Глава 610: спросить

Глава 610: Запрос

Третий дед сказал: «Сельский староста, не надо быть таким вежливым. Мы все знаем, что ты не это имел в виду».

Любой, кто пойдет посмотреть на обезглавливание, будет напуган.

Глава деревни Он все еще чувствовал себя неловко, услышав это. Он посмотрел на Гу Цзиньли своими старыми глазами. Если бы эта девушка разозлилась, бизнесу семьи Хэ пришел бы конец.

Гу Цзиньли сказал: «Я знаю, что ты робкий, поэтому я не сержусь».

Услышав это, глава деревни обрадовался и начал, как обычно, болтать с Третьим дедушкой.

Он снова толкнул Хэ Туншэна и сказал: «Поторопись и поиграй с братом Ченгом». Ты слепая тварь.

Хе Туншэн мог пойти только к Ченг Гиру.

Когда брат Чэн увидел его, он поспешно побежал искать Гу Цзинаня: «Брат, я хочу пойти в школу. Давай пойдем в школу быстро и будем хорошим мальчиком, который любит учиться».

Гу Цзинань улыбнулся: «Ты маленький непослушный мальчик».

Если ты не хочешь играть с Тонг Шэном, просто скажи об этом. Стоит ли вот так бежать?

Брат Чэн сказал тихим голосом: «Брат Туншэн в последнее время любит играть с дождевыми червями. Я не хочу играть с дождевыми червями. Они скользкие и неинтересные».

Брат Чэн действительно не понимает, почему брату Туншэну всегда нравится играть с этими грязными и странными вещами, а также ему нравится тащить детей в деревню играть вместе, и все прекрасно проводят время. Каждый раз, когда он играл с ними, он всегда был в замешательстве и понятия не имел, чем они развлекаются.

Гу Цзинань засмеялся, когда услышал это, и сказал брату Чэну: «Нам, фермерским детям, нечего играть с грязью и дождевыми червями».

Однако теперь им пора было идти в школу. Гу Цзинань взял свою школьную сумку и повел брата Чэна в школу.

Хе Туншэн не любил скуку брата Чэна и был очень рад его исчезновению. Когда глава деревни не обратил на это внимания, он ускользнул в деревню, чтобы найти других детей, с которыми можно было бы поиграть.

После завтрака Гу Цзиньли сказал Гу Цзиньсю принять лекарство, а затем пошел работать в фармацевтическую мастерскую.

В последнее время погода была холодной, и Гу Цзиньсю подхватил ветер и простудился. Сейчас она принимает удобное ей лекарство, которое хорошо помогает. Вчера у нее была лихорадка, но сегодня она прошла.

Старый доктор Ву был одержим созданием удобных лекарств и целыми днями оставался в аптеке с дядей Даем и другими. Когда Гу Цзиньли увидел это, он засучил рукава и приступил к работе. Здоровяк сделал более тысячи таблеток за день, что было гораздо эффективнее.

Вечером во время ужина Гу Цзинань сказал: «Брат Чжэн и брат Гуань уже прибыли. Сейчас они находятся в уездном городе. Завтра они придут в здание Яньфу, чтобы обсудить с нами бизнес по производству соевого соуса. Мы с мужем взяли несколько выходных, чтобы сопровождать вас и обсуждать дела».

Услышав это, Гу Дашань сказал: «Отец отправит тебя туда, а затем возьмет с собой бабушку Тао».

Когда маленькая рыбка подросла, госпожа Цуй многое рассказала ему, сказав, что ей нельзя позволять все время бегать и что ей следует брать с собой старших членов семьи или тетю Тао, когда она вступает в контакт. с иностранными мужчинами. У женщины была трудная жизнь, и она не хотела своей. О дочери говорили.

— Папа, я тоже пойду. Брат Чэн умолял Гу Дашаня, его глаза были полны ожидания.

Гу Дашань знал, о чем думает его младший сын, и сказал с улыбкой: «Хорошо, папа отвезет тебя туда. Пойдем в здание Янфу, чтобы вкусно поесть, а затем соберем два стола еды для твоей матери и остальных».

Он сказал госпоже Цуй: «Не готовьте завтра ужин. Я куплю овощи в здании Янфу и приглашу старого доктора Ву и лавочника Чэна на ужин».

Старый доктор Ву и владелец магазина Ченг были в мастерской уже два дня. Они гости в его доме, и для его семьи уместно накрыть стол, чтобы развлечь гостей.

Г-н. Цуй всегда слушал его, кивал и здоровался, когда слышал эти слова.

Когда третья бабушка услышала, что пришли Чжэн Ин и Гуань Чжо, она нервно спросила: «Эти двое — молодые мастера из богатой семьи. Должны ли мы освободить один из дворов мастерской, чтобы они могли там жить?»

Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Нет, Третья бабушка, брат Чжэн и брат Гуань имеют отдельный дом в округе, и они будут жить в округе. Если переговоры провалятся завтра, они придут в здание Яньфу, чтобы вести переговоры послезавтра». , и они не приедут к нам жить».

Богатые и влиятельные семьи аристократических семей относятся к этому очень серьезно и не позволяют своим детям оставаться в домах других людей, а также не позволяют своим детям приводить своих друзей домой, чтобы остаться на ночь.

 Гу Цзинань некоторое время назад уехал в особняк Цзиньлин и не жил в особняке Чжэн. Он остановился на вилле семьи Чжэн. Он пошел только поприветствовать стариков семьи Чжэн и официальной семьи в соответствии с правилами. Третья бабушка услышала это и сказала: «А, неужели так? Правила этой богатой семьи действительно отличаются от тех, что существуют у нас в деревне».

В сельской местности, если гость приезжает издалека, он приедет и останется дома, а проживание в гостинице стоит денег.

Третий дед сказал: «Я благородный сын, поэтому он, естественно, отличается от нас, фермеров. Не беспокойся об этом и ешь быстро».

После того, как семья поужинала, Гу Цзинань пошел на семинар: «Мама и папа, я сначала пойду на семинар. Я договорился о встрече с братом Десином, чтобы рассказать ему о вещах, которые он не смог понять в книге».

«Эй, пойдем». Гу Дашань был очень рад, что брат Ань смог сблизиться с братом Синем. В конце концов, они были братьями одной расы, и всегда приятно быть ближе.

Третий дедушка с волнением сказал: «Брат Син тоже добился прогресса».

Просто цена этого прогресса слишком велика, это жизнь сестры Мэй.

На следующий день Гу Дашань повел повозку с мулом, взял с собой трех братьев Гу Цзинаня и его сестру и отправил брата Чэна в дом г-на Ся на уроки.

Но сегодня г-н Ся пригласил его войти.

 Гу Цзиньли нахмурился, услышав это, и спросил слугу г-на Ся: «Почему ты пригласил моего отца?»

Г-н Ся смотрит на своего отца свысока. Что хорошего он может сделать, пригласив отца?

Гу Дашань уважал ученых с хорошей репутацией. Услышав это, он сказал: «Господин.

Услышав это, Гу Цзиньли сказал: «Хорошо, пойдем вместе».

Посмотрим, какие трюки снова проделает этот старый демон.

Г-н Ся не ожидал прихода Гу Цзиньли. Когда он увидел, как Гу Цзиньли входит с Гу Дашанем и его сыном, выражение его лица изменилось, и он подумал про себя: «Ошибка!»

Но всех пригласили войти, а Гу Дашань продолжал улыбаться и спрашивал: «Почему вы меня позвали, сэр? Но брат Чэн непослушен и злит вас?»

Брата Ченга обидели: «Нет, брат Ченг послушен».

Услышав это, Гу Дашань погладил свою маленькую головку и продолжил смотреть на г-на Ся.

Г-н Ся был немного смущен. Гу Цзиньли увидел это и сказал: «Что сказал г-н Ся? Из-за каких слов г-ну Ся было так трудно это сказать? Это потому, что он хотел выдвинуть какие-то чрезмерные требования и чувствовал себя грубым, поэтому он не осмеливался говорить?» ?"

«Сяоюй, сначала послушай господина Ся». Гу Дашань убедил свою вторую дочь: как он мог быть таким грубым с г-ном Ся?

Гу Цзиньли замолчал, когда услышал это, но в сердце закатил глаза господину Ся.

Г-н Ся улыбнулся и сказал: «В следующем месяце брату Чэну исполнится пятый день рождения. Пятый день рождения — это начало детства, и это большой день рождения. У моего брата день рождения в следующем месяце, я проведу его в доме Ся».

Вздохнув, Гу Цзиньли встал и посмотрел на господина: «Я больше не хочу учиться!»

Мама, ты такая бесстыдная, снова и снова проверяешь доходы своей семьи. Ся Гу действительно сумасшедший, настолько сумасшедший, что нет предела.

С этими словами он зажал себе горло мечом и чуть не убил г-на Ся.

Когда г-н Ся увидел, что Гу Цзиньли отреагировал так резко и даже сказал, что он трахнет ребенка и не позволит брату Чэну прийти в школу, он сразу же испугался и смягчился: «Сяоюй неправильно понял. Ся просто предложил это. Ваша семья должна решить, согласны вы или нет».

Он боялся, что Гу Цзиньли снова пожалуется Гуаньчжу Ху, поэтому добавил: «Ся не собирается грабить брата Чэна. Он просто думает, что у него хорошая квалификация, и хочет научить его, чтобы он стал талантом. Вот и все».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии