Глава 486: Влюбленность в Цзинь Чуан Яо.
«Маленький босс, различные лекарственные материалы, которые вы просили, были измельчены и помещены в аптеку». Е Цзинцзы увидел приближающуюся Гу Цзиньли и знал, что она здесь, чтобы приготовить лекарство Цзиньчуана, поэтому он сказал ей.
"Хорошо, я понял." Гу Цзиньли кивнул и вошел в первую комнату справа. Это была ее собственная аптека, специально предназначенная для приготовления новых лекарств.
В аптеке есть две настенные полки, на которых размещены различные аптечные средства, флаконы и баночки.
У окна дома есть несколько небольших печей, в которых варят другие мази и жарят лекарственные вещества.
Е Цзинцзы — девушка. Ей восемнадцать лет. Она и ее брат Е Дакоу измельчали и кипятили лекарства вместе с доктором Ву с самого детства. Они вполне способны. При этом она работает тщательно и аккуратно. Она помогает Гу Цзиньли со всеми мелочами в этой аптеке. Теперь она самый влиятельный помощник Гу Цзиньли в фармацевтическом цехе.
Гу Цзиньли посмотрел на различные измельченные лекарственные материалы на длинном столе, достал небольшие медные весы и начал готовить золотое лекарство. После того, как приготовление будет завершено, зажгите небольшую плиту и начните жарить приготовленное золотое лекарство.
После того, как эти золотые лекарства для ран слегка обжариваются, эффективность лекарства максимизируется, позволяя ране заживать быстрее.
Через полчаса она приготовила пять килограммов золотого лекарства для ран, положила его в банку и вышла из аптеки с банкой лекарства в руках. Она сказала Е Цзинцзы, который кипятил мазь для удаления шрамов: «Я пойду в дом Цинь, чтобы приготовить лекарство». Давай, следи за этим двором и не пускай туда никого, кроме фармацевтической фабрики».
«Эй, я знаю этого маленького босса». Е Цзинцзы отправил Гу Цзиньли из двора и закрыл дверь.
Прежде чем он покинул четвертый дом, Кан Лю подбежал и сказал с улыбкой: «Мой маленький босс снова собирается к семье Цинь, чтобы доставить лекарство? Вы можете отвезти меня туда? Я хочу посмотреть, как братья Цинь выздоравливают после болезни. колотые раны?" "
Когда братья Цинь вернулись, он пошел показать им их раны. Тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск тск.
В тот день он ножом вычистил кусочки плоти из ран братьев Цинь. Подобные раны трудно залечить, и в жаркую погоду конца лета и начала осени, когда рана загноилась, люди говорят: «Раз прошло, значит, прошло».
Но прошло всего десять дней с тех пор, как он принял лекарство Сяодуна. Этим утром он уже видел, как братья Цинь отправлялись в горы рубить дрова и искать горные сокровища. Это было слишком быстро.
Гу Цзиньли знал, что Кань Лю уже давно думал о лекарстве Цзиньчуан, поэтому он кивнул и сказал с улыбкой: «Хорошо, пойдем вместе. Мы можем просто поменять лекарство для брата Циня и остальных».
«Эй, спасибо тебе большое, маленький босс». Кан Лю был очень счастлив и последовал за Гу Цзиньли в дом Цинь.
Проходя мимо его дома, брат Чэн увидел Гу Цзиньли и подбежал, и они вместе пошли к дому Цинь. Он увидел, как братья Цинь возвращаются с Шаньчжэнем, неся сухие дрова.
В ведре, которое нес Цинь Санлан, было также ведро с большим и живым карпом.
Брат Ченг забрался на край ведра, посмотрел на карпа внутри и счастливо вздохнул: «Брат Санланг, какая большая рыба, ты хочешь, чтобы моя вторая сестра помогла тебе ее зажарить?»
Брат Санланг любит есть рыбу. Каждый раз, когда он идет в горы, он идет к пруду ловить рыбу. Каждый раз, когда он ловит рыбу, он просит вторую сестру помочь ему ее испечь. Он к этому привык.
Цинь Саньлан с некоторым смущением посмотрел на Гу Цзиньли: «Все в порядке?»
«Сколько раз я тебе это пекла, а ты все еще спрашиваешь такую чушь?» Гу Цзиньли поставил банку с лекарством на каменный стол во дворе семьи Цинь и сказал несколько недовольным тоном: «Твои раны еще не полностью зажили. Иди в гору и получи лекарство». Забудьте о дровах и спуститесь к пруду ловить рыбу. Если рана снова затянется или заразится, вы будете обречены».
