Глава 46. Объезд
Вчера посреди ночи два брата, Гу Даму и Гу Далинь, несли дежурство. После того, как третий дедушка встал, он попросил дядю Тиана перезвонить их братьям и сказал им: «Мы не знаем, какая ситуация сегодня в особняке Юнтай. Если вы хотите продолжить свой путь, вам придется пойти в сначала спать». , на случай, если вам придется спешить, будьте начеку».
Братья Гу Даму и Гу Далинь ответили и взяли бамбуковую трубку с водой, переданную Гу Цинтянем. Оба брата сделали глоток каждый и, смочив горло, вошли в пещеру и легли на стог сена у его дома, готовясь ко сну.
Через некоторое время из входа в пещеру раздался голос Третьего дедушки: «Вы видели дедушку Циня? Уже рассвело, почему они втроем еще не пришли?»
Когда Гу Цзиньли услышал это, он немного забеспокоился, опасаясь, что дела трех человек из семьи Цинь будут раскрыты.
Ответ Гу Даму был неожиданным: «Господин Цинь и другие пошли в особняк Юнтай, чтобы узнать о ситуации. Они сказали, что вернутся позже, так что давайте не будем уходить и подождем их».
ГУ Цзиньли был удивлен. Когда г-н Цинь сказал Гу Даму, что они собираются в особняк Юнтай, и почему он привел такую разумную причину?
Все тоже были удивлены. Третий дедушка спросил Гу Даму: «Когда господин Цинь сказал тебе?»
Гу Даму сказал: «Я сказал это вчера вечером, когда мы встретились с предками и внуками семьи Цинь на горной седловине слева, прежде чем пойти спать».
В левой части пещеры есть углубление глубиной в один человек и шириной два метра. Сюда несколько мужчин идут справить нужду, а женщины идут в мертвый лес справа, чтобы справить нужду.
Как только Гу Даму сказал это, все поняли и больше не задавали вопросов. Они были очень благодарны трем членам семьи Цинь. Если бы это были они, они бы не осмелились пойти в особняк Юнтай, чтобы проверить ситуацию. Если один из них не будет хорошим, кто-то умрет.
Гу Цзиньли восхищался поведением трех человек из семьи Цинь. Это было такое хорошее оправдание. Он даже попросил брата Гу Даму, который дежурил посреди ночи, сказать, что таким образом, даже если брат Гу Даму будет патрулировать **** посреди ночи, они не увидят их троих. . Люди ничего не заподозрят. Они просто думали, что все трое отправились в особняк Юнтай.
После катастрофы той ночью Лао Ян очень боялся, что кто-то из них снова умрет. Услышав, что трое членов семьи Цинь отправились в особняк Юнтай, чтобы посмотреть ситуацию, они сложили руки вместе и поклонились восточному небу: «Да благословит вас Бог, господин Цинь». Брат, внук и внук благополучно вернулись».
Когда третий дедушка узнал, что предки и внуки семьи Цинь не пришли в пещеру, чтобы собраться, он отложил этот вопрос и сказал отцу Ло: «Те Чжу, иди к тому месту, где мы вчера вечером нашли воду, и принеси обратно». банка.
Вчера вечером они нашли в горах капающую каменную трещину и набрали полбанки воды. Перед уходом они поставили туда банку для сбора воды. За одну ночь они смогут собрать много воды.
— Я пойду прямо сейчас. Отец Ло взял банку, взял мачете и вышел из пещеры.
После того, как отец Ло ушел, третий дедушка позвонил Гу Дашаню, дяде Тяню, Гу Дафу и Гу Дагую и снова отправился в горы искать еду.
Вчера вечером они не нашли еды и съели много бобов. Им приходилось быстро искать еду и заделывать съеденные «дыры».
Что касается Гу Цинтянь, Гу Цинлян и Гу Дэсин, то они все еще оставались в пещере и не выходили за едой.
Третья бабушка была этим очень недовольна, но третий дедушка сказал, что сейчас неспокойно, и он боялся, что какие-то жертвы стихийного бедствия найдут это место и причинят вред женщинам, поэтому оставив здесь этих недорослей, если уж посторонние да ладно, они тоже могут блефовать. , чтобы другие не осмелились легко действовать.
Ло У и Гу Цзинань все еще отправились патрулировать склон.
Третья хозяйка приказала нескольким девушкам Гу Цзиньли косить траву.
Сейчас становится холодно, и у них нет плотной одежды. Они срезают сухую траву и ткут из нее соломенную одежду и сандалии, чтобы защититься от холода.
После того, как они скосили несколько кругов сухой травы, а третья хозяйка и другие ответственные женщины связали несколько соломенных одежд, трое человек из семьи Цинь также вернулись с усталыми лицами.
