Глава 591 открывается.
Неважно, сколько ему было лет, Чан Эррую было всего восемнадцать. Увидев Ци Кангле таким, он был немного в растерянности. После грусти он почувствовал разочарование.
Все еще не работает.
Он очень хорошо знал, что думает о Ци Кангле. Она была той женой, которую он хотел... способной работать, хорошо вести домашнее хозяйство, не брезгливой и заботиться о других. Если ты женишься на такой жене, ты обязательно проживешь счастливую жизнь. хороший.
И она ему тоже нравится.
Я не знаю, с каких пор Ле Цзеэр перестал помогать ему носить кирпичи. Она даже спряталась, когда увидела его. Он долго искал и не знал почему.
«Брат Чанг, зайди и отдохни, пока я передвигаю эти плитки». Ци Канпин подошел, чтобы убедить его. Он уже засучил рукава, взял стопку из более чем дюжины плиток и вошел в башню Янфу.
Увидев, что Ци Канпин уходит, Гу Цзиньли, рыба-сплетница, подкрался и сказал: «Брат Чан, сначала зайди внутрь и примени лекарство».
После разговора он подмигнул ему.
Чанг Эрруй не был глупым. Он знал, что ему есть что сказать, поэтому немедленно вошел в комнату.
ГУ Цзиньли спросил его: «Что ты имеешь в виду для моего кузена?»
Сяо Цзи и Ло Хуэнян тоже последовали за ним. Когда они услышали это, их глаза засияли от волнения.
Чан Эрруй посмотрел на трех маленьких девочек и оказался перед дилеммой. Скажите это, это смущает многих людей; не говори этого, ты не сможешь заставить Гу Цзиньли, двоюродного брата сестры Лэ, присоединиться к банде и помочь.
Когда Сяоцзи работал в агентстве ****, он привык видеть, как крутые парни из эскорта стесняются жениться на своих жёнах. Он это прекрасно понимал. Увидев это, он пообещал: «Второй брат семьи Чанг, не волнуйся, мы не раскроем твои мысли».
Чанг Эрруй: «…»
Когда я слышу, что ты говоришь, мне всегда кажется, что это не очень надежно.
Гу Цзиньли сказал: «Брат Чан, я знаю, о чем ты беспокоишься. Не волнуйся. Мой двоюродный брат принадлежит к моей семье. Мы не будем выходить и портить репутацию моего двоюродного брата, говоря чепуху».
Хотя она поддерживает идею Ци Канглэ не жениться, нет необходимости продолжать отвергать его, если он встретит хорошего человека. И она могла сказать, что у ее двоюродной сестры должны были быть какие-то мысли о Чан Эржуй, но она страдала от того факта, что ее продали в здание, и боялась, что, если люди узнают об этом, Чан Эржуй и вся семья Юань быть осмеянным.
После того, как Чан Эрруй услышал это, он немного подумал, посмотрел на Сяо Цзи и Ло Хуэняна и сказал: «Вы клянетесь никому не говорить, иначе вы не сможете слушать».
Сяоцзи: «…»
Но она не может оставить маленького хозяина здесь одного. Тетя Тао сказала, что семья маленького хозяина становится все больше и больше, и она не может оставаться наедине с мужем. Это вызовет проблемы.
Сяо Цзи тут же поклялся: «Я никогда никому не скажу, что второму брату семьи Чанг нравится двоюродный брат семьи Ци, иначе мы со старшим братом плохо умрем».
Слушай, я даже поклялся в этом своему брату, так что это достаточно искренне.
Ло Хуэйнян также поклялась, что не причинит вреда кузине Сяоюй.
Чанг Эрруй встретился, а затем рассказал о себе и Ци Кангле.
Гу Цзиньли: «…»
Это все еще история любви с кирпичами и раствором.
но…
"Я не могу вам помочь."
Причины Гу Цзиньли безупречны: «Я двоюродный брат кузины Лэ, и я буду только на ее стороне. Если она не примет тебя искренне, я не буду ее заставлять, но могу сказать тебе два слова. Во-первых, не Не относись к этому легкомысленно. Скажи, сдавайся. Во-вторых, если ты хочешь жениться на моей кузине, ты должен понять, о чем она беспокоится, устранить ее тревоги и принять все, что у нее есть, чтобы получить то, что хочешь». Сказав это, уходите.
Чан Эрруй чуть не убежал, когда увидел, как уходят три маленькие девочки. Ты только что поклялся, что просто послушал сплетни, да? Но что он может сделать? Я могу только беспомощно покачивать головой.
Через некоторое время он тщательно обдумал слова Гу Цзиньли и почувствовал, что то, что она сказала, было вполне разумным. Должно быть, есть причина, по которой сестра Ле так его избегает. Хоть он и не знает, в чем причина, он не сдается. Он наконец-то нашел жену, которая ему нравится. Если он сдастся, то, вероятно, останется один в этой жизни.
Чанг Эржуй нанес лекарство на большой палец ноги, забинтовал его, надел туфли и продолжил передвигать плитку. После переезда он больше не видел Ци Канглэ. Ему было немного грустно, но он думал, что сможет прийти завтра снова. В следующий долгий период времени семье Цинь Гу Лотяня, включая семью Ци, придется строить дома. Он мог бы продолжать отправлять кирпичи нескольким семьям, не опасаясь, что его не увидят. Прибытие в Цикангл.
Ци Кангл прятался на кухне и готовил. Он испытал облегчение, когда узнал, что Чанг Эржуй ушел. Он хотел спросить Гу Цзиньли и остальных, что они сказали Чан Эррую, но, подумав об этом, отказался от этой идеи.
Рыбка очень хорошо защищает своих детенышей и не причинит вреда собственной семье.
Гу Цзиньли привел Ло Хуэйняна и Сяо Цзи помочь на кухне. Видя, что Ци Кангл никогда ни о чем ее не спрашивал, он ушел, проработав полчаса, чтобы помочь Цуй и тете Хун навести порядок в их доме.
Гу Цзинань знал, что они были в городе. Забрав брата Ченга, он тоже пришел помочь. Он работал до полуночи, а затем поехал домой на повозке с мулом.
Когда мы прибыли в конец деревни, мы увидели госпожу Чен, стоящую перед своим недостроенным новым домом и развлекающуюся. Когда она увидела возвращающихся Гу Цзиньли и остальных, их брови приподнялись от волнения. Она волновалась, что не сможет найти никого, кто мог бы ей помочь, поэтому они пришли.
Она немедленно позвонила Гу Цзиньли: «Эй, Сяоюй вернулся. Приходи и взгляни на новый дом моей тети. Он очень величественный, но он такой же, как дом в твоем городе, в нем более дюжины комнат».
Он добавил: «Семья моей тети первая среди наших семей, построившая новый дом».
Гу Цзиньли посмотрел на выражение ее лица и улыбнулся: «Жаль, что мы не можем переехать до китайского Нового года».
Улыбка с лица госпожи Чен исчезла, и она выругалась: «Почему ты так неспособна говорить, девочка?»
Однако Дагуи рад, что не сможет переехать до Нового года. Он хочет провести Новый год с семьей старшего брата.
Гу Цзиньли улыбнулся: «Кроме того, дом моей тети был построен на заемные деньги, поэтому мне придется его вернуть».
Мисс. Чен уже хотел умереть. Если бы она знала, что не была бы такой высокомерной, она почти до смерти разозлилась вместо того, чтобы добиться успеха.
Семья Чэнь была первой, кто построил дом, потому что семья была разделена. Затем Гу Цзиньли, ее семья и несколько других членов семьи поменялись местами.
Раньше на этой земле находился двор старого незанятого глинобитного дома, купленного семьей Гу Цзиньли, а также двор мастерской и двор, где раньше жили Ван Юнфу и его семья. Теперь эти земли были обменены на семью Гу Дафу, семью Гу Дагуя, семью тети Тянь, семью Лао Яня и семью Ци.
После замены этих земель у ее семьи будет достаточно земли, чтобы построить большой дом, не живя слишком далеко от семьи Цинь.
Что ж, хорошо жить рядом с семьей Цинь. Брат Цинь может помочь с работой.
После того, как Гу Цзиньли рассердился на Чена, он пошел домой.
В последующие дни погода становилась все холоднее и холоднее. Каждый день, когда я вставал, двор покрывался слоем белого инея, вода в резервуаре для воды тоже покрывалась тонким слоем льда, и все больше людей в деревне простужались. вставать.
Гу Цзиньли немедленно бросился изготавливать удобные лекарства для лечения простуды, кашля и лихорадки.
Старый доктор Ву знал, что она начала изготавливать удобные лекарства. Он пришел лично посмотреть ее рецепты и вздохнул: «Этот рецепт хороший. Это самый эффективный рецепт для лечения ветра и простуды».
Дядя Дай тоже улыбнулся и сказал: «Особенно семена горчицы и виноградная лоза. Они не только являются хорошими лекарствами для лечения холодного кашля, но и снижают температуру в сочетании с рецептом Сяодуна.
Однако, чтобы приготовить удобные лекарства, помимо хороших рецептов, вам также нужно придать форму лекарству, которое изначально представляло собой лечебный суп, а затем подумать о хорошем методе хранения, чтобы добиться успеха.
Маленький босс занимается этим уже некоторое время. Теперь он с нетерпением ждет готового продукта, чтобы увидеть, как она формирует суп и хранит его.
Но прежде чем Доктор Дай смог дождаться выхода готового продукта, наступило зимнее солнцестояние, день открытия Башни Янфу.
Гу Цзиньли даже перестал готовить лекарства за три дня до открытия, чтобы подготовиться к открытию Башни Яньфу. Это повергло доктора Дая в депрессию. Но он был слугой семьи Сяодун и мог только слушать семью Сяодун, как бы он ни волновался. Бесполезный.
(Конец этой главы)