Глава 74: Снова встреча с доктором Ду
"Почему?" Гу Дашань с тревогой сказал: «Это лекарственные материалы, которые моя рыбка сохраняла всю дорогу, и все они хорошие лекарственные материалы!»
Его голос был немного громким, и другие наркоторговцы, ученики, врачи и пациенты в аптеке услышали его голос и оглянулись.
Гу Дашань был немного смущен. Он слегка поклонился и сказал знахарю тихим голосом: «Братишка, наши лекарственные материалы действительно хороши. Мы простудились в дороге и вылечились, приняв эти лекарственные материалы».
Гу Дашань знал, что Гу Цзиньли ценит эти лекарственные материалы, и подумывал сохранить их и продать за деньги. Если бы он не смог их продать, это сильно повредило бы его детям.
Медальон сказал: «Дядя, мы действительно не можем принять ваши лекарственные материалы».
Гу Дашань был так обеспокоен, что пот выступил у него на лбу, когда он увидел, что знахарь все еще отказывается принимать лекарственные материалы.
Гу Цзиньли сделал шаг вперед и улыбнулся знахарю: «О чем беспокоится этот старший брат? Если вам не по себе, вы можете попросить врача в магазине проверить все лекарственные материалы. Мы живем в деревне Дафэн. В этой деревне на горе Дафэн нашу семью зовут Гу, мы известная и честная семья, и мы никогда не будем продавать сомнительные лекарственные материалы».
Мальчик-знахарь отказался принять ее лекарственные материалы, вероятно, потому, что он боялся, что она добавит к лекарственным материалам еще что-то, а они были чужими и пришли сюда, спасаясь от голода. Как и в случае с ряской, если с лекарственными материалами что-то не так, в аптеке боялись, что ее семья не сможет взять на себя ответственность. , пусть аптека возьмет на себя ответственность.
Я думаю, она боится, что ее семью подкупили, чтобы они намеренно подставили аптеку.
Когда знахарь услышал, что она сказала, он посмотрел на нее и сказал: «Маленькая девочка, если ты можешь произнести эти слова, это показывает, что ты знаешь некоторые правила. Тогда ты должна знать, что это правила, передаваемые из поколения в поколение. .. Вы здесь, чтобы спастись от голода, если у вас нет знакомого, который порекомендует вас в качестве поручителя, если вы захотите продать эти медицинские или импортные вещи, ни один магазин не посмеет их принять».
Дедушка Сан знает это правило, как и округ Гаошуй префектуры Лунъань.
Если местный житель пойдет в магазин продавать импортные товары, ему достаточно оставить свое имя и домашний адрес, и магазин их примет. Но если продавать пойдут посторонние люди, магазин их не примет, опасаясь, что продавец — призрак и их не найдут, если что-то пойдет не так.
Третий дедушка знал, что с этим делом справиться трудно. Они не могли покупать свои лекарственные материалы, основываясь на мнении других людей. Он хотел сдаться, но, думая по пути об усилиях Гу Цзиньли по защите этих лекарственных материалов, он бесстыдно спросил знахаря: «Этот маленький брат, можешь ли ты позвонить продавцу своей аптеки и позволить нам поговорить с ним лицом к лицу?» ?"
Когда знахарь услышал это, он выглядел очень несчастным: «Старик, ты не понимаешь правил, когда говоришь это. Владельца какого магазина может видеть кто угодно?»
За день приходит и уходит так много людей, и каждый, кто приходит, должен увидеться с продавцом, не будет ли это беспорядком?
Гу Цзиньли нахмурился, когда услышал это, и сказал Третьему дедушке и Гу Дашаню: «Третий дедушка, папа, пойдем».
Она может подождать, пока не найдет гаранта для продажи этих лекарственных материалов, но она не хочет, чтобы из-за нее высмеивали Третьего дедушку и Гу Дашаня.
Цинь Санлан хотел помочь, но это был город Цинфу, а не префектура Луншань и не приграничный военный лагерь. Он не смог бы помочь, даже если бы захотел.
Третий дедушка вздохнул и позвал Гу Дашаня: «Пойдем».
Знахарь почувствовал облегчение, когда увидел, что они готовы уйти, и лично отправил их.
«Дашан? Сяоюй? Тот, кто впереди, — племянник Дашана из старой семьи Гу из деревни Гуцзя?!
Гу Цзиньли и остальные остановились, оглянулись и увидели старика в старой хлопчатобумажной куртке, стоящего у двери аптеки на задний двор, несущего на спине коробку с лекарствами и вытягивающего шею, чтобы посмотреть на их.
У Гу Цзиньли было хорошее зрение, и он с первого взгляда узнал, что это доктор Ду, который несколько дней лечил ее раны: «Папа, это доктор Ду, доктор Ду из нашего родного города!» «О, это действительно Доктор Ду». Гу Дашань увидел это. Доктор Ду поспешно поприветствовал Третьего дедушку, и они вернулись в аптеку.
Доктор Ду подбежал с аптечкой на спине. Увидев их, он расплакался: «Брат Гу, Дашань, Сяоюй, это вы… Я не ожидал встретить вас здесь. Это правда…»
Голос доктора Ду был сдавлен рыданиями, и он некоторое время не мог говорить. Он сделал паузу на некоторое время и спросил: «Как твоя семья? Дома, члены семьи… с тобой все в порядке?»
Доктор Ду сталкивался с тем, как злые люди убивали жертв. Той ночью погибло много людей, в том числе семья Гу, поэтому он не осмелился спросить.
У третьего дедушки и Гу Дашаня тоже были красные глаза. Они были взволнованы и взволнованы встречей со знакомыми из своего родного города, находящегося за тысячи миль.
Третий дедушка сказал: «Ну, хотя мы сильно пострадали в дороге, с нашей семьей и семьей Дашань все в порядке. Теперь мы поселились в деревне Дафэн и стали жителями деревни Дафэн».
Он снова спросил доктора Ду: «Где сейчас обосновалась ваша семья? Далеко ли это от деревни Дафэн?»
Доктор Ду сказал: «Это не слишком далеко, не слишком далеко. Это всего лишь деревня Чэньцзя на юге».
«Разве это не далеко? Чэньцзякунь находится почти в тридцати милях от деревни Дафэн. Дорога занимает больше часа, и нам придется некоторое время идти через горы». К нам подошел мужчина в сером длинном пальто с хлопковой подкладкой, с румяным лицом и белой бородкой с козлиной бородкой, заложив руки за спину. Посмотрев на них, он сказал доктору Ду: «Здесь много людей, и это не место для разговоров. Пойдем со мной на задний двор, и ты сможешь приятно поболтать».
Доктор Ду был очень счастлив и поблагодарил старика: «Большое спасибо, доктор Ву». Видно, что они не знакомы друг с другом и, должно быть, только что встретились.
Старый доктор Ву махнул рукой и сказал: «Пожалуйста, пойдем».
Он указал на два мешка, которые носил Гу Цзиньли, и сказал: «В них есть лекарственные материалы? Давайте соберем их на заднем дворе».
Целитель прекрасно осознавал эту возможность. Услышав это, он поспешно сказал Гу Цзиньли: «Маленькая девочка, это хозяин и владелец нашего аптечного магазина. Почему бы тебе не выбрать свои лекарственные материалы?»
Гу Цзиньли улыбнулся так сильно, что его глаза скосились, и он сказал старому доктору Ву: «Спасибо, дедушка Ву». Она взяла лекарственные материалы, поздоровалась с Цинь Санланем и последовала за несколькими взрослыми на задний двор.
Цинь Саньлан не знал доктора Ду, поэтому не последовал за ним. Вместо этого он посмотрел на корзины из нескольких домов снаружи.
Сюаньхуфан — это магазин с передней и задней частью. Задний двор очень большой, примерно пол-акра земли. Есть много полок. На каждой полке стоит большое круглое сито, в котором сушат различные лекарственные материалы.
Под карнизом стоял квадратный стол и несколько маленьких деревянных табуреток. Доктор Ву попросил их сесть и поговорить добрым тоном.
После того, как все сели, доктор Ду спросил их, что произошло после того, как их разлучили. Узнав, что они три дня ждали у подножия горы, где злодеи убивали жертв, доктор Ду похлопал себя по бедру и сказал: «Эй! Я должен был знать, где вы ждете. Мне следует пойти найти вас? "
Он снова вытер слезы: «Если бы я последовал за тобой и подождал у подножия горы еще несколько дней, мы в семье Ду не умерли бы, оставив всего дюжину или около того».
Узнав, что злодеи ушли, они выбежали из своего укрытия и продолжили путь на восток. Когда они прибыли в особняк Юнтай, они столкнулись с офицерами и солдатами особняка Юнтай, убивающими людей. Им не удалось спастись, и многие члены семьи Ду были убиты. Лишь десятку человек удалось спастись.
Из семьи остались только он, восьмилетний внук и пятилетняя внучка.
(Конец этой главы)