Глава 578: Тетя Тао
«Вторая сестра, ты ешь это. Это называется миндальный пирог. Он сладкий и ароматный. Это вкусно." Брат Чэн вручил Гу Цзиньли кусок миндального пирога.
Гу Цзиньли взял его и откусил: «Все в порядке. Вторая сестра в другой день приготовит тебе что-нибудь вкуснее».
Глаза брата Ченга загорелись, и он счастливо улыбнулся: «Вторая сестра, ты должна сдержать свое слово. Не забудь приготовить вкусную еду для брата Ченга».
Увидев, что Гу Цзиньли кивнул, он взял миндальный пирог и раздал его третьему дедушке, третьей бабушке, Цуй и Гу Дашань: «Мама и папа, вы едите его, это вкусно».
Говоря это, он положил миндальный пирог в рот Кюи.
Г-жа Цуй улыбнулась, съела миндальный пирог и вытерла рот носовым платком: «Эта штука захламлена, будьте осторожны, когда едите ее, не оставляйте ее повсюду, ваша одежда новая для учебы. Это стоит полтаэля. серебра, поэтому оно дорогое».
Раньше, когда я был в своем родном городе, моя семья тратила более десяти центов на то, чтобы покупать старую одежду других людей и носить ее снова, и они никогда не носили комплект одежды стоимостью полтаэля.
Брат Чэн улыбнулся и кивнул госпоже Цуй, затем побежал, чтобы его обнял Гу Цзинань, но Гу Цзинань оттолкнул его: «Ты можешь сделать домашнее задание? Ты можешь просто играть, если ты не можешь закончить писать, ты не сможешь». спать."
Г-н Ся строг с братом Чэном и у него тяжелые домашние задания. Брату Чэну каждый день после возвращения домой приходится делать много домашней работы.
Как только он упомянул об этом, брат Чэн разрыдался. Он обнял Гу Цзинаня и сказал: «Старший брат — лучший. Брат Чэн хочет научиться читать у старшего брата, поэтому он не пойдет в школу».
Он думал, что ходить в школу было похоже на Ван Гира и других: многие люди учились вместе, но он был единственным ребенком в семье г-на Ся, и каждый день ему приходилось делать бесконечную домашнюю работу. Вчера вечером он уснул, пока писал.
Гу Цзиньли почувствовал себя немного расстроенным и сказал брату Чэну: «Я не буду писать, пока не закончу. Господин Ся не посмеет бить тебя, если ты не сдашь домашнее задание».
Правильно, г-н Ся не осмелился ударить брата Чэна из-за своего статуса. В лучшем случае он осмеливался наказать его, только стоя лицом к стене и думая о своих ошибках.
Но Гу Цзинань сказал: «Мы не можем его так испортить. Мы должны позволить ему медленно адаптироваться к школе».
Он вырвал Ченг Гира из его рук и сказал: «Возвращайся домой и пиши».
Брат Ченг вот-вот заплачет: «Я не могу закончить писать…»
Гу Цзинань посмотрел на заплаканный взгляд маленького парня и почувствовал себя беспомощным: «Сначала напиши. Напиши столько, сколько сможешь. Я правда не могу закончить. Завтра старший брат поговорит с господином Ся и посмотрит, сможет ли он оставить тебе меньше». домашнее задание. ."
Брат Ченг был счастлив, сдержал слезы и побежал домой писать.
Господин Кэ Ся задал слишком много домашнего задания. Гу Цзинань тайно взглянул на него. Для такого маленького ребенка, как Ченг Гир, это действительно было слишком сложно.
На следующий день, когда он пошел забрать брата Чэна домой, он рассказал ему об этом.
Выслушав это, г-н Ся посмотрел на домашнее задание, сделанное братом Чэном, и, наконец, решил сократить его пополам... Ребенок был слишком молод, и обучение было слишком тяжелым для тела, и он все еще был слишком молод. тревожный.
Брат Чэн был очень рад узнать, что его домашнее задание сократилось вдвое, и он снова сблизился с г-ном Ся.
После того, как Чэн Гир привык к школе, к Гу Цзиньли пришла группа людей от старого доктора Ву.
Пришло довольно много людей, двадцать три человека во главе со старой монахиней.
с фамилией Тао, на вид ей почти 60 лет. Она очень опытный и воспитанный человек.
Когда Гу Цзиньли узнал эту новость и пошел за ним, бабушка Тао разговаривала со старым доктором Ву со слезами на глазах. Когда он увидел, что она приближается, он поспешно заставил всех встать и опуститься перед ней на колени: «Старая рабыня, воздайте должное моему маленькому боссу. Гу Цзиньли поспешно помог ей подняться и сказал: «Я ничего не могу с собой поделать. Быстро вставай».
