Глава 715: Не могу умереть

Глава 715: Не могу умереть

Ло У не спал весь день и ночь, но он беспокоился, что Гу Цзиньсю окажется в опасности, если он пойдет в Дунсю, поэтому он вообще не осмелился отдохнуть. Он ехал верхом на лошади и отчаянно бежал по официальной дороге в сторону Фучэна.

Время от времени он спешился и смотрел на колеи на дороге, измеряя длину колеи руками. Когда он видел колею шириной в ладонь, а рядом с ней были отпечатки конских копыт, он догонял.

Но Гу Цзинань и Гу Цзиньсю шли день и ночь. Даже если бы они остались ночевать в дороге, ему было бы нелегко их догнать.

Ло Ву не сдавался. В его голове была только одна мысль: он не мог отпустить сестру Вышивку на зимнюю встречу по вышиванию, это убьет ее!

Он бешено бежал еще два дня и одну ночь и, наконец, догнал Гу Цзиньсю и остальных на официальной дороге из префектуры Хэань в префектуру Линьхэ во второй половине дня следующего дня.

«Сестра Сю~Сестра Сю~», — отчаянно кричал Ло Ву, но он был слишком утомлен и измотан, поэтому его голос был совсем негромким. Видя, как повозка семьи Гу мчится все дальше и дальше, он мог только вытащить свой кинжал и нанести удар лошади в спину.

Его!

Коричневая лошадь заржала от боли и начала бешено бежать вперед.

Звук конских копыт становился все ближе и ближе. Гу Цзинань нахмурился и посмотрел на коричневую лошадь, которая мчалась к нему. Эта лошадь выглядела очень знакомой, как и та, на которой часто ездил Ло Ву.

И лошадь несла на спине человека, но тот человек, казалось, потерял сознание, и было неясно, был ли это Ло Ву?

— Зези, поторопись и отодвинь повозку с мулом на обочину. За тобой гонится сумасшедшая лошадь». Гу Цзинань боялся, что коричневая лошадь ударит его повозку с мулом, поэтому он поспешно сказал Зези:

"Да." Савако взяла поводья и оттащила повозку на обочину дороги.

Но человек на лошади не упал в обморок. Вместо этого, когда коричневая лошадь пробежала мимо их повозки с мулом, он внезапно подпрыгнул и отскочил на обочину дороги. С грохотом он ударился о землю лицом.

Гу Цзинань был потрясен. Хотя он чувствовал, что фигура этого человека была знакома, он настороженно вытащил свою саблю, указал на человека и сказал: «Зэзи, Цю Лан, окружите его, не позволяйте ему злиться и причинять кому-либо вред».

Его старшая сестра все еще была в повозке с мулом, и Гу Цзинань не смел расслабиться.

Зези, Цю Лан, А'Дуо, Даниан, Фэн Лянь и другие поспешно окружили Ло Ву.

В повозке с мулом сестра Ли, Тонг Сяосюэ, тетя Тао и Цин Жун, которая была опытным в медицине, также защищали Гу Цзиньсю.

«Брат Ан, что происходит снаружи?» Тетя Тао спросила Гу Цзиньсю громким голосом, не позволяя Гу Цзиньсю говорить. Она прожила так долго и имеет большой опыт дальних путешествий. Она боится, что столкнется с опасностью. Если она услышит голос молодой девушки в повозке с мулом, произойдет что-то большое.

«Мама, все в порядке. Мужчина внезапно потерял сознание рядом с нашей повозкой с мулами и был окружен нами». Гу Цзинань сказал Савази: «Посмотрите, кто он? Будьте осторожны, переворачивая его. Будьте осторожны, чтобы этот человек не притворился, что у него кружится голова, и напал на нас, как только вы перевернетесь».

"Привет." Зези ответил. Он с большим опытом приставил нож к шее Ло Ву сзади и предупредил: «Не двигайся. Если ты посмеешь атаковать незаметно, я ударю тебя одним ножом».

Сказав это, он подождал некоторое время, прежде чем перевернуть мужчину. Когда он увидел внешний вид этого человека, он удивился и сказал: «Ан Гэр, это Ло Ву».

Гу Цзинань также увидел Ло Ву, и он был полон ненависти, гнева и беспокойства. Он действительно хотел зарезать его до смерти.

«Брат Ло Ву? Это брат Ло Ву?» Гу Цзиньсю услышал голос и спросил в повозке с мулом.

Гу Цзинань ничего не сказал. Он хотел оставить Ло Ву здесь и продолжить уходить со своей старшей сестрой.

Ло Ву был в оцепенении, когда услышал голос Гу Цзиньсю. Он инстинктивно схватил ее за запястье и пробормотал: «Сестра Сю... не уходи... Зимняя встреча по вышиванию...»

Если ты пойдешь на Зимнюю ярмарку вышивки, ты умрешь. Гу Цзиньсю не могла ясно расслышать, что он сказал, но, видя, что он продолжает держать ее за руку, она знала, что он не хочет, чтобы она уходила, поэтому поспешно сказала: «Брат Ло Ву, не волнуйся, я не буду». Уходи, я буду здесь, не бойся».

Она сказала то же, что он сказал себе, когда был ребенком.

В то время мой отец был на работе, и дома было только трое братьев и сестер: моя мать и они. Брат Ченг еще не родился, поэтому моя мать была так голодна, что невестка избила ее, и она потеряла сознание. Ан Гэр и Сяо Ю были в ярости и пошли отомстить своей невестке, но были обнаружены Най Най, которая арестовала ее и заставила встать на колени.

Она охраняла свою мать, которая потеряла сознание, беспокоилась об Ань Гэр и Сяо Юй и была очень напугана. Это он тайно пришел, чтобы принести ей еду, и сказал ей: «Сестра Сю, не бойся. Мой отец уже ушел». Пожалуйста, позвоните врачу, моя мама приведет доктора».

Ло Вусюй почувствовал себя намного спокойнее, услышав ее голос.

Гу Цзиньсю боялся, что с ним что-то может случиться, поэтому он поспешно позвонил Цинжун: «Цинжун, спускайся быстро и покажи брату Ло Ву».

 Цин Жун и Цин Пин, девушки, пришедшие с бабушкой Тао, знают фармакологию. Три года назад Гу Цзиньли попросил их изучать медицину у доктора Дая, и теперь у них довольно много навыков.

«Вот и мы». Цинжун слез с повозки с лекарствами.

Тетя Тао тоже спустилась. Когда она увидела, что Гу Цзиньсю держит Ло Ву, она поспешно подбежала и сказала: «Сестра Сю, положи его на землю. Он не умрет, если он такой сильный».

Гу Цзиньсю знала, что ей нехорошо держать брата Ло Ву на публике, поэтому она послушно опустила Ло Ву, но Ло Ву так боялся, что она уйдет, что крепко держал ее за запястье и держал ее. Тётя Тао долго не ломала руку. .

«С мамой все в порядке, я не чувствую боли, позволь брату Ло Ву подержать его». Гу Цзиньсю сказал и призвал Цинжун: «Поторопитесь и посмотрите на брата Ло Ву, вы можете его оживить?»

Но как только она закончила говорить, Ло Ву повернул голову в сторону и выплюнул полный рот крови.

«Брат Ло Ву!» Гу Цзиньсю был так напуган, что его голос дрожал: «Что с тобой не так? Не умирай, ты не можешь умереть!»

Увидев это, Цин Жун поспешно проверил пульс Ло Ву и через некоторое время сказал: «Он слишком долго бегал без сна. Раньше он подхватывал ветер и простуду, и его настроение было то вверх, то вниз, поэтому его рвало кровью. Подожди. чтобы он успокоился и принял немного отвара. Все будет в порядке».

Она беспокоилась о Гу Цзиньсю из-за хороших новостей, но на самом деле бегать вот так было самым легким способом внезапно умереть.

Гу Цзиньсю не так-то легко обмануть: «Братца Луову рвало кровью».

 Рвота кровью – серьезное заболевание. Многие люди умерли после рвоты кровью по пути к бегству.

Цин Жун сказал: «Будет лучше, если он выплюнет кровь. Сестра Сю, не волнуйтесь, с ним все будет в порядке».

Сказав это, он не посмел медлить. Он немедленно сделал Ло Ву укол и вколол ему таблетку. Временно спасая ему жизнь, он сказал: «Он слишком устал и не проснется в ближайшее время. Пусть заснет».

После разговора он достал ручку и бумагу и начал выписывать рецепт. В случае Ло Ву простого приема таблеток было недостаточно. Ему пришлось какое-то время принимать отвар.

Видя, что Ло Ву не может умереть, Гу Цзинань шагнул вперед и оттолкнул Ло Ву, схватив Гу Цзиньсю за руку и сказав: «Сестра, возвращайся в повозку с мулом».

Гу Цзиньсю знал, что брат Ань злится и не хочет обострять конфликт, поэтому ему пришлось сесть в машину и умолять Гу Цзиньаня: «Брат Ань, сначала найди место, где можно жить, и позволь брату Ло Ву позаботиться о нем. его на два дня, иначе, боюсь, он не сможет выжить». В прошлом... мы получили большую благосклонность от его семьи».

Лицо Гу Цзинаня потемнело, когда он услышал это: «Я понимаю».

То есть он помнил доброту семьи Ло за помощь его семье в прошлом, иначе он действительно не хотел больше иметь дело с Ло Ву.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии