Глава 631: Зять Золотой Черепахи
Цинь Саньлан напомнил: «Очень хочется есть? Если ты поешь, то не сможешь продать это за деньги».
С того момента, как Сяоюй вылечил эти ветчины, он подумывал о том, чтобы продать их за деньги. Он думал об этом три года, и теперь ему хочется съесть самую большую ветчину. Он боится, что она не сможет спать из-за боли.
Гу Цзиньли некоторое время боролся и, наконец, смело сказал: «Ешь!»
Цинь Санлан засмеялся, когда услышал это. Он вскочил, взмахнул ножом в руке и со свистом перерезал веревку, связывающую ветчину. Когда он снова приземлился, в его руке уже был дополнительный окорок, но это был не тот, который указал Гу Цзиньли. Просто: «Съешь это, оно выглядит хорошо».
ГУ Цзиньли был счастлив и согласился: «Да, просто съешь это».
Она взяла ветчину, села на пол, достала принесенную с собой белую хлопчатобумажную ткань, вытерла ветчину, вынула кинжал и принялась нарезать ветчину.
Сначала срежьте верхний слой кожи и жира, затем медленно срежьте розовый слой ветчины и передайте ее Цинь Санлангу: «Вот, съешь».
Цинь Саньлан: «Оно еще не приготовлено».
Ты не приготовишь?
С каких пор мелкая рыба любит есть сырую?
«Ветчину старше трех лет можно есть сразу, не готовя». Гу Цзиньли убеждал его: «Возьми и съешь быстро. Ты боишься, что я тебя отравлю?»
Цинь Санлан, естественно, не боялся. Он взял кусок мяса, который она протянула, и съел его.
Когда ломтики ветчины попали ему в рот, его глаза загорелись. Вкус: «Вкусный, с мягким и ароматным ароматом».
ГУ Цзиньли улыбнулся: «Это вкусно».
Цинь Санланг кивнул: «Если в Башне Яньфу есть это фирменное блюдо, оно обязательно привлечет гурманов со всего мира. Оно очень вкусное и особенно подходит для питья».
ГУ Цзиньли кивнул и дал ему еще кусок ветчины: «Еда ветчины должна сочетаться с вином».
Он снова спросил: «Хочешь выпить? В соседней комнате есть вино, но это просто вино из зеленой сливы. Оно сладкое, так что, возможно, ты не сможешь его пить».
Цинь Санлан был солдатом. Чтобы тусоваться с людьми в военном ведомстве, ему нужно было хорошо пить, а все напитки, которые он пил, были крепкими спиртными напитками.
Цинь Саньлан сказал: «Я люблю пить вино из зеленой сливы».
Услышав это, Гу Цзиньли взглянул на него и сказал: «Подожди, я принесу это тебе».
Она побежала в соседнюю комнату и быстро принесла банку зеленого сливового вина. Она достала миску из коробки с едой и налила ее Цинь Санлангу: «Вот».
Цинь Санлан взял его и допил чашу с зеленым сливовым вином: «Оно вкусное».
Гу Цзиньли сердито сказал: «Почему ты пьешь так быстро? Это не вода. То, как ты ее пьешь, тебе будет недостаточно».
Закончив говорить, он налил Цинь Санлану еще одну чашу вина.
На этот раз Цинь Санлан слегка поджал губы, посмотрел на нее и улыбнулся.
Гу Цзиньли нахмурился и сердито сказал: «Почему ты хихикаешь? Поторопись и нарежь ветчину. Я еще не ел ни кусочка. Хочешь, чтобы я дал тебе ломтики и продолжал есть их?»
Цинь Саньлан улыбнулся еще больше и взял у нее кинжал: «Вот кусок для тебя».
Его навыки владения ножом лучше, чем у Гу Цзиньли, и его движения быстры. Вскоре он нарезал тарелку ломтиками ветчины и протянул их Гу Цзиньли: «Ешь».
Гу Цзиньли поставил тарелку на пол и, с удовлетворением съев три ломтика, позвал его: «Ты тоже ешь. Ты что, дурак, просто смотришь, как я ем?»
Внезапно я почувствовал, что брат Цинь не очень умен. Когда он возвращался, чтобы встретиться с ней в этом году, ему всегда нравилось ошеломлять и хихикать, и его мозг был не очень ясен.
Цинь Саньлан послушал ее слова и поел вместе с ней. Поев, он начал нарезать еще одну тарелку. Они вдвоем съели половину ветчины, прежде чем остановиться.
"Ты дурак?" Гу Цзиньли сказал: «Если вы не насытились, вы не сможете есть. Нехорошо есть слишком много за один раз».
Гу Цзиньли кивнул: «Уже слишком поздно, поторопитесь, соберите вещи и возвращайтесь спать. Завтра вам придется вернуться рано утром».
Цинь Саньлан двигался очень быстро. Он за несколько секунд собрал свои вещи, взял ветчину и факел и вышел из дома.
Но как только он вышел из дома, он почувствовал, что движется слишком быстро.
Гу Цзиньли разжег огонь, запер дверь, и они оба один за другим покинули двор.
На этот раз Цинь Саньлан шел не очень быстро, но он был не очень далеко от главного двора, и путь до него занял всего четверть часа.
Он протянул половину ветчины Гу Цзиньли, но Гу Цзиньли не захотел ее и сказал: «Возьми ветчину обратно. Если Сяо Цзи увидит ее, он снова будет многословен».
Сегодня вечером она тайно взяла брата Циня поесть ветчины, что было против правил в Дачу. Если бы кто-нибудь узнал, что они были вместе посреди ночи, их пришлось бы отвести в церковь, чтобы никто не узнал.
Эм?
Как вы относитесь к желанию стать вором?
Цинь Саньлан кивнул, последовал ее примеру и сказал тихим голосом: «Ну, иди спать, я возьму ветчину, и завтра утром мы вместе пойдем домой».
ГУ Цзиньли помахал ему рукой, развернулся и вошел в главный двор, заперев дверь.
Цинь Саньлан не ушел сразу, а стоял у двери во двор, слушая, как постепенно исчезают ее шаги, и только услышав звук запирающейся задней комнаты, он вернулся в гостевой дом.
Рано утром следующего дня Гу Цзиньли встал, собрал свои вещи, взял Сяо Цзи и последовал за Цинь Саньланом обратно в деревню.
…
Сегодняшняя деревня Дафэн сильно отличается от той, что была три года назад. В этом сезоне собирают последний сезон травы тли. При въезде в деревню Дафэн на протяжении всего пути встречаются красные пятна — зрелые тли. .
Многие люди уже собирали тлю на обочине дороги. Они увидели проезжающую мимо повозку семьи Гу и поздоровались.
Конечно, Цинь Санланга здоровается больше людей.
Как только он прибыл в деревню, кто-то крикнул Цинь Санлангу: «Эй, мальчик из семьи Цинь вернулся. Как долго он сможет оставаться на этот раз? Он не останется надолго, а затем убежит, верно?»
Спикером выступила теща Хэ Лаоцяо, лидер среди разговорчивых женщин старшего поколения. Она присматривалась к Цинь Санлану с тех пор, как он стал членом сотни семей, и мечтала, чтобы Цинь Санлан женился на ее внучке.
Цинь Санлан сделал вид, что не услышал, и с угрюмым лицом поехал в конец деревни.
Жена Хэ Лаоцяо забеспокоилась и сразу же подбежала, чтобы преградить путь Цинь Саньлану: «Мальчик из семьи Цинь, с тобой разговаривает старушка, ты должен ей ответить».
Нажмите!
Цинь Санлан вынул меч из пояса и срубил небольшое дерево на обочине дороги.
Он взглянул на лицо жены Хэ Лаоцяо убийственными глазами и медленно спросил: «Ты слышал звук? Какие еще звуки ты хочешь услышать? Я могу отвести тебя в комнату казней Ямен, чтобы послушать».
Жена Хэ Лаоцяо с шлепком так испугалась, что присела на корточки и дрожала.
Цинь Саньлан проехал мимо нее, даже не взглянув.
«Пффф~ Тетя Лаоцяо, мы уже говорили, что Санлану не нравится ваша внучка, но вы все еще настаиваете на том, чтобы мечтать об этом. Почему, видя, что Санлан добился успеха, вы хотите завербовать его в качестве своей внучки. Ты такой изобретательный». Деревенские женщины, которые смотрели театр, смеялись над ней, увидев ее.
Жена Хэ Лаоцяо чувствовала себя глубоко смущенной, но она не отказалась от Цинь Санлана как от своего внука.
Жена Хэ Лаоцяо поднялась с земли, положила руки на бедра и выругалась: «Вы, ребята, так смеетесь, не думайте, что старушка не знает ваших мыслей, разве вы не хотите, чтобы ваши девочки, племянницы , а племянники женятся на богатом муже? Тебя это давно интересовало. У мальчика из семьи Цинь просто не хватает смелости сказать это, но старушка осмеливается сказать это.
«Вы говорите, что Санлан из семьи Цинь обладает сильным злым духом. Этот злой дух исходит из его официального положения. Лорды сотни домов, у вас нет злого духа, который мог бы контролировать солдат внизу?»
Деревенским женщинам сказали, о чем она думает, и они тут же ответили: «Ну и что, если ты осмелишься это сказать, Цинь Санлану, должно быть, нравится твоя внучка. Если она ему не нравится, это бесполезно, даже если ты скажешь это со всей своей внучкой». голос!"
Жена Хэ Лаоцяо рассердилась и закричала: «Это бесполезно? Вы, землеройки, даже не думаете об этом. Какой мужчина в мире готов стать холостяком? Мальчику из семьи Цинь в следующем году исполнится девятнадцать. Как он сможет пережить эту ночь?» не женившись? Большой Это молодой человек, огонь сильный, не сожгите его».
(Конец этой главы)