Глава 688: Заработать состояние

Глава 688: Заработать состояние

Кто такой Чен? Она была известной землеройкой в ​​городе Цинфу и чувствовала, что ее племянник очень гордился романом с главой семьи Чжэн. Как он мог терпеть высокомерие босса Тиана?

Она тут же засучила рукава, уперлась руками в бедра и закричала на Босса Тиана: «Ах! Ты сказал, что я землеройка. Откуда ты взял кабана? Посмотри на свою толстую голову и большие уши. Твой мозг настолько густой от жира, что ты не можешь говорить». Давайте будем честными: если вам не нравится ветчина, не покупайте ее. Если у тебя нет денег, ты все равно придешь прикидываться дворянином. Ты кабан в парчовой одежде. Как бы хорошо ты его ни заворачивал снаружи, внутри ты все равно зверь, с черными волосами!»

Босс Тиан толстый и у него темная кожа. На первый взгляд он действительно похож на черного кабана.

Босс Тиан дрожал после того, как его отругали. Он указал на госпожу Чен и сказал: «Метристка, ты действительно землеройка».

Госпожа Чен не возражала против того, чтобы быть строптивой, и считала, что быть строптивой - это хорошо. Если бы она была свирепее, другие не посмели бы ее запугивать, поэтому она сердито закричала: «Я землеройка, а ты кабан?»

«Пффф~» Фан Сяньчэн больше не мог с этим поделать. Он громко рассмеялся и неловко сказал: «Мне очень жаль».

Фансянь Чэн очень молод, в этом году ему исполнилось всего двадцать пять лет. Он ждал в столице с тех пор, как пять лет назад учился в старшей школе дзинши. Позже дело в округе Тяньфу стало слишком большим, и начальство долгое время не назначало окружного магистрата. Первоначально они хотели перевести окружного магистрата из соседнего округа, но все эти люди были гладкими людьми. Суд боялся другого магистрата округа Цзоу, поэтому они просто выбрали кого-то из своей группы молодых и честных кандидатов и Цзиньши.

Ему посчастливилось быть избранным, и он привел свою семью на вступление в должность. Три года он занимал должность окружного магистрата. Его выступление всегда было прохладным, но он очень хорошо слушал магистрата округа Чжэна.

Гу Цзиньли лежал на окне крыла, смотрел на вестибюль внизу, слушал ругательства Чена и почти громко смеялся. Босс Тиан, босс Тиан, с кем ты хочешь поссориться? Почему вы ищете г-на Чена? Это ритм, который хочет, чтобы его заругали до смерти.

Босс Ань не мог усидеть на месте и мог только сказать: «Босс Тиан, пожалуйста, сначала сядьте. Мы здесь для того, чтобы торговаться за ветчину, а не для того, чтобы ссориться со строптивой».

«Ба, это звучит очень мило. Почему ты притворяешься, что покупаешь дешево, а продаешь дорого?» Госпожа Чен очень умна и многому научилась у Гу Цзиньли. Покупать дешево и продавать дорого — это то, что часто делает Гу Цзиньли. Г-жа Чен теперь тоже узнала.

Босс Ан поклялся, что если бы это было в его доме, то землеройка, одетая как мадам, не доживет до захода солнца и будет немедленно убита им, но теперь ему оставалось только терпеть это.

 Гу Цзинань позволил Чену отругать его, не говоря ни слова, чтобы остановить его. Когда он увидел, что босс Ань и босс Тянь замолчали, он поднял руки к большим парням и сказал: «Дорогие гости, пожалуйста, подождите немного. Гу пойдет поприветствовать молодого господина Чжэна».

Босс Ан — гибкий и гибкий человек. Когда он услышал это, он первым сказал: «Г-н Гу, пожалуйста, извините меня».

Босс Тиан тайно отругал Босса Аня, назвав его лисой. Чтобы помочь ему потерять лицо, он обернулся и похвалил Гу Цзинаня. Как и ожидалось от бизнесмена, он ценил только прибыль.

Гу Цзинань улыбнулся и повел Фэн Ляня к боковому входу в здание Яньфу. Как только он вышел, он увидел две зеленые суконные кареты.

Гу Дэсин вышел из первого вагона, за ним следовал Чжэн Ин.

Чжэн Ин была очень рада, когда увидела Гу Цзинаня: «Брат Гу, я хотела бы поздравить вашу семью с тем, что у нее появился еще один источник богатства».

Чжэн Ин знает, как сложно зарабатывать деньги, с тех пор как она начала управлять имуществом своей семьи. Такая богатая и аристократическая семья, как они, может жить в красивой одежде и вкусной еде благодаря богатству, оставленному их предками. Без поддержки огромного богатства своих предков они вообще не смогли бы обеспечить себя, поэтому они считают удивительным, что семья Гу может начать с нуля и стать богатыми, полагаясь на то, что они производят.

Гу Цзинань сказал: «Это всего лишь небольшое богатство, не сравнимое с имуществом семьи брата Чжэна».

Затем он пожаловался: «Это действительно моя вина, что я попросил брата Чжэна прийти сюда во время большого фестиваля».

Чжэн Ин сказал: «Это не имеет значения, я могу просто прийти и навестить своего дядю».

Во время разговора из другого вагона вышли еще два человека, оба были красивыми людьми с необыкновенной осанкой.

По совпадению, Гу Цзинань тоже знал этих двух людей. Гу Цзинань улыбнулся и сложил руки: «Семья Дун Дуна, семья Доу Шаодуна».

Семья Донг владеет прекрасной садовой деревней в Цзиньлине, которую часто сдают в аренду литераторам для культурных встреч. Таким образом, семья Донг очень хороша в глазах литераторов, и они не будут смотреть на семью Донг свысока только потому, что они торговцы.

Семья Доу была не из Цзиньлиня, а из столицы. Семья Доу Шаодун отвечала за собственность семьи Доу в Цзяннани, поэтому они несколько лет жили в Цзиньлине и познакомились с Чжэн Ином. На этот раз он последует за ветчиной.

Доу Шаодун молод, ему чуть больше двадцати, и он относительно прямолинеен. Увидев Гу Цзинаня, он сразу же сказал: «Брат Ань, аукцион начался? Перестаньте проявлять нетерпение и поторопитесь увидеть ветчину. Если вы хотите вспомнить, подождите, пока аукцион закончится». Скажи это снова."

Гу Цзинань знал нрав семьи Доу Шаодуна и сказал с улыбкой: «Мы как раз собираемся начать, все приходят первыми».

Уже уже поздно, и он тоже хочет провести аукцион как можно скорее.

Гу Цзинань отвел Чжэн Ина и остальных в здание Яньфу и на полпути посмотрел на Гу Дэсина.

ГУ Дэсин улыбнулся и кивнул ему. Было очевидно, что поездка прошла гладко, и он показал свое лицо Чжэн Ину.

 Гу Цзинань почувствовал облегчение, прошел через извилистый боковой проход и вошел в вестибюль ресторана.

Чжэн Ин увидел Оуян Ху и сразу же бросился отдать честь: «Вань Шэн отдает дань уважения г-ну Оуяну. Я не ожидал, что г-н Оуян тоже здесь. Это действительно судьба».

 Некоторое время назад Оуян Ху отправился на культурное мероприятие на лодке семьи Чжэн, но пробыл у семьи Чжэн всего несколько дней. Позже он покинул Цзиньлин и продолжил свое путешествие. Неожиданно он оказался в городе Цинфу и башне Яньфу.

Оуян Ху улыбнулся и сказал: «Мальчик из семьи Чжэн здесь. Садитесь быстро и попробуйте ветчину. После того, как вы ее попробуете, вы сделаете ставку».

Затем он позвонил семье Донг Дуна и семье Доу Шаодуна: «Вы двое тоже здесь, чтобы купить ветчину, так что поторопитесь и приходите сюда, чтобы попробовать ее и получить лучшую цену».

Похоже, его семья продает ветчину.

Семья Дун Дуна и семья Доу Шаодуна на какое-то время были ошеломлены. Придя в себя, они спокойно сели на свои места. Съев несколько ломтиков ветчины, они вздохнули: «Это действительно деликатес, на приготовление которого ушло три года. Вкус действительно уникальный».

Затем он спросил Гу Цзинаня: «Брат Ань, как долго можно хранить эту ветчину? Изменится ли вкус? Какое влияние она окажет на организм после ее употребления?»

Гу Цзинань ответил: «Ветчина может храниться долго, несколько лет – не проблема; пока она хранится хорошо, вкус со временем не изменится; ее употребление не вредно для организма».

Оуян Ху сказал: «Не волнуйтесь, я съел несколько тарелок. Никаких проблем. Самая большая проблема в том, что я все еще хочу есть после еды».

Семья Оуян имеет очень высокий статус среди литераторов династии Чу. Хотя это не так хорошо, как семья Лу из предыдущей династии, это все же семья, которая может иметь далеко идущее влияние одним словом. Как только он сказал это, семья Донг Донг и семья Доу Шаодун почувствовали полное облегчение и решили потратить много денег. Купите ветчину.

Гу Цзинань, не теряя больше времени, подошел к высокой платформе и сказал: «Базовая цена ветчины составляет пятьсот таэлей. Каждый раз, когда цена увеличивается на пятьдесят таэлей, тот, у кого более высокая цена, будет Если вы, уважаемые гости, хотите его купить, пожалуйста, предлагайте».

Он со звоном ударил молотком по железке, издав резкий звук, и торги начались.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии