Глава 600. Компенсация семьи Лян.
После того, как семья Юань ушла, с ними также пришли Лян Чжучжу и Лян Дунци. Два брата приехали на повозке с мулом и привезли много поздравительных подарков. Эти подарки принадлежат не только семье Лян, но и владельцу магазина Фэну из Чанфэнлоу в округе Хукан и владельцу магазина Линь из Юнсинлоу в городе Дасин.
«Сегодня зимнее солнцестояние, и два владельца магазина собираются отдать дань уважения своим предкам дома на праздник. Они слишком далеко, чтобы приехать, поэтому они попросили нас принести подарки. Они сказали, что после зимнего солнцестояния, они приходили в Башню Яньфу, чтобы вкусно поесть, чтобы подбодрить вас: «Говорил Лян Дунци, в то время как Лян Чжучжу нес подарки в сторону.
Лян Чжужу стал намного честнее после того, как в прошлый раз Гу Цзиньли причинил ему боль. В этот раз я не набрала вес, а сильно похудела. На мне уже не была парчовая одежда, а были хлопчатобумажные куртки, которые носили богатые люди.
ГУ Цзиньли увидел это и мысленно кивнул. Лян Чжузи — человек, который прислушивается к советам, и для него нет проблем продолжать сотрудничество. Если вы не прислушиваетесь к советам и продолжаете сомневаться в своем статусе, то не обвиняйте ее в жестокости.
Ци Пань услышал это и сказал: «Владелец магазина Фэн и продавец Линь ведут себя вежливо. Их ресторан каждый день приходит в магазин тушеных продуктов за товарами. Все уже знакомы с этим. Неважно, придете вы сегодня или нет. "
Первоначально он и Дая думали, что открывать магазины в день зимнего солнцестояния — не лучшая идея, но Сяоюй сказал, что сегодня в городе большой рынок, и многие люди придут в город, чтобы купить что-нибудь утром, чтобы они могли загляните в их ресторан, чтобы купить продукты, прежде чем вернуться домой. Открытие в период зимнего солнцестояния впечатляет и позволяет всем узнать о Башне Янфу.
Да Я больше всех слушала Сяо Юй, поэтому согласилась.
«Дядя Лян, иди быстро и съешь что-нибудь, прежде чем идти домой». Сказал Гу Цзиньли.
Лян Чжужу был очень рад, когда услышал это. Когда он пришел, он боялся, что девушка Сяоюй снова отругает его и что он потеряет средства к существованию своей семьи. Когда он услышал, как она разговаривает с ним, он отбросил свои заботы и сказал с улыбкой: «Когда я впервые приехал в город, я слышал, что выпечка в вашем ресторане очень хорошая». Ладно, еда неплохая, мне надо пообедать, прежде чем идти обратно.
После того, как Лян Чжужу вручил поздравительный подарок, он последовал за Ци Панем и Ци Канпином в вестибюль на первом этаже на ужин.
В этот период семья Ху Донг из здания Футай в уезде также прислала стюарда, чтобы вручить им поздравительные подарки.
Когда управляющий семьи Ху увидел хрустальный торт из османтуса, его глаза расширились от шока. Он указал на хрустальный османтусовый пирог и спросил: «Это пирожное? Оно такое кристально чистое, словно в кубиках льда распускаются цветы».
Человеком, который принял менеджера Ху, был Ци Канмин. Он улыбнулся и сказал: «Это выпечка под названием «Торт с кристальным османтусом». Если менеджеру Ху она понравится, я заверну для вас два пакета и заберу ее обратно».
Конечно, менеджер Ху этого хотел. Сказав Ци Канмину несколько вежливых слов, он последовал за Гу Дашанем в ресторан со своим слугой и сел в вестибюле, чтобы поесть.
Когда блюда подавались одно за другим, менеджер Ху был шокирован еще больше. Он указал на посуду на столе и спросил: «Что это за посуда?»
Ци Канмин дал ему название блюда: «Это полупрозрачное мясо называется хрустальным мясом. Оно делается из свиных ножек. Оно вкусное и эластичное; этот вид жареной рыбы называется рыбой-белкой, она вкусна и празднична; это душистый османтус, клейкий рис и корень лотоса». , кисло-сладкие свиные ребрышки, хрустящая жареная свинина, тай-чи тофу…»
Слушая названия блюд, менеджер Ху был настолько потрясен, что не смог прийти в себя: «Эй, почему ты не слышал об этих блюдах?»
Он знает мясо, рыбу, тофу и корень лотоса, но после того, как из этих продуктов готовят блюда, он не узнает их всех.
Ци Канмин улыбнулся и сказал: «Это все гарниры, приготовленные дома. Их нельзя продавать в элегантных залах. Их продают только в сельских городах. Они не осмеливаются привозить их в уезд, чтобы выставить себя дураками. Конечно, , г-н Ху не знает об этом».
