Глава 513: Компенсация

Глава 513. Компенсация.

Лао Ян разбирала вещи в гробу и со слезами сказала: «Сестра Мэй, этого ребенка считают счастливчиком».

В других семьях, если умирает незамужняя девушка, не говоря уже о щедрых похоронах, даже похорон не устраивают. Добросердечный человек выкопал яму и закопал ее, а человек, который не хотел заморачиваться, закатал ее циновкой, отнес в горы и выбросил.

Дафу потратил много денег, чтобы организовать похороны сестры Мэй, чтобы она могла уйти со славой.

Говоря это, Лао Ян думал о своих внучках Цуй Ню и Хун Ню. Он не знал, живы они сейчас или мертвы. Если, к сожалению, они умрут, похоронит ли их кто-нибудь?

Думая о своих внучках и госпоже Се, Лао Янь пролила еще больше слез.

Г-жа Чэнь плакала несколько дней, но теперь, когда ее похоронили, она стала намного спокойнее.

В гроб она положила одну за другой оставшиеся румяна и гуашь, запасной комплект парчового платья, носовые платки, шелковые цветы, мешочки для специй и другие вещи: «Это все, что вам нравится, не говорите, что ваша семья этого не делает». люблю тебя, я купил их все для тебя. Я купил двадцать четыре шелковых цветка, которые намного красивее тех, что подарил тебе Цзоу Ювань. Когда ты приходишь туда, ты меняешь их каждый день... Когда ты видишь. твоя мать, помоги своей второй тете привести их к ней. Короче говоря, я просто говорю, что вторая тетя сначала заплатит тебе долг, а когда брат Ван и брат Фа поженятся и начнут бизнес, я пойду и поклонюсь ей. извиниться."

Перед смертью старшая невестка беспокоилась, что кто-то будет критиковать личность сестры Мэй как овдовевшей старшей дочери. Она умоляла ее хорошо позаботиться о сестре Мэй. Она обещала многое, но не смогла как следует позаботиться о сестре Мэй. Она умерла в среднем возрасте.

Он добавил: «Вы свирепы, но у вашей матери хороший характер. Не запугивайте свою мать, когда доберетесь туда, иначе я поступлю с вами так же, когда доберусь туда!»

Мисс. Поначалу Чен не хотела плакать, но, говоря это, она снова заплакала. Она стояла у гроба и много болтала с Гу Юмэем. Только когда госпожа Чу пришла напомнить ей, что пришло время похорон, она остановилась и еще раз осмотрела содержимое гроба, чтобы убедиться, что ничего не пропало. Затем он отошел в сторону.

Гу Дафу и Гу Дагуй лично накрыли гроб и забили гвозди.

Гу Юмэй не был женат и не имел потомков, которых можно было бы похоронить в горшке. Единственными людьми в ее семье, которые были моложе ее, были Гу Дэван и Гу Дэфа. Поэтому два их брата были схвачены и пошли впереди похоронной процессии, чтобы похоронить Гу Юмэя.

Логически говоря, это противоречит правилам. Глава деревни Он также сказал, что это нехорошо. Однако госпоже Чэнь было жаль Гу Юмэй, и она не возражала против того, чтобы двое ее сыновей держали транспаранты и разбрасывали бумажные деньги на похороны Гу Юмэй.

Гу Дэван и Гу Дэфа уже смирились со смертью Гу Юмэя. Проплакав несколько дней от страха и печали, они больше не боялись. Они просто делали то, что Чен говорил их братьям.

Гроб Гу Юмэя несли до самой горы. После двух часов работы Гу Юмэй наконец был похоронен.

Люди из нескольких семей также последовали за ним и в последний раз пошли проводить Гу Юмэя.

Ло Хуэнян было очень грустно. Она плакала всю дорогу, держа за руки Гу Цзиньли и Гу Цзиньсю. Она испугалась, винила себя и сказала: «Я хочу ее спасти… но не могу…»

 Гу Цзиньсю понизила голос и сказала ей: «Перестань говорить. Если тебе есть что сказать, приходи ко мне домой спать ночью, а затем поговори со мной и Сяоюй».

Услышав это, Ло Хуэйнян перестала говорить, но ее слезы продолжали литься, и она продолжала в глубине души извиняться перед Гу Юмэй.

После того, как Гу Юмэй была похоронена, несколько семей по очереди предлагали ей благовония. Когда Гу Цзиньли предлагал благовония, он бросил лист бумаги в глиняный таз, где горели бумажные деньги, и сказал могиле Гу Юмэя: «Это рецепт тофу и рецепт специй». Вы всегда хотели знать рецепт и рецепт тушеного мяса. Теперь я испеку это для тебя, так что тебе больше не придется об этом беспокоиться». Когда Гу Дафу услышал это, он заплакал и сказал: «Сяоюй, спасибо, сестра Мэй, она всегда хотела это знать». Если вы дадите ей эти рецепты, она не пожалеет».

Смерть Гу Юмэя стала огромным ударом для Гу Дафу. Он громко плакал перед могилой Гу Юмэя и, наконец, потерял сознание, и мужчины из нескольких семей унесли его с горы.

Той ночью у нее поднялась высокая температура, и она говорила чепуху. В один момент она позвонила невестке и сказала, что ей ее жаль. В следующий момент она позвонила старосте деревни Гу и сказала, что он бесполезен и не смог защитить ее семью. Затем она позвонила Гу Юмею и попросила проголосовать за него в следующей жизни. Удачи, никогда больше не встречайте такого отца без денег и власти, как он.

Гу Дэсин был так напуган, что боялся, что Гу Дафу просто пройдет мимо. Он остался у кровати Гу Дафу и не осмеливался никуда идти.

Гу Дагуй был так обеспокоен, что поспешил в дом Гу Цзиньли за помощью. Гу Дашань проснулся ночью и пошел в мастерскую, чтобы позвонить Кань Лю и Мутуну и отвести их к Гу Дафу.

И Кан Лю, и Мутонг были опытными медиками. После того, как Мутун сделал Гу Дафу иглоукалывание, он выписал рецепт и пошел прямо в фармацевтическую мастерскую, чтобы забрать лекарственные материалы и прокипятить их.

Только после того, как Гу Дафу дали отвар, он успокоился и перестал говорить чепуху.

На рассвете следующего дня высокая температура в его теле также утихла, но Гу Дафу был слишком возбужден. В последние несколько дней он каждый день бегал в администрацию округа, чтобы дождаться ареста Цзоу Хая. Его тело уже было истощено, и он был без сознания два дня. проснуться.

После пробуждения тело Гу Дафу стало еще более несвежим, а его виски начали седеть. Он пролежал в постели более десяти дней, прежде чем смог встать с постели.

Болезнь Гу Дафу напугала третьего дедушку и нескольких других членов его семьи.

Третья бабушка сказала с красными глазами: «Он слишком долго держался… Когда его отец и Ру Ньянг умерли, он был немного слаб и держался ради двоих детей. Теперь, когда сестра Мэй снова умер. Состояние стабилизировалось, и ему больше не нужно держаться, и именно тогда он заболел».

Третий Дедушка вздохнул: «Болеть — это нормально. После болезни боль в сердце у него пройдет. Иначе он всегда будет хранить ее в сердце, жалея то и жалея то, и его не будет ему будет лучше до конца жизни». "

Гу Цзиньли не произвел глубокого впечатления на старосту деревни Гу и тетю Ру. Он знал только, что Гу Дафу восхищался главой деревни Гу и очень любил свою жену. В деревне его родного города говорили, что тетя Ру вышла замуж за хорошего человека. Но Гу Дафу чувствовал, что переоценивает себя, говоря, что, если бы его тетя была грамотной, он мог бы жениться на ней только из-за своего статуса сына старосты деревни.

Основная причина, по которой семья главы деревни Гу балует Гу Юмей, заключается в том, что натальная семья тети Ру хочет дать Гу Юмэй хорошее образование, а затем полагаться на связи натальной семьи тети Ру, чтобы жениться на семье ученого.

Жаль, что, спасаясь от голода, семья Гу Дафу потеряла связь с родной семьей тети Ру, и теперь они не знают, куда делась родная семья тети Ру.

Всего через два дня после того, как Гу Дафу смог пойти в поле, Ло Ву вернулся, нашел свой дом и сказал: «Члены семьи Цзоу Хая в Цзянхуай, Цзяннань и Чжунчжоу были доставлены в округ Тяньфу. Тетя Яо и ее группа фотографов Дело почти расследовано, и завтра мы пойдем в суд для вынесения приговора. Судья округа Сюй сказал, что ваша семья является жертвой страданий, поэтому вы можете пойти в суд, чтобы услышать судебный процесс».

Он также сказал: «У Цзоу Хай есть семейное богатство в Цзянхуай, Цзяннань и Чжунчжоу. Мировой судья округа Сюй сказал, что он выплатит компенсацию вашей семье, когда придет время».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии