Глава 589: Трудно есть, когда видишь такого голодного человека
Семья Ся.
Г-н Ся увидел, как брат Чэн вбежал во двор для занятий с банкой в руках. Он тут же подбежал и взял банку из его рук. Поняв, что оно очень тяжелое, он отругал мальчика, который следовал за ним: «Ты. Он мертв? Я видел, как брат Ченг держал такую тяжелую вещь, и не знал, как помочь».
Для чего вы их воспитываете?
Молодой человек не осмелился обижаться и лишь уважительно объяснил: «Отвечая мастеру, я изначально хотел помочь вам получить это, но молодой мастер семьи Гу отказался отпустить это, сказав, что это что-то для мужа, и он хотел сам взять это в подарок, господа.
Г-н Ся засмеялся, когда услышал это. Он опустился на колени, посмотрел на брата Ченга и сказал: «Брат Ченг интересуется. Что это?»
Брат Ченг гордо улыбнулся: «Моя вторая сестра приготовила соевый соус. На вкус он очень приятный, почти как соус из рубленого риса».
Г-н Ся согласился с первой половиной предложения, но был шокирован, когда услышал вторую половину: «Что сказал брат Чэн? Вкус этого соевого соуса похож на вкус ферментированного соевого соуса? Что такое соевый соус? сделано из?"
Брат Ченг: «Соевые бобы».
Соевые бобы!
У г-на Ся закружилась голова... Почему свежая клейкая рисовая паста такая дорогая? Это потому, что он сделан из мяса, но этот соевый соус, по вкусу похожий на соевый соус, на самом деле сделан из соевых бобов.
Стоимость дешевой вещи стоимостью три цента за кошку в десять раз превышает стоимость мяса стоимостью десятки центов за кошку.
Если бы соевый соус можно было производить в больших масштабах и продавать по всей территории Дачу, г-н Ся просто не мог себе представить, какую прибыль он получит.
Он ходил взад и вперед, почесывая затылок. У него было много вопросов, но он не знал, где их задать. Более того, брат Ченг сказал, что оно сделано только из соевых бобов. Если бы он задал еще вопросы, он бы прекратил говорить.
Маленький парень прикрыл рот рукой и сказал: «Это дело второй сестры. Мужу нельзя рассказывать слишком много. Не говори мне».
Г-н.
«Попробуйте это, мадам». Он налил полчашки соевого соуса и протянул госпоже Ся.
Миссис.
Г-н Ся сказал: «Это не свежий клейкий рисовый соус, это соевый соус, приготовленный из соевых бобов».
«Соевый соус? Сделано из соевых бобов!» Госпожа Ся была потрясена и поспешно спросила господина Ся: «Что происходит с этим соевым соусом? Расскажите мне быстро».
Г-н Ся рассказал все, что знал: «Брат Чэн знает очень много. Я спрошу брата Аня еще раз, когда он придет за ним».
Затем он сказал: «Это хорошая вещь. Тринадцать столетий назад клан Чжунюань приготовил свежий клейкий рисовый соус, поэтому он передается по сей день. Хотя рецепт свежего клейкого рисового соуса был известен большинству мощный, когда дело доходит до свежего клейкого рисового соуса. Кто бы не похвалил семью Цзун и не сказал, что он принадлежит семье Цзун. Если соевый соус можно будет передать от имени семьи Лу, это не составит труда? Семья Лу должна возродиться!»
Господин Ся был очень взволнован, но...
«Гуаньчжу Ху сказал в своем последнем письме, что, поскольку наш народ презирает семью Цуй за то, что ее разорил фермер, презирает семью Гу за ее сельское происхождение и не желает слишком сильно помогать семье Гу, мы не должны завидовать о том, что делает семья Гу: «После того, как Гуаньчжу Ху отругал г-жу Ся, она стала более проснувшейся и напомнила г-ну Ся.
Услышав это, г-н Ся забеспокоился еще больше. Он на мгновение задумался, и ему в голову пришла идея: «Если семья Гу возьмет на себя инициативу и даст нам соевый соус, это не будет считаться ограблением, и Гуаньжу Ху и другие не смогут нас винить».
Госпожа Ся немного испугалась: «Разве это возможно?»
Г-н Ся сказал: «Мадам, пожалуйста, позвольте мне сделать это один раз. Если вы сможете это сделать, я не пожалею после этого».
Гу Цзинань знал об идее своей сестры, когда Гу Цзиньли отправил соевый соус семье Ся. Услышав это, он не отказался и остался есть. Он также похвалил: «Еда у господина действительно вкуснее, чем домашняя, со свежим ферментированным соевым соусом». Чего господин Ся ждал, так это его слов: «Сегодняшнее блюдо наполнено не свежим соусом из рубленого риса, а вашим домашним соевым соусом».
Затем он спросил: «Что вы собираетесь делать с этим соевым соусом? Почему бы и нет, мы вдвоем можем открыть мастерскую по производству соевого соуса».
Гу Цзинань улыбнулся и отказался: «У соевого соуса уже есть партнер, поэтому мы больше не можем сотрудничать с господином Ся».
Г-н Ся был обеспокоен: «Есть партнер, кто это?»
ГУ Цзинань: «Это была семья Чжэн из Цзиньлина, которая следовала официальной семье».
Г-н Ся был убит горем, когда услышал, что это были именно эти две семьи. Эти две семьи являются аристократическими и являются родственниками императора и страны. Сейчас время процветания. Сотрудничество с этими двумя семьями может гарантировать, что и о соевом соусе, и о семье позаботятся.
Но…
«Брат Ань, сила твоей семьи не уступает силе семьи Чжэн и семьи Шангуань. Если вы сотрудничаете со своей семьей при приготовлении соевого соуса, вы также можете защитить соевый соус и свою семью. Более того, отношения между нашими двумя семьями отличаются от отношений между семьей Чжэн и семьей Шангуань».
Семья Гу и семья Лу связаны между собой.
Однако Гу Цзинань покачал головой и сказал: «Власть вашей семьи, возможно, раньше принадлежала одному человеку, но теперь, осмелитесь ли вы пойти в столицу, чтобы рассказать императору Чу о своей истинной личности?»
Как мы можем говорить о власти, если не смеем даже рисковать своей жизнью?
кроме…
«В глазах нашей семьи нет никакой разницы между семьей Чжэн, семьей Шангуань и семьей Ся».
Услышав это, г-н Ся задохнулся.
После того, как Гу Цзинань произнес эти слова, поесть пришел старик. Он также принес брату Чэну много хороших блюд и сказал ему: «Ешь больше, еда г-на Ся сегодня очень вкусная».
Брат Ченг посмотрел на него: «Но когда я был дома, мой старший брат сказал: не ешь слишком много, просто ешь, пока не насытишься на девять процентов».
Гу Цзинань: «Сегодня все по-другому, ты можешь есть больше».
Потому что трудно есть, когда видишь, что кто-то плохо ест.
Брат Ченг мало что понимал, но его старший брат редко позволял ему есть больше, поэтому он не был вежливым и наелся. Поев, я взял повозку с мулом и поехал за старшим братом домой.
Г-н Ся был очень расстроен и рассказал об этом г-же Ся.
Госпожа Ся утешила его: «Учитель, забудьте об этом. Ху Гуаньчжу прав. Поскольку мы решили не помогать им, позвольте им жить своими силами. Давайте посмотрим, насколько они способны и могут ли они позволить себе процветание семьи Лу. . На вас лежит тяжелая ответственность? Тогда не завидуйте их вещам и отпустите их, мне просто нужно хорошо заниматься своими делами и научить брата Ченга и брата Аня стать талантами».
Услышав это, г-н Ся долгое время молчал, но в ту ночь он все же написал письмо Гуаньжу Ху, рассказывая ей о соевом соусе, приготовленном семьей Гу.
Этот вопрос слишком серьезен, чтобы его не обсуждать.
Ху Гуаньчжу знал это. Она услышала это от Гу Цзиньли давным-давно. Она не удивилась, когда приняла мистера.
Соевый соус хорош, но сам по себе соевый соус не может обеспечить процветание семье Лу. Самое главное для них сейчас — иметь хорошие отношения с семьей Гу. Остальное будет обсуждаться, когда придет время.
Г-н Ся отказался от своего решения только после получения письма Ху Гуаньчжу.
После того как Гу Цзиньли сварил соевый соус и написал меню для ресторана, он оставил его в покое и пошел посетить свой третий магазин в городе.
(Конец этой главы)