Глава 542. Госпожа Ци приглашает вас.
Ма Шисан был сбит с толку серией трюков Гу Цзиньли. Он прожил почти тридцать лет и никогда не видел такого монстра: «Вонючка, что ты пишешь?!»
Если бы это признание действительно было отправлено Фучэн Яменю, он не знал, будут ли арестованы босс Бао и Бантоу Бао, но он определенно потерял бы кусок своей кожи.
Гу Цзиньли был очень невинен: «Что ты имеешь в виду, говоря о каракулях? То, что я написал, это то, что ты сказал».
Возможно, потому, что она не любила Ма Шисана и не злилась до смерти, она снова спросила: «Тебе есть еще в чем признаться? Поторопитесь, дядя Лю спешит в Фучэн Ямэнь, чтобы доложить чиновнику».
Хухуху~
Ма Шисан задыхалась от гнева. Если бы ему в этом году исполнилось пятьдесят семь, он бы так разозлился, что умер на месте.
Он подавил свой гнев и сказал Гу Цзиньли: «Маленькая девочка, не трудись отчитываться перед чиновником. Мы, простые люди, больше всего ненавидим входить в официальное правительство. Это место неудачное… Угу!»
Ма Шисан взорвался и уставился на Цинь Санлана, желая его съесть. Черт возьми, ты все еще можешь дать мне закончить говорить? Что каждый из них хочет сделать? Остался хоть один нормальный человек?
Кан Лю высушил чернила и убрал бумагу.
Цинь Саньлан сказал Кань Лю: «Дядя Сяо Лю, вы можете пойти с признанием прямо к Ху Тунпяну или пойти к Дин Тунчжи. Если обоих взрослых здесь нет, идите к мировому судье Ляну. Мировой судья Лян знает, что это мы». докладывая чиновнику, он обязательно это сделает. Мы немедленно отправим людей арестовать Ма Шисана и других».
Когда Ма Шисан услышал это, он закатил глаза и потерял сознание... Этот ребенок действительно знал троих самых влиятельных взрослых в Фучэн Ямене. Как глупо!
Услышав это, бандиты испугались и стали молить о пощаде: «Пожалей меня, Ма Шисан заставил нас, и мы не сделали ничего плохого».
К сожалению, они не успели даже произнести несколько слов, как Фэн Цзинь и остальные заткнули им рты тряпками и жестоко избили.
Старый дядя Чэн, будучи слугой семьи Цзян, представлял семью Цзян и последовал за Кань Лю в Фучэн Ямен.
Цю Лан бросился на помощь Цю Ли, который упал на землю от изнеможения: «Сестра Ли, как дела? Позвони мне быстро. Я вернулся. Не умирай».
Он также умолял Гу Цзиньли: «Маленький мастер, пожалуйста, приди скорее навестить мою сестру. Она снова потеряла сознание».
«Отнесите ее обратно в дом и уложите». Сказал Гу Цзиньли, быстро войдя в дом. После того, как Цю Лан и Сяоцзи уложили Цю Ли, он измерил пульс Цю Ли и через некоторое время сказал: «Все в порядке. Просто потерял сознание от истощения».
Он добавил: «Думаю, он не глуп. Дурак не может знать, как отомстить».
Цю Лан больше всего беспокоился об этом. Услышав это, его глаза покраснели от радости, и он спросил: «Маленький мастер, когда сестра Ли проснется? У нее постоянно кружится голова, и ее здоровье может быть плохим».
Гу Цзиньли достал серебряную иглу и сделал Цю Ли иглоукалывание, но на этот раз он лишь уколол несколько игл в голову и остановился: «Она проснется через четверть часа. Она здорова и сможет вылечить себя через несколько месяцев после выздоровления». восстанавливаться."
Цю Ли занимается боевыми искусствами с детства, и у нее очень хорошее здоровье. Иначе она бы давно умерла, если бы была так больна.
После этого Гу Цзиньли встал и пошел проверить пульс остальных пяти пациентов. Убедившись, что их состояние полностью стабилизировалось, он сказал несколько слов предостережения и вышел из комнаты.
А Пяо оказался перед дилеммой. Он посмотрел на Гу Цзиньли, третьего дедушку и остальных и спросил: «Этого деревянного столба недостаточно. На кого мне позволить сесть?»
А'Дуо посмотрел на его глупость и так разозлился, что ударил его по голове: «Ты такой глупый. Поторопись и принеси самую чистую циновку в доме, и пусть старик и остальные сядут на нее».
Брат Ланг изначально хотел, чтобы он остался, но как он, будучи старшим братом, мог позволить своему младшему брату продать себя? Он заставил Пиана остаться и последовал за братом Лангом в Гуань Я.
Третьему дедушке это не понравилось, и он сел с Саньланом, а Гу Цзиньли и Гу Дая сидели на деревянном пирсе.
Четверть часа спустя Цю Ли проснулся и первым, что он сказал, было желание увидеть Гу Цзиньли.
ГУ Цзиньли снова вошел в дом. Цю Ли сказал: «Пожалуйста, молодой господин, примите нас... мы сможем работать, дайте нам еду и позвольте нам остаться в том же месте, что и мой старший брат и остальные».
Гу Цзиньли сказал: «Я не приму вас. Если вы хотите последовать за мной домой, вы должны подписать договор купли-продажи. Мне нужны только люди, которые подписывают акт о смерти и зарегистрированы как рабы в Ямене. "
Он также почувствовал, что то, что он сказал, было очень недобрым, поэтому он объяснил: «Вы здесь, чтобы сбежать, и вы очень хорошо знаете, что незнакомцам нельзя доверять. Вы для меня чужие. Никакой смертный контракт не связывает вас. Я смею не посадил бы тебя туда». Возьми его домой. Вы можете обсудить это и принять решение. Независимо от того, готовы ли вы продать себя в рабство или нет, я помогу вам разобраться со злыми людьми, такими как Ма Шисан».
Сказав это, он развернулся и вышел из дома, сидя и ожидая Кань Лю и старого дядюшку Ченга.
После того, что произошло сегодня, Цю Лан не осмелился снова оставить свою девушку, но ему было очень трудно заставить так много людей подписать смертный контракт и продать себя.
Он попросил Фэн Цзиня созвать всех в дом, чтобы обсудить. А Чун и А Пиан несли по корзине блинов: «Брат Лан, брат Цзинь, этот маленький благодетель принес это, вы тоже можете это съесть».
Цю Лан и Фэн Цзинь взяли его и отдали своим братьям и сестрам. После того, как все дети в комнате съели блины, Цю Лан рассказал об этом остальным.
На удивление, все согласились.
А Пяо сказала: «Мой маленький благодетель — хороший человек. Он щедр, богат и не скуп. У меня будет еда, если я последую за ней».
Лицо А'Дуо потемнело. Почему его брат стал гурманом? Думая, что во время побега его мог ранить голод, он все время думал о еде и не мог не грустить.
Фэн Цзинь не любил говорить, но в это время он сказал: «Брат Лан, у нас нет прописки. После того, что произошло сегодня, правительство обязательно узнает, что мы беженцы. Мы все продались маленьким Семья хозяина, и мы все еще можем жить в одном месте, иначе подожди». Если мы уйдем, Ляньцзы, А Пиан и сестра Ли обязательно будут пойманы и проданы другими гангстерами».
Он посмотрел на Цю Лана и сказал: «Босс Бао и другие — не единственные злые люди в особняке Хэань».
Цю Лан был шокирован, когда услышал это. Он не хотел, чтобы его сестра была рабыней, поэтому сразу согласился.
Затем он спросил каждого в комнате по одному. Когда он увидел, что все готовы продать себя семье молодого мастера, он сказал: «Хорошо, давайте продадимся вместе. С этого момента мы будем вместе и не будем разлучены».
Многие дети плакали, когда услышали это. Как только брат Ланг ушел, они сильно запаниковали. Их беспокоило несколько волн бандитов, и иногда они даже не осмеливались спать.
Цю Лан отвел их к Гу Цзиньли и объяснил дело.
Гу Цзиньли сказал им очень просто: «Хорошо, я поеду в Гуанью и попрошу тетю Лу помочь вам получить документы о вашем теле. Вы можете собрать их и вернуться со мной сегодня».
Вскоре после этого Кань Лю и старый дядя Чэн привели чиновника из Фучэн Ямен. Фамилия этого человека была Ши. Он был одним из руководителей команды Фучэн Ямен. У него были старые отношения с лейтенантом округа Цзян. Как только они пришли, они сказали Третьему дедушке и Цинь Санлану: «Старик семьи Гу и потомки семьи Цинь, не волнуйтесь. Префект уже знает об этом и обязательно воспользуется этой возможностью, чтобы навести порядок. западной части города, чтобы этим злым людям не было позволено снова доминировать».
На самом деле у Фучэн Ямен уже были доказательства преступлений Ма Шисана и банды злодеев, но они в этот период были заняты делом водных бандитов и не успели ими разобраться. По совпадению сегодня Ма Шисан и остальные догнали их, рискуя собственной жизнью.
Услышав это, гангстеры поняли, что на этот раз они мертвы, и несколько из них сразу потеряли сознание.
Когда Бантоу Ши увидел это, он отнесся очень презрительно: «Ты смеешь творить зло с такой малой смелостью, ты действительно ищешь смерти».
Ши Бантоу, им пришлось срочно вернуться к его жизни, не задерживаясь надолго, и вскоре они увели людей.
А Пяо и другие тоже собрали свои вещи и последовали за Гу Цзиньли и остальными к дому Цзяна.
Как только он вернулся в дом Цзяна, прежде чем он заселился, к нему подошел консьерж с приглашением: «Мисс Гу, это сообщение от пожилой женщины из семьи Ци из Фучэна, в котором говорится, что вы приглашены быть гостем. в доме Ци».
(Конец этой главы)