Гарниры, приготовленные дома, невозможно продать в элегантных ресторанах, их можно продавать только в сельских городах. Как они могут жить в Футайлу?
На протяжении десятилетий в Fu Tai Lou в качестве фирменного блюда готовят жареную курицу с листом лотоса, но теперь каждое блюдо на столе так же вкусно, как жареная курица с листом лотоса.
Менеджер Ху взял палочки для еды и трясущимися руками стал есть. После еды его руки затряслись еще сильнее: «Вкус прекрасен, и свежий аромат… Вы добавляете в каждое блюдо свежий ферментированный клейкий рисовый соус?»
Ци Канмин улыбнулся и сказал: «Я добавил немного, чтобы усилить аромат».
На самом деле соус — это соевый соус, а соевый соус готовят из мелкой рыбы. Пять танков были доставлены непосредственно в ресторан. Вы можете использовать его по своему усмотрению, и вы не будете чувствовать себя плохо, если положите столько, сколько захотите. Менеджеру Ху хотелось плакать. Это было слишком грубо. Рестораны в провинциальном городке были даже хуже, чем здание Футай в их уездном городе.
Глядя на стол, полный блюд, он не мог усидеть на месте. Он достал двадцать таэлей серебра и сказал Ци Канмину: «Мальчик из семьи Ци, я закажу для банкета два стола прекрасной лапши. Помоги мне приготовить их. Я отнесу их хозяину, чтобы они попробовали. " Попробуйте, сегодня праздник, так что это дополнительное блюдо».
Он добавил: «Не беспокойся о посуде. Я попрошу мальчика купить ее, а ты приготовишь ее для меня».
Ци Канмин улыбнулся и сказал: «Нет, в нашем ресторане есть бамбуковые ящики для хранения овощей, так что просто используйте бамбуковые ящики. Но за каждую бамбуковую коробку придется платить дополнительно пенни».
Сяоюй сказал, что бамбуковая шкатулка — это еще и способ заработать деньги. В будущем жители села смогут заработать на этом.
Менеджер Ху указал на официанта, который упаковывал вещи в бамбуковую коробку, и сказал: «Это бамбуковая коробка? Это действительно гениально».
Почему Фу Тай Лу не подумал об этом?
Раньше клиенты доставляли заказанные банкеты на тарелках, но многие тарелки были разбиты, что было большой потерей.
Ци Канмин кивнул: «Именно».
Менеджер Ху сразу сказал: «Хорошо, мы добавим денег и положим их в бамбуковый ящик».
Ци Канмин кивнул, развернулся и пошел на кухню, чтобы рассказать шеф-повару и попросил их приготовить два стола лапши.
Каждый гарнир был порезан, а некоторые даже полуфабрикатами. Всего две четверти часа ушло на то, чтобы подготовить два банкетных стола, положить их в бамбуковые ящики и связать веревками, чтобы их можно было легко перевезти.
Когда Гуаньши Ху увидел это, он сказал: «Этот метод действительно хорош. Он удобен и избавляет от неприятностей». Меньше посуды приходится мыть.
Менеджер Ху взял взамен еду и подарок и поспешил обратно в уездный город со своим слугой, надеясь рассказать семье босса Ху о Башне Яньфу. Эй, эта еда вкусная. Если Башня Янфу отправится в округ, чтобы открыть ресторан, где выживет их Башня Футай?
Вскоре после ухода менеджера Ху брат Лян Чжузи тоже попрощался и ушел. В это время Гу Цзиньли узнал, что Лян Чжузи похудел на несколько фунтов из-за большой ссоры в доме тети его жены.
Хотя тётя любила свою жену, ещё больше она любила собственного сына Чан Канга. Первоначально она думала, что ее сын сможет открыть магазин и стать лавочником, но неожиданно ему это не удалось. Она плакала, устраивала сцену и даже подстрекала жену Лян Чжузи и Лян Чжузи, и Ли заставил Лян Чжузи склонить голову.
Жене Лян Чжузи изначально было жаль семью своей тети, и, выслушав слова тети, она побежала на несколько дней в дом своей тети, намереваясь придать Лян Чжузи немного цвета.
Услышав, что тетя действительно просила ее помириться, она, наконец, ясно увидела истинное лицо своей тети, поэтому ей не нужно было ее забирать, поэтому она немедленно собрала свои вещи и вернулась в магазин.
Но ее тетя разозлилась еще больше, когда увидела это, и отвела членов семьи Чанг в магазин Лян Чжузи, чтобы создать проблемы.
Лян Чжузи приехал извне, и это дело его семьи. Посторонние не могут помочь, и семья Чанг с позором разгромила магазин.
Лян Чжузи и его жене ничего не оставалось, как пригласить тещу. Свекровь вернулась в дом своих родителей, чтобы пригласить братьев. Три семьи сели и спорили целый день. В конце концов, семья Лян Чжузи компенсировала семье Чан Канга десять таэлей серебра.
(Конец этой главы)