Старый доктор Ву сказал: «Эта девушка не любит становиться на колени и благодарить вас. Пока вы лояльны, она будет относиться к вам искренне. Вставайте быстрее».
Услышав это, бабушка Тао и остальные один за другим встали.
Старый доктор Ву достал коробку и передал ее Гу Цзиньли: «Это договор купли-продажи тети Тао и остальных. Их обменяли на красные документы у правительства. Если вы возьмете их, они будут вашими слугами». с этого момента, и ты будешь решать, жить им или умереть».
Гу Цзиньли взял его и прочитал поступок предательства один за другим.
Затем старый доктор Ву рассказал о происхождении тети Тао и остальных: «Раньше они следовали за мной, а затем последовали за вашей тетей Ву, но они вернулись более 20 лет назад... Они пострадали от некоторых преступлений, но не Не волнуйтесь, их нынешние личности известны публике и не причинят вам никаких проблем».
Старый доктор Ву боялся, что Гу Цзиньли забеспокоится, поэтому подробно рассказал историю тети Тао и остальных.
Услышав это, Гу Цзиньли почувствовал облегчение и сказал доктору Ву: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Не волнуйтесь. Пока семья Гу останется непобежденной, им будет где уйти на пенсию».
Услышав это, старый доктор Ву благодарно кивнул и попросил Кань Лю и Мутуна отвезти бабушку Тао и других в фармацевтическую мастерскую Гу на повозке с мулом Сюаньхуфан.
Кан Лю сегодня был очень странным. Повозка с мулом, которую он вел, чуть не перевернулась, что напугало Гу Цзиньли. Но Му Тонг выглядел так, будто смотрел хорошее шоу, и Гу Цзиньли сразу понял… это были сплетни.
Жители деревни уже привыкли к тому, что семья Гу Цзиньли время от времени покупает людей, и они не чувствуют себя в новинку по поводу прибытия тети Тао и остальных. Они просто чувствуют, что семья Гу действительно стала процветающей, и люди покупают партию за партией.
Гу Цзиньли почувствовал себя намного спокойнее после общения с такими людьми, как тетя Тао. Еще больше ее удивило то, что дядя Дай оказался врачом. С ним фармацевтический бизнес был проще.
Бабушка Тао была сильным человеком, отвечающим за общие дела. Она начала посещать мастерскую в тот же день, когда приехала. На третий день по указанию Гу Цзиньли она начала реорганизацию фармацевтического цеха и разделила его на четыре небольших производственных участка.
Небольшой дворик используется для изготовления противомоскитных спиралей и управляется Е Дакоу.
Небольшой дворик используется для производства зубного порошка и управляется А Ши. А Ши привлек внимание бабушки Тао. Бабушка Тао сказала, что, хотя А Ши и не разбирался в медицине, он умел все устроить и был хорошим управителем.
Двор используется для изготовления крема для удаления шрамов, и им временно управляет Кан Лю. Если в будущем появится мальчик, подходящий для этой работы, он заменит Кан Лю.
Помимо изготовления крема для удаления шрамов, Кан Лю также научил Цю Ланга и других боксировать. Гу Цзиньли купил Цю Лана и остальных не только для работы, но и для того, чтобы они работали ежедневно и могли взять в руки нож, чтобы защитить своего хозяина во время войны.
Двор используется для приготовления лекарств впрок. За это отвечает дядя Дай.
Дядя Мутонг отвечает за закупку и доставку всего фармацевтического цеха, а тетя Хун отвечает за мелкие дела в фармацевтическом цехе, а также за еду, одежду и жилье девочек.
Здесь заведует тетя Тао, и все мужчины и женщины фармацевтического цеха могут прийти к ней, если у них возникнут какие-либо проблемы.
Е Цзинцзы продолжал оставаться с Гу Цзиньли в аптеке и продолжал быть заместителем Гу Цзиньли.
После того, как бабушка Тао во всем разобралась, весь фармацевтический цех стал более гладким, и Гу Цзиньли больше не приходилось беспокоиться о решении тривиальных вопросов.
И Гу Цзиньли также обнаружил, что человеком, который сделал дядю Кан Лю глупым, была тетя Хун. Он заикался, когда говорил перед тетей Хун... Дядя, тебе уже за тридцать, тебе нужно стесняться, когда тебе нравится девушка?
Мама Тао не скрывала этого от Гу Цзиньли и рассказала ей о Кань Лю и тете Хун.
Они уже обсуждали свадьбу раньше, но что-то случилось с тетей Ву, и в конце концов им пришлось жить отдельно. Теперь, когда они снова встречаются, она хочет, чтобы они наконец поженились, но от этого зависит, состоится это или нет. Их творение.
Глаза Гу Цзиньли загорелись: «Это тоже сплетни, они старые и очень мягкие».
(Конец этой главы)