Глава 495 Как насчет того, чтобы покормить волка?
Каким бы быстрым ни был Цинь Эрланг, он все равно опоздал на шаг. В тот момент, когда он схватил веревку вокруг Ло Хуейняна, Ло Хуейнян уже соскользнул с **** и упал в яму.
"Ага!" Ло Хуэйнян уставился на него с крайней тревогой. Ей хотелось смело сказать ему: «Не спасай меня, не теряй свою жизнь», но она могла только издать звук.
Цинь Эрланг вообще не смотрел на нее. Одной рукой он держал веревку, которая связывала ее, а другой отвязывал веревку от ее талии. В поисках возможности он бросил веревку в сторону сосны, растущей на скале по пути вниз. Крючок веревки. Когти зацепились за ствол сосны, и они вдвоем смогли парить в воздухе, не упав на дно ямы и не погибнув.
Цинь Эрланг вздохнул с облегчением, но висеть вот так было не вариант. Менее чем через полчаса его обе руки будут вывихнуты. К тому времени между костями уже не будет связи, и сильное давление разорвет его на куски.
Или, если ствол сосны сломается, он и девушка из семьи Ло упадут в яму и умрут.
Цинь Эрланг не хотел умирать. В этот момент он также глубоко ненавидел себя за то, что импульсивно спас Ло Хуэйняна… Какое отношение к нему имели семьи, бежавшие от голода? Ему не было необходимости спасать Ло Хуэйняна. У него все еще была великая месть, которую он так и не отомстил. Если бы он умер вот так, ради скромной деревенской девушки, ему бы очень было жаль своих предков!
"Ага!" Рот Ло Хуэнян все еще был заблокирован комком грубой ткани, и она крикнула Цинь Эрлангу сверху, желая поблагодарить его, но Цинь Эрлан взревел: «Заткнись, маленькая девочка! Попробуй повернуть его еще раз. Отвернись, ты сломаешь». веревку, и мы все умрем!»
В подвешенном состоянии любое колебание увеличило бы нагрузку на его руки, но идиот внизу двигался. Зачем переезжать? Чувствуете ли вы, что вы очень легкая и ему легко ее нести?
Ло Хуэйнян была ошеломлена, когда ее отругали, а затем снова начала стонать. Она хотела сказать, что не это имела в виду. Она хотела сказать, что ты можешь просто сбросить меня. Я не могу убить тебя.
Цинь Эрланга пытал голос Ло Хуэйняна, пока его лицо не почернело и он не стиснул зубы. Он уже был на грани взрыва. Он не мог больше этого терпеть. Он опустил голову и крикнул Ло Хуэняну внизу: «Заткнись! Если ты будешь еще шуметь, я сбросю тебя вниз». , пусть ты развалишься на куски!"
Ло Хуэйнян была доброй, хорошей девочкой и очень преданной. Она чувствовала, что ее смерть была ее личным делом и она не могла причинить вред Цинь Эрлангу. Когда она это услышала, то сразу сказала: «Угу!»
Неважно, неважно, умру ли я, я не смогу причинить тебе вреда. Если ты действительно не можешь это удержать, то отпусти.
Цинь Эрланг сходит с ума. Кто эти девочки, воспитанные этими семьями, спасшимися от голода? Гу Цзиньли все еще хотел сохранить лицо, но он все еще знал, как отомстить с холодным лицом после того, как он ударил его. Эта девочка из семьи Луо совершенно не способна смотреть на людей. Его лицо потемнело, а она все еще мучает его.
Цинь Эрланг подавил в своем сердце желание сломать Ло Хуэйняну шею. Он прищурился и посмотрел на скалы вокруг себя. Он хотел посмотреть, есть ли какие-нибудь камни или пещеры, выступающие из скал, чтобы они могли войти и укрыться. Не было необходимости этого делать. Висит в воздухе.
Но на расстоянии одного фута, насколько он мог видеть, не было ни камней, ни пещер.
Цинь Эрланг не был человеком, который будет сидеть на месте и ждать смерти. Веревка вокруг его талии была очень длинной, около пяти футов (пятнадцати метров). Он смело и постепенно ослаблял веревку, позволяя их телам медленно падать вниз. Пока смотрю на скалу.
Ло Хуэнян не знала, что делает, она знала только, что они падают. Она думала, что он больше не может держаться, поэтому поспешно позвала его, надеясь, что он отпустит и перестанет ее спасать, но Цинь Эрланг вообще проигнорировал ее. Может волноваться.
Ло Хуэнян думал, что их бросят насмерть, но им повезло, и они нашли камень, торчащий из скалы.
Цинь Эрланг продолжал натягивать веревку. К сожалению, когда он был примерно в полуметре от камня, веревка оборвалась.
Цинь Эрланг был безжалостен и сказал Ло Хуэняну внизу: «Я собираюсь прыгнуть на камень. Не двигайся, иначе мы все умрем». Сказав это, он посмотрел на камень перед собой, глубоко вздохнул и отпустил хватку. Верёвка, привязанная к соснам, помчалась к скалам...
Он не осмелился применить слишком большую силу, опасаясь, что весь камень упадет со скалы, если он сильно набросится. К счастью, ему повезло. После того, как он бросился на камень, камень не упал, но его тело соскользнуло к краю скалы. И иди.
Он поспешно использовал всю свою силу, схватил камень одной рукой и стабилизировал свое тело, когда собирался упасть со камня. Тогда он собрался с силами и быстро забрался на скалу с одной рукой и обеими ногами.
После того, как Цинь Эрлан наконец добрался до внутренней части скал, все тело было мокрым от холодного пота.
И рука, которую он держал за веревку, связывавшую тело Ло Хуэйняна, была в синяках, его пальцы были задушены так глубоко, что были видны кости, текла кровь, и он был почти без сознания.
Цинь Эрланг опирался на свои сильные руки, чтобы схватить веревку, которая связывала тело Ло Хуэнян, а затем обеими руками подтянул ее вверх.
Ло Хуэнян был ошеломлен. После того, как ее спасли, она тупо уставилась на Цинь Эрланга. После того, как Цинь Эрланг вытащила изо рта мешковину, она сразу же сказала с восхищением: «Брат Цинь, ты такой потрясающий! Ты такой потрясающий!» Ты смог поднять меня и прыгнуть на камни с воздуха. Как ты это делаешь? Можешь меня научить..."
Прежде чем он закончил говорить, его рот снова был заблокирован мешковиной.
Цинь Эрланг так шумел рядом с ней, что у него заболели барабанные перепонки. Чтобы дать себе минуту покоя, он решил не развязывать эту деревенскую девушку раньше, чем через полчаса.
"Ага!" Ло Хуэйнян немного рассердилась и хотела, чтобы Цинь Эрлан отпустил ее, но Цинь Эрлан проигнорировал ее и потащил к задней части скалы. Он предупредил холодным голосом: «Этот камень такой большой. Не двигайся, если ты упадешь и умрешь, ты не можешь винить меня».
Сказав это, он прислонился к внутренней стороне камня, сжимая онемевшую руку, чтобы помочь ей восстановиться как можно быстрее.
…
В горах, после того как Ян Лао Сан и Ян Лао Ву покинули Ло Хуэньяна, они немедленно погнались за Ян Лао и остальными. Вскоре они догнали их, и группа людей вытащила Гу Юмэя и скрылась глубоко в горах.
Я не знаю, как долго я скрывался в горах. Звук поиска людей становился все дальше и дальше. Босс Ян наконец вздохнул с облегчением: «Мама, я наконец избавился от этой группы».
Он поднял руку и снова ударил Гу Юмея: «Вонючая девчонка, если бы не ты, я бы не потерял двух братьев».
Четвертый и шестой сыновья умерли вот так, и он очень разгневался.
Ян Лаосань был красивым мужчиной. Увидев, что он выбросил жителей деревни, которые кого-то искали, он сказал господину Яну: «Брат, эта вонючая девчонка — бич. Взятие ее принесет нам только неприятности. Не так хорошо, как нам, братьям, чувствовать себя комфортно». несколько раз." А потом бросьте ее в горы, чтобы накормить волков, как вы думаете?»
Тетя Яо уставилась на Ян Лаосаня и недовольно сказала: «Лаосань, ты снова думаешь неправильно? Это ребенок, и он выглядит хорошо. Если вы вытащите его из гор и продадите, вы можете получить десятки таэлей серебра. " "
(Конец этой главы)