Г-н Цинь вытер лицо, чтобы подбодрить себя, покачал головой и сказал: «Это нехорошо. Солдаты Пэн Чанъёна размещены на окраине особняка Юнтай. Всякий раз, когда они видят кого-то, они приветствуют его в городе. Но это не так. облегчение, а убийство и грабеж». ».
Лица Третьей Бабушки и остальных женщин сильно изменились, когда они услышали это: «Вот, мы все еще убиваем людей? Вы, звери!» Г-жа Чэнь была больше всего обеспокоена своей жизнью и смертью и поспешно спросила г-на Циня: «Что нам теперь делать? Как долго нам следует прятаться здесь? ? В этой горе абсолютно нечего есть. Если мы спрячемся на некоторое время, долгое время мы умрем, если у нас закончится еда».
Пока он говорил, Третий Дедушка и остальные тоже вернулись. Увидев троих членов семьи Цинь, они снова спросили о ситуации в особняке Юнтай.
Господин Цинь повторил это еще раз и, наконец, сказал: «Нам не нужно прятаться в горах. Мы можем спуститься с горы. Вместо того, чтобы идти по официальной дороге, мы можем обойти особняк Юнтай с равнины, а затем подняться вверх по дороге. Дорога Чи, следуйте по дороге Чи и пройдите через шесть префектур Чжунчжоу. В таких местах, как Цзянхуай, который отделен рекой от реки Янцзы на юге, засуха не должна быть такой сильной».
После паузы г-н Цинь продолжил: «Если в таких местах, как река Цзянхуай, засуха все еще будет сильной, мы переправимся через реку и отправимся во внутренние районы к югу от реки Янцзы».
По словам г-на Циня, казалось, что все обрели костяк. Этот маршрут был слишком знаком. Если бы я не прошел его сам, как бы я мог сказать это так ясно?
Услышав это, Третий Дедушка почувствовал, что его бремя стало намного легче: «Брат Цинь хорошо информирован, мы слушаем тебя».
Г-н Цинь усмехнулся и сказал: «Мы убегаем вместе. Никто не прислушивается к чужому мнению. Когда что-то происходит, мы работаем вместе, чтобы найти решение».
Однажды он решил обойти особняк Юнтай и пойти на юг, Третий Дедушка попросил Гу Дашаня и дядю Тяня взять кувшины и продолжить собирать воду из трещин в камнях. Столько, сколько смогли поймать.
Вечером все снова собрались вместе, определились с точным маршрутом и обсудили, как поступить, если что-то случится в пути. Лишь в начале ночи все легли спать.
На рассвете следующего дня все встали. После обжаривания бобов каждый делил по горсти бобов, а затем давал младшим детям соломенную одежду, чтобы они не замерзли. Группа начала спускаться с горы и вышла за пределы горы.
На полпути к горе они встретили несколько жертв, спускавшихся с других вершин. Казалось, что многие жертвы, как и они, прятались в горах.
Никто ни на кого не обращал внимания, просто держали свои вещи крепко и шли на расстоянии.
Спустившись с горы, г-н Цинь повел нескольких членов своей семьи через высохшую реку, куда они впервые прибыли, и направился к равнине перед высохшей рекой.
Когда некоторые жертвы увидели это, они взглянули в сторону особняка Юнтай, а затем погнались за ними, крича: «Парни передо мной, подождите минутку, куда вы идете?»
Несколько семей хранили молчание, опасаясь, что последовавшие за ними жертвы были плохими людьми.
Господин Цинь замедлил шаг, и когда жертвы снова спросили, он обернулся и сказал им: «Защитники префектуры Юнтай убили добро и взяли на себя ответственность за их заслуги. Туда нельзя идти. Мы идем к этому». просто нужно свернуть на юг».
Сказав это, г-н Цинь проигнорировал их и объяснил третьему дедушке: «Они все бедные люди. Я не могу вынести их смерти. Брат Гу, не вините меня».
Третий дедушка покачал головой: «Брат Цинь, нет необходимости объяснять, мы все понимаем… О, Бог так раздражает».
Услышав то, что сказал г-н Цинь, жертвы поспешно побежали обратно, чтобы рассказать об этом своим знакомым. Через некоторое время за ними последовало множество жертв.
Среди пострадавших много умных людей, которые знают, что лучше идти на юг, чем на восток. Они также стали свидетелями убийств со стороны офицеров и солдат префектуры Юнтай, поэтому все больше и больше жертв отправляются на юг.
Когда Гу Цзиньли и другие обошли особняк Юнтай и добрались до Чидао, они увидели больше жертв по обе стороны Чидао. Они были группами, растянувшимися на сотни миль. Людей было не меньше, чем она увидела, когда проснулась.
Г-н Цинь почувствовал облегчение, когда увидел, как так много жертв идут на юг. Только если на юг отправится больше жертв, ямень не будут слишком строги при регистрации, и их личности не будут раскрыты.
(Конец этой главы)