Глава 477: Ты думаешь, мы дураки?
После того, как Цзоу Чэн добился успеха, дети Цзоу Юйцяня все еще стояли на коленях.
С тех пор, как Бао умер после удара о столб, а Цзоу Юцяня отправили на смерть в деревню Ляньшань, братья и сестры Цзоу Чэнцзу жили осторожно и вообще не смели говорить громко.
Несмотря на это, поскольку Чэн округа Цзоу ненавидел Цзоу Юйцяня, жизнь двух братьев была непростой. По сигналу Цзоу Сяньчэна брат и сестра сильно пострадали за последние два месяца. Они сильно похудели, их глазницы запали, а на теле было множество следов от защемлений. Все они были вызваны тем, что слуги воспользовались ошибками Цзоу Юцяня, чтобы тайно их избить.
После смерти Бао к семье Бао пришли люди и сказали, что заберут братьев и сестер обратно в семью Бао, чтобы они вырастили их. Но Цзоу Сяньчэн не согласился. Он просто хотел медленно замучить их брата и сестру до смерти!
Брат и сестра Цзоу Чэнцзу были очень напуганы.
Теперь, когда они узнали, что округ Цзоу Чэн пострадал от катастрофы, братья и сестры Цзоу Чэнцзу почувствовали смешанные эмоции, включая печаль, страх, счастье и радость.
Цзоу Чэнцзу посмотрел на свою сестру, которая стояла на коленях рядом с ним и слегка дрожала. Он редко разговаривал более двух месяцев и, наконец, заговорил: «Бабушка, дедушка — зверь. Этот зверь причинял вам вред на протяжении десятилетий, и вы все еще хотите, чтобы он снова причинил вам вред?»
«Чэнцзу, заткнись! Как ты можешь так говорить о своем дедушке? Что бы ты ни говорил, он тоже твой дедушка». Госпожа Цзоу была шокирована тем, что Цзоу Чэнцзу сказал, что Цзоу Сяньчэн был зверем, и сердито сказала: «Не подражайте своему отцу…»
Цзоу Чэнцзу прервал госпожу Цзоу: «Бабушка, не волнуйся, твой внук не будет подражать своему отцу, потому что он тоже зверь, а его внук хочет быть человеком».
Цзоу Юйцянь выглядел как учёный, но на самом деле он был хуже зверя. Из-за своих корыстных желаний он навредил всей их семье... Каким хорошим человеком была его мать, но он так разозлился, что отец ударился о столб и погиб.
"Сволочь!" Госпожа Цзоу была очень рассержена: «Куда делись все книги, которые вы прочитали за эти годы? Ты смеешь оскорблять своих дедушку и отца. Ты действительно собираешься меня оттрахать.
Когда Цзоу Чэнцзу отругали, он не стал мстить, а честно признал свою ошибку: «Да, мой внук невиновен, и его бабушка преподала ему урок. дедушка вступил в сговор с водными бандитами». . Теперь, когда водные бандиты подавлены, префекты двух префектур арестованы, и дела стали такими большими, семья Цзоу, не говоря уже о девяти племенах, три племени определенно не в безопасности... Если бабушка хочет Чтобы спасти семью Хун, лучший способ — поторопиться и рассказать об этом ее дедушке. Мир и разлука».
Он добавил: «Если бы это откладывалось еще больше, взрослые, возможно, не позволили бы моей бабушке помириться с дедушкой».
И избавиться от грехов, от мелких грехов можно избавиться, от больших грехов избавиться непросто, а взрослые не глупы.
Услышав это, госпожа Цзоу пришла в ужас и спросила Цзоу Чэнцзу: «Чэнцзу, что ты имеешь в виду? Не пугай бабушку».
Если и есть кто-то, чей статус может соперничать с статусом Цзоу Сяньчэн в сердце госпожи Цзоу, то это ее родная семья Хун. Она может умереть вместе с Цзоу Сяньчэном, но не может причинить вред своей родной семье.
Цзоу Чэнцзу больше ничего не сказал, девять раз поклонился госпоже Цзоу и ушел вместе со своей сестрой.
Жена Цзоу Юкуня девять раз видела, как Цзоу Чэнцзу кланялся госпоже Цзоу, и ее сердце екнуло. Что имел в виду Цзоу Чэнцзу? Девять – высшее число. Молодое поколение девять раз кланяется старшим, но это означает прощание. Может быть...
Хотя жена Цзоу Юкуна проницательна и подозревает, что с поступком Цзоу Чэнцзу что-то не так, она думает, что он всего лишь подросток. Теперь, когда семья Цзоу окружена правительственными чиновниками, что он может сделать, чтобы спасти себя?
«Заткнись, землеройка, ты смеешь проклинать семью Хун, ты не хочешь больше жить». Госпожа Цзоу указала на невестку Цзоу Юкуна и выругалась. Невестка Цзоу Юкуна — жестокий человек. Услышав это, она возразила: «Я говорю правду. Посмотрите на преступления, которые совершил этот старик. Все это серьезные преступления, за которые были наказаны девять племен. Родная семья моей свекрови — родственники старика. .Она все еще хочет забрать все тело». И отступить? Боюсь, свекровь снится!"
Жена Цзоу Юкуна перестала стоять на коленях и села прямо на землю. Она сказала госпоже Цзоу: «Если ты хочешь умереть вместе со своим тестем, можешь идти. В любом случае, моя жена не будет такой глупой. Если ты не примешь решение сегодня до наступления темноты, моя жена это сделает». умереть." Просто помиритесь с Цзоу Юкуном. Мы втроем, мать и сын, не пойдем со стариком на смерть».
Он искоса посмотрел на госпожу Цзоу и усмехнулся: «Когда два твоих внука поменяют свои фамилии, ты никогда не сможешь винить меня».
Услышав это, глаза брата Цзоу Чэнцзи загорелись: «Мама, ты говоришь правду?»
Жена Цзоу Юкуна пристально посмотрела на них... Какого черта, кто эти члены ее родной семьи? Все они похожи на Цзо Юкуна. Если она помирится, родители не впустят ее и дадут ей заявление о разводе, опасаясь быть замешанными.
Она сказала это только для того, чтобы пригрозить госпоже Цзоу и заставить госпожу Цзоу принять решение заключить мир с округом Цзоу Чэн. Затем она взяла своего сына и последовала за госпожой Цзоу обратно в семью Хун, чтобы насладиться их счастьем. Хотя никто в семье Хун не является чиновником, они все же деревенские помещики, так что жизнь будет не слишком трудной, лучше, чем в ее родной семье.
Жена Цзоу Юкуна тоже не понимает, что ее свекровь уже столько лет предает старик. Почему она все еще не спит? Вы так восхищаетесь этой старой вещью?
Госпожа Цзоу была беспомощна. Чтобы спасти семью Хун и своих внуков, она наконец решила вечером покинуть уезд Цзоу Чэн Хэ.
Но двор, где она жила, был окружен людьми, посланными Цзоу Юйженем, и выбраться было сложно... Однако под тяжелой наградой должны быть предатели. Госпожа Цзоу дала охраннику кусок золота, и охранник пообещал передать им сообщение.
Вскоре после этого правительственные чиновники, окружающие особняк Цзоу, получили эту новость и отправили ее обратно в офис правительства округа, чтобы проинформировать магистрата округа Сюй.
Мировой судья Сюй засмеялся, когда услышал это: «Госпожа Цзоу думает, что мы дураки? Водяные бандиты уничтожены, а префекты в обоих местах арестовали ее. Что она делала, когда приходила и уходила?»
За три дня до ареста Цзоу Сяньчэна она сказала, что не стыдится Цзоу Сяньчэна и хочет помириться с ним. Но теперь, когда о сговоре премьер-министра округа Цзоу с водяными бандитами стало всем известно, если он решит в это время помирить госпожу Цзоу и премьер-министра округа Цзоу, ему будет предъявлено обвинение в прикрытии семьи Цзоу и содержании ребенка в Семья Цзоу.
Он не мог позволить себе это преступление, поэтому попросил слугу Ямен сказать госпоже Цзоу: «Дело, совершенное Чэном округа Цзоу, слишком серьезное и было услышано небесами. Я всего лишь судья маленького округа и не могу принять решение. Пусть она терпеливо ждет и ждет». Решение столицы».
"Да." Слуга Ямен вернулся в особняк Цзоу и рассказал госпоже Цзоу, что сказал судья Сюй.
Услышав это, госпожа Цзоу чуть не потеряла сознание. У ворот внутреннего двора она плакала и спросила двух правительственных чиновников: «Вы действительно имеете в виду то, что сказали? Цзоу, семья Цзоу действительно безнадежна?»
«Это точные слова окружного судьи. Прощайте». Два правительственных чиновника больше ничего не сказали. Передав сообщение, они покинули двор госпожи Цзоу.
Жена Цзоу Юкуня плакала и ругала госпожу Цзоу: «Это все твоя вина. Это все моя вина перед тобой, старая благочестивая женщина. Я просила тебя расстаться со мной раньше. Теперь все в порядке. Ты убила нас всех!»
Он снова указал на госпожу Цзоу и усмехнулся: «И с твоей семьей Хун, с семьей Хун тоже будет покончено. Ха-ха-ха, на этот раз ты доволен!»
Брат Цзоу Чэнцзи тоже плакал, задыхаясь, обвиняя госпожу Цзоу. Только брат и сестра Цзоу Чэнцзу спрятались в доме и не вышли.
(Конец этой главы)