Цинь Эрланг нахмурился, когда услышал это, и почувствовал себя очень несчастным. Что думает о себе девушка из семьи Гу? Как ты мог так разговаривать с Сабуро? Что такого сделала Сабуро, что настала ее очередь критиковать? Имеет ли она право контролировать Сабуро?
Цинь Эрланг холодно фыркнул и пошел на кухню с дровами. Гу Цзиньли проигнорировал Цинь Эрланга и сказал Цинь Саньлангу: «Поторопись, положи дрова и позволь дяде Лю осмотреть твои раны».
Теперь здесь есть посторонние, и госпожа Цуй специально рассказала ей о защите между мужчинами и женщинами, поэтому она здесь только для того, чтобы доставлять лекарства, и не будет помогать Цинь Санлангу лечить его раны.
Господин Цинь тоже был дома. Когда он услышал голос Гу Цзиньли, он вышел из главной комнаты и сказал: «Сяоюй снова здесь, чтобы доставить лекарство. Золотое лекарство от ран, которое вы приготовили, — хорошая вещь. Колотая рана на телах Эрланга и Санлана почти зажила».
Причина, по которой нож Гуэ знаменит, заключается в том, что зазубренные зубы и зазубрины затрудняют заживление ран. В молодости он также был ранен ножом, и ему потребовалось более двух месяцев, чтобы восстановиться. Кожа и плоть гноились под кровавым струпом, и ему пришлось вскрыть кровавый струп и отрезать гнилую плоть под ним. Хорошо воспитан.
Гу Цзиньли криво улыбнулся, похлопал банку с лекарством на каменном столе и сказал: «Я знаю, что дедушке Цинь нравится такое золотое лекарство, поэтому я отправил тебе банку».
Г-н Цинь был очень счастлив: «Это хорошо. Эрланг и Санланг неизбежно получат ранения в армейском лагере. С этим лекарством старик сможет чувствовать себя спокойнее».
Он посмотрел на брата Ченга рядом с ним, указал на него и улыбнулся: «Брат Ченг снова стал толстым».
Раньше этот ребенок был очень худым, робким и мало разговаривал. Остепенившись, он стал смелее и на лице появилось больше плоти. Он выглядел пухлым и очень милым.
Брат Чэн наморщил нос и сказал: «Дедушка Цинь, я не толстый, мне повезло. Третья бабушка сказала, что маленький ребенок моего возраста должен выглядеть вот так».
«Ха-ха, да-да, наш брат Ченг белый и толстый, как сказочный мальчик с новогодней картины». Г-н Цинь очень любил брата Чэна. Четырехлетний и пятилетний пухлый мальчик самый милый.
Увидев, как г-н Цинь так свободно смеется, на лице Цинь Санлана тоже появилась улыбка. Назвав его дедушкой, он сказал Кань Лю: «Дядя Сяо Лю, пойдем со мной».
Говоря это, он взял банку с лекарством, стоявшую на каменном столе. Он не знал, о чем подумал, но его уши внезапно покраснели. Он поспешно сделал большие шаги в дом, где жили он и Цинь Эрлан.
Гу Цзиньли покачал головой. Этот парень был еще более застенчивым, чем она. Он применял лекарство в главной комнате, и она не могла его видеть. Ей пришлось сидеть спиной к главной комнате.
Г-н Цинь тоже засмеялся, когда увидел это. Он взял на руки брата Ченга и научил его ударам руками и ногами.
Брат Ченг учился боксу и ударам ногами у г-на Циня каждый день в течение последних шести месяцев. Хотя у него легкие руки и ноги, он может стильно сражаться.
Господин Цинь был доволен увиденным: «Да, в будущем я стану хорошим мастером боевых искусств».
Но брат Ченг не любит заниматься боевыми искусствами. Он считает, что лучше использовать свой мозг, чтобы обмануть таких людей, как его старший брат.
Гу Цзиньли сказал г-ну Цинь: «Дедушка Цинь, если ты свободен, пожалуйста, приходи ко мне домой, чтобы чаще учить моего отца. Он стар, его руки и ноги затекли, и он плохо учится. Без Если вы будете постоянно присматривать за ним, ему будет трудно добиться прогресса».
Инцидент с водными бандитами стал тревожным звонком для ее семьи. В прошлом Гу Дашань чувствовала себя старой, у нее затекли руки и ноги, и она не могла научиться ни боксу, ни ударам ногами, поэтому мало чему научилась. Лишь изредка она практиковала несколько движений с несколькими детьми в качестве физической тренировки.
Но теперь он чувствовал, что как глава семьи, если бы у него не было некоторых навыков, он не смог бы защитить свою семью, если бы кто-то постучал в дверь, поэтому он решил научиться боксу.
(Конец этой главы)