Ци Канпин собирал уток дома. Как обычно, он разделил обработанные утиные внутренности на несколько частей и отдал одну часть семье Мо, а другую — семье Хэ Дацзянь.

Хэ Дацзянь был потрясен: «Мой хозяин… это, это невозможно, это все мясо».

Ци Канпин на некоторое время был ошеломлен, а затем сказал с улыбкой: «Дядя Дацзянь шутит, я не молодой хозяин босса, вы просто называете меня братом Пин. Это утиные потроха, их нельзя продать за большую цену. , их раздают каждой семье каждый день, Мо, в семье дяди Мо тоже есть по одному каждый день».

Рассказывая о доме Мо Куизи, Ци Канпин покраснел и с радостью посмотрел на Мо Куизи. Он все больше и больше удовлетворялся этим будущим зятем.

Услышав это, Хэ Дацзянь с благодарностью принял большую миску, полную утиных потрохов, взял девяносто монет, взял двух своих дочерей и со слезами на глазах пошел домой.

В тот вечер жена Хэ Дацзяна поджарила утиные потроха, и семья из пяти человек сытно пообедала, и все поели очень вкусно.

Однако жена Хэ Дацзяна сказала с некоторым беспокойством: «Папа, эта работа по убийству уток более прибыльна, чем работа по дому в мастерской. Если наша семья возьмется за эту работу, это не оскорбит семью Мо, верно?»

Затем он крикнул: «Эй, этого нельзя сделать. Наша семья в таком плохом положении, что мы не смеем оскорблять жителей деревни… Как насчет того, чтобы вернуть работу, чтобы семья Мо не возненавидела наших?» семья." Поскольку у жены Хэ Дали не было сына, она в деревне живет осторожной жизнью, поэтому никто не смеет обидеть.

Хэ Суго не могла вынести того, что ее мать уступает другим, поэтому она сказала: «Мама, не волнуйся, дядя Мо сегодня подписал контракт с мастерской. Он рад пойти в мастерскую, чтобы сделать что-то странное. работу и не будет иметь зла на нашу семью».

Несмотря на то, что Хэ Суго сказал это, жена Хэ Дацяня все еще волновалась. Но через несколько дней беспокойства она услышала новость о том, что семья Ци отправилась к семье Мо, чтобы предложить ей жениться.

Тогда стало понятно, что Мо Куизи убивал уток не потому, что хотел жениться на семье Ци.

Гу Дая работает быстро. Как только Мо Куизи приступила к работе в мастерской, она пригласила официальную сваху прийти, чтобы сделать предложение руки и сердца.

Однако, прежде чем сделать предложение руки и сердца, она спросила Ци Канпина: «Ты все еще думаешь об этой порочной девушке Янь Чуньсяо? Если ты все еще думаешь о Янь Чуньсяо, то свекровь семьи Мо не упомянет об этом, и там это не причинит вреда сестре Цинь». ».

Ци Канпин поспешно объяснил: «Я больше не думаю об этом, она плохой человек… Мой сын понимает, что она просто хочет воспользоваться им… Характер сестры Цинь мне подходит. С ее помощью Я поддерживаю семью, мой сын сможет жить своей жизнью в будущем». Отличная работа."

«Хорошо, что ты знаешь». Гу Дая вздохнула с облегчением, а затем пошла пригласить сваху, чтобы сделать предложение семье Мо.

Семья Мо быстро согласилась на брак и предоставила для расчета дату рождения Мо Циньцзы и гороскоп.

Излишне говорить, что результат, естественно, хороший, и говорят, что они — брак, заключенный на небесах.

Пока семьи Мо и семья Ци говорили о свадьбе, в округе произошло большое событие, которое потрясло весь округ.

Цзоу Цзян подал в суд на Чэна округа Цзоу!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии