Глава 680: перекрыть дорогу

Глава 680: Перекрытие дороги

Ло Ву не собирался разговаривать с мисс Ян. Он покачал головой и отказался: «Большое спасибо за доброту мисс Ян. Ло должен поехать домой на каникулы, и он не может пойти в дом Ян».

Услышав это, госпожа Ян была очень разочарована, но она снова быстро рассмеялась, вынула из корзины горшок с вином и жареную курицу из листьев лотоса и протянула их Ло Ву: «Ло Баньтоу, возьми это на фестиваль и позволь ваша семья почувствовала вкус уездного города». Ешьте внутри.

Ло Ву покачал головой: «Нет необходимости, мисс Ян, возьмите его обратно и добавьте еды руководителю группы Яну и остальным».

Семья Ян Баньтоу не жила благополучной жизнью в уездном городе. Этими продуктами, должно быть, были мясо и овощи для семьи Ян, чтобы отпраздновать зимнее солнцестояние. Ему было очень плохо их принимать. Что ему сказать, если он заберет их обратно?

Ло Ву дважды отверг Мисс Ян, но она не расстроилась. Вместо этого она достала из сумочки пару красных шелковых цветов и протянула их Ло Ву: «Я давно не видела Хуэй Няна. Я сама сделала эту пару шелковых цветов. Ло Бантоу, можешь забрать их обратно?» в Хуэй Ньянг ради меня?»

Г-жа Ян познакомилась с Ло Хуэняном, а также с Гу Цзиньсю. Три года назад во время фестиваля Цяо Цяо госпожа Цзян пригласила сестру Гу Цзиньсю пойти в особняк Цзян и попросить что-нибудь умное, а госпожа Ян была в семье Цзян. В то время соревновалась группа девушек, но приз взял Гу Цзиньсю.

Ло Ву увидел пару шелковых цветов и подумал о Гу Цзиньсю... Сестра Сю также сделала шелковые цветы для Хуэй Няна, и шелковые цветы, сделанные сестрой Сю, были намного красивее, чем эта пара шелковых цветов. Они были как настоящие цветы и такие свежие. Люди не хотят к этому прикасаться.

Ло Ву беспокоился о Цинси, и его глаза внезапно покраснели, когда он посмотрел на Шелковые цветы.

Г-жа Ян была потрясена и быстро спросила Ло Ву: «Что случилось с г-ном Ло Паньтоу? Но с какими проблемами он столкнулся?»

Она действительно не ожидала, что у Робана, первого большого человека, будут красные глаза. Это было слишком непоследовательно.

«Ничего. Я плохо спал прошлой ночью, и мои глаза налились кровью». Ло Ву не хотел, чтобы другие знали, о чем он думает. Г-жа Ся сказала, что репутация семьи девушки важнее всего. Если другие узнают, что ему нравится сестра Сю, сестра Сю определенно не понравится старушкам из богатой семьи. Он не может причинить вред сестре Сю.

«Нет необходимости, мисс Ян, сохраните это и носите. У Хуэй Ньянга много шелковых цветов… сделанных девушкой из соседней семьи Гу».

Г-же Ян было отказано три раза подряд. Она почувствовала себя немного смущенной и сказала с улыбкой: «Девушка из семьи Гу? Она сестра по вышивке, я ее знаю. Ее вышивка действительно хороша, а ее навыки вышивки сравнимы с навыками мастера вышивки».

Она посмотрела на Ло Ву и улыбнулась: «По сравнению с ее вышивкой, самое привлекательное в сестре Сю — ее внешность. Моя семья живет в уездном городе, и у меня есть родственники в Фучэне. Я также поехала в Фучэн со своей семьей. Видите ли, мимо проходило много девушек, но ни одна из них не похожа на сестру Сю».

Он снова вздохнул: «Я не знаю, за кого выйдет замуж такая выдающаяся девушка. Не думаю, что она выйдет замуж в деревне. Это ее обидит. Она обязательно выйдет замуж за города и станет женой чиновничьего рода». ."

Лицо Ло Ву застыло, когда он услышал это. Да, Сю Цзеэр такая хорошая девочка. Запереть ее в сельской местности — это унизительно для нее. Она должна выйти замуж за столицу или столицу и стать официальной женой в окружении множества слуг.

«Мисс Ян, Ло уходит первым. Попрощайтесь». Ло Ву почти убежал, не осмеливаясь снова поговорить с мисс Ян, опасаясь, что она снова заговорит о сестре Сю и даст ему понять, насколько он невыносим, ​​и даст ему понять, что он недостоин сестры Сю.

«Эй, Ло Пантоу, иди медленно, катайся медленнее, не торопись». Мисс Ян увидела перемену в глазах Ло Ву и знала, что Ло Ву нравится Гу Цзиньсю.

 В последние два года Ло Ву не скрывал своей любви к Гу Цзиньсю. Всякий раз, когда Гу Цзиньсю приходил в дом Цзяна во время фестиваля Цяо Цяо, Ло Ву всегда был там. Каждый раз, когда он получал зарплату, он ходил и покупал вещи для Гу Цзиньсю.

Г-жа Ян услышала это в то время и сказала, что сестра Сю встретила своего мужа. Однако после того, как она разорвала помолвку, женщины округа отпустили неприятные замечания, что привело к задержке помолвки.

Ей уже девятнадцать, а после китайского Нового года исполнится двадцать. Она настоящая старушка. Нелегко встретить хорошего человека, и Ло Ву не сдастся. То, что она сделала, не считалось ограблением кого-то. В конце концов, Ло Ву и Гу Цзиньсю не были помолвлены. Она просто проявила свою благосклонность к Ло Ву в нужный момент и не прибегала к каким-либо сомнительным уловкам.

«Даньнян, что ты здесь делаешь, маленькая девочка? Ты купила вино? Ты ждешь, чтобы выпить вина, чтобы поклониться своим предкам». Увидев, что госпожа Ян уже давно не вернулась домой, жена Бантоу Ян повела одного из своих слуг искать ее. Увидев, что она стоит на обочине и смотрит вперед, он сердито шлепнул ее, взял ее за руку, повернулся к переулку рядом с ней и пошел к дому: «Твоему отцу сегодня вечером нужно идти в Ямен на работу. Поешь пораньше».

Ян Даньнян сказал: «Мама, не волнуйся, я также купил жареную курицу с листьями лотоса. Когда мы вернемся, мы будем использовать жареную курицу, чтобы поклоняться нашим предкам, а затем поджарим несколько простых для приготовления блюд. -приготовь гарниры, чтобы начать трапезу. Он не пропустит папину работу.

Миссис. Ян Баньтоу рассмеялся, услышав это. Ее дочь все делала правильно, но ее брак складывался не очень хорошо, что беспокоило ее семью.

Ло У выехал из уездного города и побежал в сторону города Цинфу. Однако менее чем через четверть часа после выезда из уездного города его остановила повозка с мулом.

«Брат Ву, какое совпадение, что я могу встретить тебя здесь». Г-н Ся вышел из повозки с мулом, одетый в большой плащ, и сказал вознице: «Как можно загнать повозку с мулом в яму?»

Послушайте, он пришел сюда не специально, чтобы остановить Луоу. Это был семейный водитель, который не умел водить машину и загнал хорошую повозку с мулом в яму. Он не мог уйти.

Лицо Ло Ву мгновенно побледнело, когда он увидел г-на Ся. Он уже боялся г-на Ся. Этот г-н Ся выглядел дружелюбным, но его слова были самыми разрушительными. Господин Ся настолько навредил ему, что он его боялся. Он просто кивнул господину Ся и хотел уехать.

Как мог мистер Кексия отпустить его?

«Брат Ву, ты сильный, иди сюда и помоги поднять повозку с мулом». Господин Ся подошел и встал перед ним. Если Ло Ву не хотел создавать проблемы, ему пришлось спешиться.

У Ло Ву не было другого выбора, кроме как слезть с лошади и помочь, но он все время молчал, не говоря ни слова, что бы ни говорил г-н Ся.

После того, как повозку с мулом вывезли, он хотел уйти, но г-н Ся удержал его: «Брат Ву, не уходите в спешке. Колесо этой повозки с мулом сломано, и вы больше не можете двигаться. Там В повозке лежит набор бронзовых треножников, который слишком громоздкий». , вы можете помочь перевезти его в Чжуанцзы на лошадях. Мой Чжуанцзы рядом, и ты тоже там был».

Лицо Ло Ву становилось все хуже и хуже. Ему очень не нравился Чжуанцзы г-на Ся. Этот Чжуанцзы был острым клинком, разбившим все его мечты.

Он стряхнул руку господина Ся: «Господин Ся, Ло должен поспешить домой, чтобы отпраздновать зимнее солнцестояние. Его давно не было дома. Если он не вернется на этот раз, его отругают его родители дома».

С г-ном Ся Ло Ву подсознательно становился вежливым, когда говорил... Он не хотел, чтобы г-н Ся снова назвал его вульгарным и безрассудным человеком, который не может говорить даже изящных слов.

Г-н Ся посмотрел на Ло Ву и улыбнулся: «На самом деле, на этот раз я позвал вас в Чжуанцзы, потому что хотел рассказать вам о браке сестры Сю. Возможно, вы не знаете об этом в округе. Некоторое время назад законный сын Цзяннаня Семья попросила сестру Сю: «Пожалуйста, выйдете за меня замуж».

Ло Ву замер, услышав это. Законный сын семьи Цзяннань пришел, чтобы предложить сестре Сю жениться. Это правда?

Он боялся, что Сю Цзеэр понесет потерю, поэтому быстро спросил: «Итак, каков характер этого человека? Будет ли он хорошо относиться к Сю Цзеэр? Будет ли его семья смотреть свысока на Сю Цзеэр?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии