Глава 635: Жениться или нет?
У него есть три брата. У старшего брата и невестки в прошлом году родился сын, и в будущем у них будет еще один сын. Он не боится унаследовать благовония семьи Чанг без ручки.
Чанг был шокирован, когда услышал это, указал на него и сказал: «Ты, о чем ты говоришь? Ты готов остаться бездетным на всю оставшуюся жизнь ради Ци Канглэ? Ты сошел с ума?!»
С древних времен и до наших дней, какой человек может это сделать?
Чанг был так зол, что взял из дома деревянную палку и ударил Чанг Эрруя ударами, ударами, ударами, ударами, ударами, ударами, Чанг Эрруй был жестоко избит.
Чанг Эрруй терпел сильную боль, даже если он не молил о пощаде, это было бесполезно, даже если Чанг сломал палку.
Чанг был так зол, что заплакал, указал на Чанг Эржуя и выругался: «Тебе женщина завязала глаза, выйди отсюда и встань на колени!»
Чанг Эрруй за последние несколько лет часто преклонял колени. Он неохотно встал и опустился на колени во дворе главного дома.
Юань Лаорун — мужчина, который очень любит свою жену, а Чанг Эрруй хочет продолжить род Чанг, поэтому каждый раз, когда Чанг преподает Чанг Эржую урок, он ничего не говорит.
Увидев, что г-жа Чанг закончила избиение, он вошел в комнату и утешил г-жу Чанг: «Хватит плакать. Вы не знаете о сыне, которого родили? Вы не устали после трех лет избиения?»
Он снова вздохнул: «Брат Жуй, вероятно, не сможет изменить свои чувства к девушке из семьи Ци в этой жизни, и предложенный им метод также осуществим. В любом случае они все ваши сыновья, и нет никакой разницы между усыновление второго ребенка или третьего ребенка».
Юань Лаорун также пошутил: «Я не возражаю, почему ты злишься? Все эти трое — члены моей семьи Юань».
Когда госпожа Чанг услышала, что он сказал, она подумала о том, что сказал Ци Кангл, и об упрямом характере Руи Гира, и она так разозлилась, что снова заплакала.
Юань Лаорун увидел, что она так сильно плакала, что стала другой, чем раньше. Он нахмурился и спросил: «Что случилось? Ты рассердился на семью Ци? Я сказал тебе не идти лично, но ты должен был пойти. Ты разозлился и заплакал сам».
Г-жа Чанг проигнорировала его и продолжала плакать, оплакивая своего сына и Ци Кангл.
Юань Лаорун увидел, что с ней действительно что-то не так, и спросил: «Что случилось? Ты говоришь, почему ты плачешь?»
Мисс. Чанг всегда говорила Юань Лаорун все, что она хотела сказать в своей жизни. Потерпев это мгновение, она потащила его в заднюю комнату и прошептала о Ци Кангле.
Юань Лаорун был ошеломлен, когда услышал это, но в конце концов он не был простым человеком. Он был человеком, который мог построить большой дом из синего кирпича, говоря благоприятные слова богатым старушкам, подносившим благовония.
«Девушка Ци все еще невиновна?» — спросил Юань Лаорун.
Чанг кивнул: «Ну, шрам на ее лице остался, чтобы защитить ее невиновность».
Он также отругал семью Ли: «Тогда семья Ли на самом деле ничто. Семья Ци так сильно защищает мастера, но в итоге вот так. К счастью, семья Ци довольно хорошая, и семья Гу вовремя спасала людей, поэтому ничего не произошло."
Юань Лаорун снова спросил: «Как сейчас поживает семья Ли?»
Ци Кангл рассказал об этом г-ну Чангу, и, выслушав это, он ответил: «Если вы проиграете, мужчины в семье либо парализованы, либо глупы. Оставшийся г-н Ли Сан — человек, который не знает, как вести бизнес. .Жизнь семьи очень трудна. Если бы не семья Ци получила дом, а семье Ли пришлось жить на улице».
Юань Лаорун в замешательстве спросил: «Семья Ци подарила семье Ли дом? Разве г-н Ци не вел дела с семьей Гу? Учитывая защитный характер девушки из семьи Гу, как семье Ци можно было позволить защищать семью Ли? Ей пришлось разорвать ее на части, найти кого-нибудь, кто снова избьет мистера Ци?
Чанг сказал: «Неудача семьи Ли произошла по вине девушки из семьи Гу. Когда она вела дела с господином Ци, она попросила семью Ци держать семью Ли под носом, чтобы сделать семью Ли еще хуже. и того хуже, и чтобы семья Ли никогда не развернулась».
Самый счастливый способ отомстить — это смотреть на врага себе под нос и сделать так, чтобы враг не смог встать на ноги до конца своей жизни.
Услышав это, Юань Лаорун сказал: «Семье Ли нечего бояться. Невозможно рассказать историю о девушке из семьи Ци. До тех пор, пока девушка из семьи Ци не отправится в Фучэн и ее не поймают. люди из прошлого могут скрыть это дело. Спускайтесь, в этом нет ничего страшного.
Г-жа Чанг была потрясена: «Ничего страшного? Ты с ума сошла?» Юань Лаорун хлопнула в ладоши и сказала с улыбкой: «Не смотри на меня так, будто ты увидела привидение, я действительно думаю, что это пустяки. Семья Гу и семья Ци написали это. Это хорошая идея скрыть это». Девушка из семьи Ци тоже заботится о нашем брате Руи, поэтому она сказала нам правду, потому что не хотела причинить ему вред».
Он также рассказал о своих прошлых событиях: «Как вы знаете, я чуть не умер от голода, когда был ребенком. В то время я чувствовал, что вот-вот умру. Откуда я мог знать, что смогу выжить, стоя на коленях на обочине дороги?» и жить так хорошо?»
«Послушайте, я изначально думал, что это тупик, но неожиданно выжил». Юань Лаорун сказала: «Я пережила несколько смертельных катастроф, и над тобой смеялись с тех пор, как ты была единственной дочерью. Мы должны жить. Это тот, кто понимает лучше других».
Чанг нахмурился: «Что ты имеешь в виду сейчас? Собираешься ли ты и дальше позволять брату Руи жениться на девушке из семьи Ци? Ты действительно не возражаешь?»
Юань Лаорун не ответил, но спросил ее: «Тогда тебе жаль девушку из семьи Ци? Тебе ее жаль?»
Чанг некоторое время молчал и наконец кивнул.
Юань Лаорун сказал: «У меня те же мысли, что и у вас. Я думаю, что девушка из семьи Ци хорошая, но меня это немного беспокоит. Но с ней живет брат Руй. Если брат Руй сможет это принять, давайте потерпим это несколько лет и умрем». Я больше ничего не знаю».
Когда он был ребенком, он просто надеялся, что у него будет еда, чтобы поесть и выжить. Теперь, когда у него есть семья и работа, он наслаждается многими благословениями. Он верит в судьбу. Его не слишком заботят дела молодого поколения. Это зависит от судьбы.
«Брат Ци Руй действительно заинтересован в девушке из семьи Ци. Его не волнуют оправдания твоей каменной девушки. Скажи ему правду и посмотрим, что он решит».
Чанг все еще чувствовал себя несчастным и сказал: «Дайте мне подумать об этом еще раз».
Юань Лаорун сказал: «Не думайте об этом, просто бросьте проблему Руй Гээру. Если он не сможет ее принять, вам больше не придется об этом думать. Это избавит вас от неприятностей».
Чанг пристально посмотрел на него: «Есть ли такие отцы, как ты? Тебе совсем не жаль своего сына. Тебе не кажется, что Руи Гир хочет продолжить род Чанга, поэтому ты должен позволить ему постоять за себя?»
Юань Лаорун действительно был обвинен несправедливо, но он знал госпожу Чан и не принял ее гневные слова близко к сердцу. Он сказал: «Я позвоню брату Руи, и ты расскажешь ему правду».
Не в его стиле таскать вещи.
Чанг ничего не говорил. Юань Лаорун знала, что она согласилась, и открыла дверь, чтобы позвонить Чанг Эржую.
Чан Эрруй был совершенно ошеломлен, услышав, что сказала его мать. Он никогда не ожидал, что все будет так: «Мама, ты врешь своему сыну?»
Юань Лаорун с щелчком ударил Чанг Эрруя по затылку и выругался: «Если ты посмеешь снова так говорить со своей матерью, я убью тебя заживо. Твоя мать убита горем из-за тебя. Правда в том, что вот и все». Вы сами решаете, жениться или не жениться».
Он добавил: «Сначала я тебе все проясню. Если ты хочешь жениться, ты не можешь приставать к ней после того, как женишься на ней. Ты должен хорошо с ней обращаться, иначе ты не женишься на ней».
…
Семья Ци была полна уныния и уныния.
Ци Пан спросил: «Почему сестра Ле рассказала об этом?»
Вы скрывали это несколько лет, что произойдет, если это будет продолжаться скрывать?
Ци Канмин сказал: «Лучше сказать это, чем позволить семье Юань узнать правду и отдать мою сестру Шэнь Тану после того, как она выйдет замуж».
(Конец этой главы)