Глава 632: Чанг пришел сделать предложение женитьбе.

Глава 632: Чанг приходит, чтобы предложить жениться.

Цинь Саньлан: «…»

Кажется, мне нужно найти возможность преподать Хэ Лаоцяоцзя урок.

Гу Цзиньли сидел в повозке с мулом, держась за лоб и вздыхая. Его убедили эти деревенские старушки. Они действительно осмелились сказать что-либо.

Все еще сильна, бабушка, ты так много знаешь.

Однако я действительно хочу посмотреть, краснеет ли брат Цинь?

Она тайно подняла занавеску и посмотрела на Цинь Санланга рядом с повозкой с мулом.

Эй, мое лицо не красное, оно темное. Кажется, что семье Хэ Лаоцяо вот-вот придет конец.

Цинь Санлан был заинтересован и уже знал, что она подглядывает за ним. Он схватил лошадь за живот и побежал перед повозкой с мулом.

Гу Цзиньли нахмурилась: мальчик, ты такой высокомерный, что не позволяешь ей это увидеть?

Однако это было не так. Цинь Санлан не мог не покраснеть. Он не хотел, чтобы она это видела, поэтому поспешно поехал вперед.

Вскоре они прибыли в конец деревни.

Сегодня конец деревни совсем другой. Есть дома из синего кирпича и черной плитки. Первый дом в начале — это дом семьи Чэнь. В нем восемнадцать домов, а также два переднего и заднего двора, занимающие площадь около пяти акров. .

Дальше идет дом семьи Гу Дафу. Хотя домов здесь не так много, как у семьи Чэнь, комнат все равно десять. В будущем Гу Дэсин женится и заведет детей, так что он не будет бояться, что ему негде будет жить.

Затем пришла семья тети Тянь и семья Лао Яня.

Хотя семья Лао Яна не была разделена, они построили два дома. Говорят, что когда однажды она скончается, два сына будут разлучены, и семье Далин не придется торопиться строить дом.

Дом Ци находится чуть ниже дома Лао Яня. Дом не маленький. В нем не только имеется более десятка помещений, но и построено большое помещение с вентиляцией со всех сторон для сушки уток.

После семьи Ци возникла семья Ло, а после семьи Ло — семья Гу Цзиньли.

Дом семьи Гу Цзиньли – самый большой. Хотя у него всего два входа, этот дом с двумя входами похож на дом богатой уездной семьи. У первого входа есть главный двор и два двора слева и справа.

Второй вход в дом такой же, с главным двором плюс два двора слева и справа.

Также построены высокие стены двора.

Стены двора сложены из синего кирпича, а внутри стен построен ряд домов, которые используются в качестве сараев для дров, складов и домов, предназначенных для проживания слуг. Короче говоря, есть много домов и они выглядят очень броско.

Однако перед домом семьи Лу с пятью подъездами дом с двумя подъездами семьи Гу Цзиньли — ничто.

Подойдя к воротам дома Гу, Сянцзы остановил повозку с мулом. Сяо Цзи первым вышел из машины, взял свои вещи и пошел к дому Гу. Он похлопал по воротам и крикнул: «Сестра Ли, сестра Камелия, мы вернулись, кто из вас откроет дверь?»

Когда Сяоцзи позвонил в дверь, Цинь Саньлан уже спешился и помог Гу Цзиньли удержать вещи на повозке с мулом, готовясь помочь ей нести их внутрь.

Гу Цзиньли сказал: «Брат Цинь, отдай мне вещи, и ты сначала сможешь пойти домой».

Цинь Саньлан был поражен и сказал что-то странное: «Я никогда не видел внучку Хэ Лаоцяо».

ГУ Цзиньли посмотрел на него: «Почему ты вдруг это сказал?»

Цинь Саньлан посмотрел на ее удивленное лицо и почувствовал, что странно, что он вдруг упомянул внучку Хэ Лаоцяо. Однако он боялся, что она рассердится, поэтому поспешно выпалил слова.

Как раз в тот момент, когда он почувствовал смущение, дверь семьи Гу открылась, и г-жа Цуй вышла лично. Увидев Гу Цзиньли, она вздохнула с облегчением: «Ты, девочка, наконец-то вернулась».

Если он не вернется, Дашану придется сегодня днем ​​поехать в Чжуанцзы, чтобы посмотреть.

Когда Цинь Саньлан увидел госпожу Цуй, он крикнул: «Тетя Дашань».

Он добавил: «Не готовь сегодня, приходи поесть к моей тете, Сяоюй приготовит для тебя вкусную еду».

Поскольку брак между сестрой Сю и Ло Ву еще не оформлен, г-жа Цуй теперь обеспокоена тем, что ее вторая дочь выйдет замуж поздно, поэтому она очень добра к Цинь Саньлангу, второму зятю, которого они с Дашанем выбрали.

Цинь Саньлан ответил: «Хорошо». Он был обеспокоен тем, что Гу Цзиньли рассердился на внучку Хэ Лаоцяо, поэтому посмотрел на Гу Цзиньли и осторожно спросил: «Должен ли я прийти к тебе на ужин сегодня и завтра?»

ГУ Цзиньли взглянул на него: «Какую еду я когда-либо жаждал?»

Я здесь уже несколько лет и теперь лицемерно спрашиваю, пацан, ты вырос и научился тестировать.

Цинь Санлан засмеялся, когда услышал это. Яркая улыбка рассеяла злого духа из его тела, сделав его таким же солнечным и теплым, как мальчик три года назад.

Госпожа Цуй тоже улыбнулась. Чем больше она смотрела на Санлан Цинь, тем больше становилась удовлетворенной. Она уже составила план. Когда Сяоюй достигнет возраста шпильки, она попросит Дашаня сказать дяде Сану, что ему следует пойти поговорить с Цинь Лаотуном и попросить семью Цинь прийти и сделать предложение руки и сердца как можно скорее.

Вторая дочь слишком жесткая и она не может ее контролировать, поэтому ей следует как можно скорее выйти замуж.

Гу Цзиньли посмотрел на зятя Цуя и не мог этого вынести. Он дал ей пакет в руки и сказал: «Мама, это сушеные сосновые грибы. Наша семья сегодня будет готовить куриный суп с сосновыми грибами. Все устали от осеннего урожая. Пойдем вместе». Восполнить это."

Г-жа Цуй страдала половину своей жизни и избежала голода, поэтому ее здоровье не очень хорошее. Гу Цзиньли последние несколько лет придерживалась лечебной диеты, чтобы пополнить свое здоровье, и теперь она наконец-то может дать ей немного мяса.

«Ладно, давай приготовим суп из сосновых грибов и курицы». Г-жа Цуй с улыбкой взяла посылку и спросила: «Вы завтракали? Мама сделает это для тебя».

Затем он сказал Санлан Цинь: «Саньлан, иди и поешь. Тетя приготовит для тебя лапшу с бараниной».

Сначала я думал, что Сяоюй и Санлан вернулись вчера вечером, поэтому моя семья заранее купила кусок баранины и потушила его. Но когда они не вернулись, я съел половину, а вторую половину оставил им.

Цинь Саньлан не получил того, о чем просил, поэтому ответил: «Эй, я буду здесь через минуту».

Сказав это, он поехал на лошади домой.

Новый дом семьи Цинь – последний в конце деревни. Это обычный фермерский дом, разделенный на верхнюю и нижнюю комнаты. Верхняя комната представляет собой передний двор с тремя основными и четырьмя боковыми комнатами; Нижняя комната имеет ту же структуру, что и верхняя, одна спереди и одна сзади.

"Назад." Господин Цинь боксировал во дворе. Когда он увидел Цинь Санлана, ведущего лошадь, он принюхался и спросил: «Какую вкусную еду снова дала тебе девушка Сяоюй? У нее восхитительный вкус».

Цинь Саньлан улыбнулся и сказал: «Это ветчина, и она очень вкусная. Дедушка, подожди минутку. Я привяжу лошадь и нарежу тарелку, чтобы ты попробовал».

«Ветчина? Можно ли есть ветчину, приготовленную этой девушкой?» Господин Цинь убрал кулак и вздохнул: «Ее можно есть. Старик, ты хочешь попробовать, какой на вкус эта ветчина? Почему она такая дорогая, что тебе приходится ждать три года? Только тогда мы сможем есть».

Вскоре после этого Цинь Саньлан трахал лошадь. Вымыв руки, он отнес ветчину и тарелку в главную комнату. Он быстро отрезал тарелку ломтиков ветчины и сказал: «Всегда пробуй».

Господин Цинь взял кусочек и сказал: «Да, это хорошо. На вкус он мягкий и ароматный. Это действительно хорошая вещь».

Он посмотрел на недоеденную ветчину и сказал: «Я остался в деревне вчера вечером, чтобы поесть ветчины с маленькой рыбкой».

Цинь Саньлан не стал отрицать этого, но кивнул: «Да».

Г-н Цинь был шокирован: «Ты, малыш, ты наконец-то перестал это отрицать?»

Раньше, когда бы он ни говорил о нем и Сяоюй Ято, он говорил, что думает безумно, но теперь он больше не может этого выносить.

Цинь Санлан не ответил, а просто сказал: «Тетя Дашань приготовила что-нибудь поесть и попросила меня позавтракать. Я уйду первым. Дедушка, успокойся».

Сказав это, он принес ему небольшой кувшин вина и пошел в дом Гу Цзиньли.

Госпожа Цуй уже приготовила лапшу с бараниной и принесла ее в столовую. Гу Цзиньли уже начал их есть. Увидев его идущим, он приветствовал его: «Поторопись и ешь».

Цинь Санлан улыбнулся и кивнул, сел и съел лапшу.

Госпожа Цуй сидела в стороне и наблюдала, время от времени зачерпывая для них несколько ложек баранины. Чем больше она смотрела, тем больше чувствовала, что эти два малыша идеально подходят друг другу.

Когда он почувствовал себя счастливым, Сяоцзи поспешил в столовую вместе с Мо Циньцзы.

Как только Мо Цинци увидела их, она сказала: «Тетя Сяоюй, пойдите и быстро осмотрите дом. Тетя Юань сама пришла навестить сваху. Если сестра Ле не отпустит на этот раз, тетя Юань сама придет в гости. наверное, выпадет».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии