Глава 708: Неженатый

Глава 708: Не жениться

Доктор Лю очень хорошо понял настроение Ло Ву и утешил его: «Я занимаюсь медициной на протяжении десятилетий, и я также сталкивался с проблемами в богатых семьях. Вам не нужно слишком много думать, возможно, вы сможете это вылечить».

Надежды мало, яд в оленине слишком сильный.

Ло Ву стряхнул руку доктора Лю, похлопывающую его по плечу: «Я не верю в это, я, очевидно, смогу это сделать!»

Доктор Лю видел многих таких людей и сказал тоном старейшины: «Молодой человек, я знаю, что ты не можешь принять это какое-то время, но не сдавайся. Может быть, тебе станет лучше после приема лекарства». на несколько лет или десять».

В лучшем случае вы не выздоровеете до конца жизни. Вы не умрете. Ты должен быть сильным.

Ло Ву нахмурился: «Разве ты не говорил, что не можешь определить, отравлен я или нет, проверив мой пульс?»

Доктор Лю указал на двух кроликов-самцов и мешок с олениной и сказал: «Это то, что вы принесли. Это действительно ядовито. Это сильный яд, и большинство старинных лекарств невозможно обнаружить по пульсу».

Ло Ву сообщил еще одну новость: «Многие уникальные лекарства, циркулирующие в нашем Да Чу, были получены из дворца предыдущей династии. Говорят, что император предыдущей династии боялся, что ему наставят рога, поэтому он тайно раздал их всем стражникам, дежурившим по ночам. Подбросить лекарство для уничтожения наследников. Позже, когда тайны дворца были раскрыты, стражники сошли с ума и устроили во дворце кровавую резню. , три его принца были сначала кастрированы, а затем убиты, и многие дворцовые наложницы также были убиты. Ты знаешь, что с тобой сделали охранники, молодой человек».

Лицо Ло Ву больше не было уродливым. Когда знахарь увидел это, он поспешно сказал доктору Лю: «Учитель, вы врач, а не рассказчик. Почему вы говорите об этих неофициальных историях?»

Тебе хватило жизни, а я еще не женился. Что, если этот человек не выдержит этого и вытащит нож, чтобы разрезать их?

Доктор Лю немного смутился, когда увидел, что Ло Ву не утешает его, но его лицо потемнело. Он поспешно сказал: «Молодой человек, не волнуйтесь. Если вы действительно хотите знать, отравились ли вы, вы можете пойти в медицинский центр Циншань, чтобы увидеться с доктором Сяо».

Хотя старик Сяо и он были врагами, ему пришлось признать, что медицинские навыки старика Сяо были лучше, чем его собственные. Кажется, этот молодой человек довольно жалок. Он еще молод и еще не женился. Вероятно, он никогда даже не прикасался к женщине. Быть разоренным таким образом было бы преступлением.

Ло Ву не хотел сдаваться. Этот вопрос касался не только его жизни, но и жизни Сю Цзеэр. Даже если это было ради Сю Цзеэра, ему пришлось пойти в медицинский центр Циншань.

Ло Ву быстро собрал свои вещи и поехал в медицинский центр Циншань, чтобы найти доктора Сяо.

К сожалению, доктор Сяо сказал то же самое, что и доктор Лю.

Доктор. Сяо был хорошо информирован и узнал, что в оленине содержится препарат против семейной реликвии — порошок Дуаньян.

«Это лекарство пришло из предыдущего двора, и противоядия не существует. Мой учитель когда-то изучал это лекарство и хотел приготовить противоядие, но, к сожалению…» Доктор Сяо покачал головой и вздохнул, но: «Вы не ели оленину, так что, возможно, тебя не отравили».

Он проверил пульс Ло Ву, и его пульс не показывал никаких признаков воздействия семейной реликвии. Но сложность в том, что самая важная особенность порошка Дуаньян заключается в том, что даже если вы отравитесь, он не отразится в вашем пульсе. Только после того, как вам нечего было делать в течение нескольких лет, вас можно признать отравленным.

Услышав это, Ло Ву задрожал всем телом. Он закрыл лицо руками и молчал. Спустя долгое время он снова спросил: «Вам нужно найти женщину, чтобы проверить, отравлены ли вы? Разве вы не можете найти женщину?»

Ему не нужна другая женщина. Если это не Сю Цзеэр, он вообще не захочет этого… Но если он действительно потеряет своего наследника, не повредит ли ей пребывание с Сю Цзеэр до конца ее жизни?

Доктор Сяо сказал: «Мои медицинские навыки неглубоки, и я знаю только этот метод».

Если бы Мастер и старик все еще были здесь, он, возможно, знал бы другие способы проверить, отравлен ли он, но сейчас: «Это самый простой и точный метод».

Келуову не хотел использовать этот метод.

Доктор Сяо увидел, что Ло Ву дрожит от грусти, и не хотел, чтобы он впадал в отчаяние, поэтому солгал и сказал: «Сначала вы можете принять лекарство и подождать несколько лет, чтобы увидеть, есть ли шанс на выздоровление».

Это почти то же самое, что сказал доктор Лю, но Ло Ву не глуп и знает, что это означает, что лекарства нет.

Он молчал, слезы капали из его пальцев. Доктор Сяо не осмелился уйти, опасаясь, что этот молодой человек сделает какую-нибудь глупость... В конце концов, он был взрослым человеком. Я слышал, что он все еще был единственным ребенком, но теперь он столкнулся с таким. Если бы он был немного зол, он, вероятно, убил бы кого-нибудь, чтобы выразить свой гнев, или убил бы себя на месте. Ло Ву молчал целый час, и доктор Сяо тоже оставался с ним целый час.

Ло Ву, наконец, встал после крайнего отчаяния и поприветствовал доктора Сяо: «Пожалуйста, сохраните это в секрете для меня и не говорите никому больше, особенно семье Гу».

 Сяоюй и доктор Сяо знакомы. За последние три года Сяоюй часто приходил в медицинский центр Циншань, чтобы купить дешевые лекарственные материалы.

Доктор Сяо сказал: «Не волнуйтесь, врачи сохранят конфиденциальность пациентов».

Еще он посоветовал ему: «Будь более непредвзятым, может быть, ты ошибаешься».

Ло Ву кивнул и сказал: «Не волнуйся, я не сделаю ничего глупого».

Он единственный ребенок в семье. Он будет обеспечивать своих родителей в старости и поддерживать сестру. Он не может просто умереть.

Просто вышиваю, сестра...

Ло Ву увел лошадь и бесцельно пошел по городу. Он зачем-то зашел в небольшой переулок и увидел, что переулок полон людей.

"Ты кастрированная сука. Ты петух, который не кукарекает. Ты мне раньше говорил. Почему ты пришел жениться на нашей Мейзи? У нее нет детей даже после того, как ей за тридцать. Какая у тебя злоба на Мейзи?" ?" Навредить ей вот так!»

Раздался взрыв проклятий, и Ло Ву нахмурился. Он поднял глаза и увидел неподалеку группу людей, сражающихся с мужчиной средних лет.

Мужчина был очень худым и был избит до такой степени, что у него не было сил сопротивляться. Рядом с ним стояла на коленях женщина. Женщина плакала и избивала его: «Чжао Юлян, ублюдок, мы с тобой возлюбленные детства, соседи на одной улице, мы выросли вместе». Взрослый, почему ты хочешь причинить мне такой вред? Мне уже тридцать, и теперь, когда я выхожу замуж, я еще не знаю, смогу ли я иметь детей. Ты просто хочешь быть ребенком, так почему ты меня удерживаешь? Ты разрушил всю мою жизнь!»

Сердце Ло Ву заболело, когда он услышал это, он повернул голову лошади и побежал в сторону переулка.

Люди, наблюдавшие за этим волнением, говорили: «Эй, оказывается, это Чжао Юлян не может рожать. Мы всегда думали, что это Тан Мэйцзы не может родить. Мы смеялись над ней более десяти лет и хвалили Чжао Юлян. за добросовестность, но Тан Мейзи не смог». Даже яйца откладываются и сохраняются живыми».

«Хм, этот Чжао Юлян действительно каплун. Он действительно зловещий и злобный. Даже если он не может сеять семена, он все равно занимает хороший участок земли. Он действительно причиняет много вреда другим».

Ло Ву не знал, как он покинул переулок. К тому времени, как он отреагировал, лошадь уже подбежала к городским воротам.

Солдаты, охранявшие город, кричали ему: «Чего ты ошарашен? Те, кто хочет покинуть город, поторопитесь, городские ворота закроются, если будет слишком поздно».

Ло Ву поспешно уехал и бежал по официальной дороге, пока не стало совсем темно. Когда рассвело, он посмотрел на редкое восходящее зимой солнце и принял решение.

Жизнь сестры Сю должна быть яркой и счастливой. Он не может затащить ее в темную трясину и жить с ним, человеком, который не может иметь детей.

Не женись на ней, позволь ей выйти замуж за другого, чтобы у нее был шанс стать матерью.

Ло Ву думал, что перестанет плакать после такого сильного удара, но когда он решил не жениться на сестре Сю, слезы все равно текли.

Он вытер слезы и продолжил свой путь в сторону округа Тяньфу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии