Глава 583. Серебро растет в земле.
Гу Цзиньли пошел в фармацевтическую мастерскую и попросил Цю Лана и остальных постричь траву.
Это дело было запланировано несколько дней назад. Когда Цю Лан и другие увидели приближающегося Гу Цзиньли, они немедленно прекратили свои действия. Собрав все, они взяли ножи, которые одолжили в каждом доме в деревне, и побежали в бамбуковый лес возле дома.
Гу Цзиньли указал на большую площадь тли в бамбуковом лесу и сказал: «Вы все знаете тлей. У тех, у кого красные листья, есть красные листья. Просто срежьте их, как траву. После обрезки свяжите тлю и переместите их в аптеку. Сходи в мастерскую и выбери семена трав и сорняков».
"Да." Услышав это, Цю Лан и другие немедленно начали резать тлю.
Гу Цзиньли посмотрел на Кан Лю и сказал: «Дядя Лю, возьми дядю Дая и остальных косить траву во дворах старых домов в конце деревни, тех, которые купила моя семья».
Доктор Ву знала, что ей нравится выращивать траву от тли. Позже, когда он покупал лекарственные материалы, он привез ей обратно двести килограммов семян трав. Она пересадила их на просторах всех купленных ею старых домов, и теперь их можно собирать.
Затем он сказал тете Хун: «Тетя Хун, возьмите с собой Цинпина, Цинжун и остальных и следуйте за дядей Лю, чтобы помочь связать срезанную тлю траву и убрать ее обратно. Поторопитесь, через три часа все закончится. Темно, так что вам придется осмелиться вырезать всю тлю до наступления темноты».
Девочки Цин Пин и Цин Жун были одними из двадцати трех человек, которых привела бабушка Тао. Все они когда-то были служанками. Половина старших были из поколения Цин, а младшие — из поколения Бай.
Зеленый, красный, белый, зеленый и синий — имена, данные этим девочкам.
Когда Кан Лю услышал это, он пошатнулся и чуть не упал. Он повернулся и посмотрел на Гу Цзиньли с горьким выражением на бородатом лице.
ГУ Цзиньли подмигнул ему и сделал одобряющий жест.
Тетя Хун поняла, что имел в виду Гу Цзиньли, и ничего не сказала. Она просто последовала инструкциям и взяла на помощь Цинжун и остальных.
Около ста человек вместе собирали траву от тли, и все было готово менее чем за два часа. Кан Лю взял Цю Лана и остальных, чтобы помочь нескольким другим семьям косить траву.
Глава деревни Он привел людей из Хэ Лаого, Хэ Лаоса, Хэ Дасу и семьи Хэ Вази, чтобы они увидели, как бороться с тлей. Дядя Дай взял слова Гу Цзиньли и научил их: «Тля красная, и ее легко отличить. Когда закончите, просто выньте некрасные листья травы и выбросьте их».
Он также пояснил: «Не смешивайте сорняки, иначе лечебный эффект будет потерян».
«Эй, не волнуйтесь, доктор Дай. Мы все хорошо справляемся с работой на ферме. Мы работаем аккуратно и не позволяем сорнякам попадать в тлю». Глава деревни сказал Он, снова потащив доктора Дая, тихо. Спросил: «Доктор Дай, сколько стоит фунт тли в аптеке?»
Доктор Дай улыбнулся. Старый сельский староста был настолько самонадеян, что тайно спросил у него цену, но молодой хозяин уже этого предвидел и сказал, что если кто-нибудь спросит, то он просто скажет правду и не надо ее скрывать.
«Высушенную высококачественную тлю в аптеках можно продать за шесть центов, а продажная цена составляет десять центов за кошку».
Вождь деревни Он щелкнул языком. Аптека действительно хорошо зарабатывала деньги. Когда он сменил владельца, его продали на четыре цента дороже. Однако он все равно был очень рад, узнав, что траву тли действительно можно продать по шесть центов за фунт.
Староста деревни воскликнул: «Эй, на открытом пространстве растут два таэла серебра. Эта трава действительно ценная!» Доктор Дай был поражен его криком. Он вытер холодный пот со лба и сказал: «Сельский староста тоже спросил: «Есть какие-нибудь проблемы?» Если нет, то я сначала займусь делом, а когда завтра ты будешь косить траву, я научу тебя, как убирать тля и как ее высушить».
«Эй, доктор Дай, идите и делайте свою работу. Я попрошу Тонг Шэна забрать вас завтра». Деревенский староста Он был так счастлив, что потащил свой костыль и пошел за третьим дедушкой, глядя налево и направо, глядя на яркую тлю. Цао, казалось, смотрел на кучу медных монет и все больше и больше волновался, глядя на них. Только когда небо потемнело и Хэ Туншэн прибежал, чтобы позвать его домой на ужин, он забрал Хэ Лаого и остальных.
На следующий день перед рассветом староста деревни и его семья встали. Люди в деревне знали, что собираются резать тлю, и все пришли посмотреть на веселье.
Вчера, когда семья Цинь Гу Лотяня вырезала тлю, они хотели увидеть это. К сожалению, Ван Юнфу, Лао Чжу и его сын, а также Хэ Санлей охраняли конец деревни. Они не смогли войти, поэтому им оставалось только терпеть свое захватывающее любопытство и ждать, пока приходите посмотреть это сегодня.
В результате, чем больше я на это смотрю, тем больше запутываюсь.
«Вождь деревни, так ли режут тлю? Разве это не похоже на подстригание сорняков? Я думал, что тля, которую можно продать, будет очень мелко срезана».
Кто-то спросил: «Сельский староста, неужели эту красную траву можно продать за деньги?»
Прежде чем глава деревни Хэ успел что-либо сказать, невестка Хэ Лаоси сказала тихим голосом: «О, за сколько мы можем это продать? Вы идете в горы, чтобы скосить кучу сорняков и продать их в городе. Только дурак заплатит за них». Глава деревни, тебя, старик, обманула семья Гу, после того как ты высушил траву в своем доме, ты, должно быть, засунул ее в печь, чтобы зажечь огонь».
Глава деревни Хэ был очень рад, когда четвертая невестка Хэ облила его холодной водой. Он был очень зол и не терпел четвертую невестку Хэ. Он прямо сказал стоявшему рядом с ним Хэ Дацану: «Четвертая невестка совершила ошибку и попросила твою невестку. Найдите двух женщин и отведите ее в зал предков, где она будет стоять на коленях пять часов, чтобы научить ее урок."
Четвертая невестка Хэ Лао была сбита с толку, а затем вспомнила, что за последний год староста деревни Хэ становился все более и более жестким. Согласно семейному закону предков, он наказывал любого, кто осмелился причинить неприятности. Я забыл о своей вине, поэтому поспешно убежал.
Вождь деревни Он сказал: «Ты убегаешь. Если ты можешь убежать, неужели ты никогда не вернешься сегодня в деревню? Тебе не избежать этого наказания. Встань на колени раньше, и все будет кончено».
Увидев, что ей не убежать, четвертая невестка Хэ Лао немедленно притворилась плачущей и молила о пощаде. Однако глава деревни Хэ отказался принять ее трюк и попросил невестку Хэ Дацана и двух пожилых женщин отвести ее в зал предков и встать там на колени.
Услышав новость о том, что четвертую невестку Хэ Лао поставили на колени в зале предков, все остальные женщины, желавшие отпустить саркастические замечания, замолчали. После долгого наблюдения за происходящим им стало скучно и они запаниковали, поэтому пошли домой.
Но через пять дней все в деревне почувствовали, что старосту деревни Хе и остальных обманули. Все жители деревни были в шоке. Просто потому, что семья Гу потратила деньги на покупку травы от тли у пяти семей деревенского старосты Хэ и Хэ Лаого, которая стоила шесть центов за фунт.
«Семья деревенского старосты продала в общей сложности триста сорок килограммов травы белой тли и получила от двадцати до сорока центов. Эта бесполезная пустующая земля действительно дала двадцать таэлей серебра».
«Семья Хэ Шэнцзы продала еще четыреста кошек и получила от двух до четырехсот монет. Его отец был очень счастлив».
«Эй, эта трава от тли действительно прибыльна. Чего мы ждем? Пойдем в дом Гу и попросим семена травы». Жена Хэ Дацяо была так взволнована, что ее глаза покраснели. После разговора она хлопнула себя по бедру и сказала: «Посмотри на меня. Я в замешательстве, семья Гу не позволяет нам случайно пойти в конец деревни, мы должны пойти к старосте деревни, чтобы быть гарантом». первый."
Говоря, он в спешке убежал, даже не попросив наполовину наполненной воды.
«Невестка Дацяо, подожди, пожалуйста, мы тоже идем». Другие женщины в деревне поспешно последовали за ними и сказали своим детям: «Поторопитесь и попросите своего отца пойти в дом старосты деревни. На этой земле растут деньги, поэтому мы должны посадить их быстро!»
(Конец этой главы)