Глава 748: повезло

Глава 748. Удачи.

Глава деревни Он был очень взволнован. Он не ожидал, что Ан Гир согласится так быстро после того, как он беспокоился об этом целый месяц: «Не волнуйся, Ан Гир. Мы все знаем правила. Мы тебе поможем».

Хэ Цзиньшэн был так тронут, что склонил голову перед братом Анем и сказал: «Брат Ань, спасибо. Я обязательно сохраню эту доброту в своем сердце».

Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Брат Цзинь Шэн, тебе не обязательно быть таким. Мы все из одной деревни и должны помогать друг другу».

Хэ Цзиньшэн был тронут еще больше и почувствовал себя весьма виноватым, когда подумал о том, как его дедушка усложнил жизнь Цинь Гу Луотяну и его семье из-за силы семьи Лу, когда они впервые приехали в деревню.

«Что ты делаешь в оцепенении? Возвращайся и быстро собирай вещи, надень новое пальто, которое я купил для тебя, и прилично пойди к господину Оуяну». Глава деревни Хэ сказал Гу Цзиньаню, таща Хэ Цзиньшэна домой. : «Брат Ань, пожалуйста, подожди моего Цзинь Шэна, он будет здесь через минуту».

Он снова сказал брату Ченгу: «Эй, брат Ченг встал. Он немного толще, как счастливая кукла».

Брат Ченг: «…»

Ваше зрение уже не в порядке. Я стою здесь все это время, а ты видишь это только сейчас?

Смиренно в сердце он сказал старосте деревни Хэ с улыбкой на лице: «Доброе утро, вождь, иди медленно».

Сельский староста Он вежливо сказал: «Эй, ребята, оставайтесь здесь, вам не нужно меня отсылать. Вам не нужно меня отсылать».

«...Мы просто стояли и не двинулись ни на шаг». Брат Чэн что-то шептал Гу Цзиньаню, но Гу Цзиньань держал его за голову рукой: «Ты не можешь говорить это вслух, просто скажи это спокойно, ты должен быть хорошим мальчиком».

Брат Ченг кивнул: «Ну, я в порядке о(^0^)о».

Гу Цзинань увидел, как он улыбается, как маленькая лисичка, и тоже начал смеяться. Он повысил голос и сказал Фэн Ляну: «Ляньцзы, иди в дом дяди Дафу и позвони брату Десингу. Скажи ему, что мы собираемся увидеться с господином Оуяном позже. Ты хочешь его?» идти?"

Поскольку Хэ Цзиньшэна взяли с собой, было бы плохой идеей не взять с собой Гу Дэсина.

— Эй, я пойду прямо сейчас. Фэн Лянь ответил и быстро побежал к дому Гу Дафу, но когда он вернулся, он вернулся с группой людей.

Госпожа Чен была одета, с привлекательным красным шелковым цветком на голове. Она держала Гу Дэфа в одной руке, а Гу Дэвана в другой, и сказала Гу Цзинаню во все горло: «Брат Ань, Ляньцзы сказала, что ты хочешь привести брата Сина и брата Вана». Брат, отправь меня к господину Оуяну. Эй, моя тетя знает, что ты хороший человек. Если будет что-нибудь хорошее, она подумает о доме моей тети».

Гу Дэван сказал: «Мама, брат Цзиньань только что звонил брату Десингу, а не нам. Пожалуйста, отпусти нас. Почему мы все еще спешим работать в мастерской?»

Сестра Сяоюй сказала, что даст им сто центов за день работы в фармацевтической мастерской. Это сто центов. От праздника до китайского Нового года можно заработать один-два цента.

Г-н. Чэнь ненавидит то, что железо не может быть превращено в сталь: «Бах, какую работу ты делаешь? Позвольте мне пойти в город, чтобы встретиться с господином Оуяном».

Мисс. Чен тоже устал. Почему такая умная женщина, как она, родила двух идиотов?

Он снова отругал Гу Дагуя: «Во всем виноват твой отец. Если бы он был умнее, вы двое не были бы такими глупыми. Вы даже не знаете, как разбогатеть, когда они приходят».

 Гу Дэсин последовал за госпожой Чен, но он никогда не ожидал, что его вторая тетя увидит, как Фэн Лянь пришел к нему домой, даже когда он завтракал у нее дома, а затем побежит спросить, вернулся ли Ан Гир? Как только я услышал, что вернулся, я был так взволнован, что выглядел так, словно собирался прийти, чтобы поделиться вещами.

Услышав, что сказал Фэн Лянь, он даже не позавтракал и притащил брата Вана и брата Фа.

Гу Цзинань уже давно привык к стилю Чена, пока требования Чена не являются чрезмерными.

«Брат Син, пожалуйста, иди быстрее. Что не так с твоим ребенком? Чем старше ты становишься, тем мягче ты становишься. Ты старший сын и внук, и ты должен защищать своего младшего брата. Как ты можешь быть таким нежным?» Госпоже Чэнь не понравилась медленная ходьба Гу Дэсин, и она снова посмотрела на нее. он взревел.

Гу Дэсин беспомощно покачал головой и мог только следовать... Раньше он не любил свою вторую тетю, но когда он стал старше, он подумал о прошлом и понял, что его вторая тетя на самом деле очень хорошо относилась к своим братьям и сестрам. Она справилась лучше, чем многие другие тетушки. По крайней мере, мне их очень жаль и ни в коем случае не буду их ругать.

«Брат Ан, я оставляю брата Вана и брата Фа тебе. Ты должен отвезти их на встречу с г-ном Оуяном». Г-жа Чэнь сказала с завистью: «Я не знаю, какая у вас семья. К счастью, г-н Ся только что ушел, и пришел более могущественный г-н Оуян. Я слышала, что брат г-на Оуяна все еще является высокопоставленным чиновником. Эй, если северо-запад близко отсюда, я действительно хочу вернуться и посмотреть, правда ли, что из могилы твоей бабушки идет дым.

Иначе как бы вам могло так повезти?

Ченг Гир улыбнулся и сказал Чену: «Тетя, теперь у нас есть деньги, если ты хочешь их увидеть, ты можешь взять повозку с мулом обратно на северо-запад и вернуться после просмотра».

Он снова сказал что-то плохое: «Просто тебе придется купить служанку, чтобы забрать ее домой, прежде чем уйти, иначе благородному дяде некому будет о нем позаботиться. Жены богатых семей будут покупать служанок своим мужчинам, когда они выходить."

Лицо госпожи Чен потемнело: «Брат Ченг, не говорите чепухи. Тетушка просто говорила небрежно и никогда не думала о возвращении в мой родной город. Вы молоды и не знаете. В этом бедном месте нет ничего хорошего. в нашем родном городе на северо-западе. Либо засуха, либо засуха». Когда сильный ветер и песок, вам на крышу упадет слой песка. Когда вы спите ночью, песок сыпется с крыши, а это очень важно».

Брат Ченг мало что помнит об этих вещах. Он помнит только, что в родном городе его всегда избивали и голодали. Их маленькая семья была очень бедной. Он был настолько беден, что даже не мог вспомнить, каково это - спать в кровати... Казалось, его держала не мать. Когда он спит, его старший брат и старшая сестра спят с ним на руках.

Что касается второй сестры, то она более агрессивна. Она либо ссорится с бабушкой и дедушкой, либо каждый день бегает за едой для него. Каждый вечер, приходя домой, она бросается на соломенную циновку и засыпает.

правильный!

В его доме нет кровати, только соломенная циновка, которую он использует в качестве кровати, когда спит по ночам.

«Брат Ан, мы здесь, мы не заставим тебя ждать слишком долго». Глава деревни Хэ пришел с Хэ Цзиньшэном, который переоделся в новую одежду.

Г-жа Чен очень расстроилась, когда увидела его. Господин Оуян был единственным. Если он научил Хэ Цзиньшэна, как он сможет учить остальных троих членов ее семьи?

«Брат Ань, поторопись и позволь своему брату Дексингу и остальным первым сесть в машину». — намеренно сказала госпожа Чен, потянув Гу Дэфа к себе и позволив ему первым сесть в машину.

Гу Дэсин боялся, что госпожа Чэнь снова скажет что-нибудь оскорбительное, поэтому он поспешно сказал: «Вторая тетя, разве ты не говорила, что хочешь увидеть, какие хорошие вещи Сяоюй привез из Цзиньлиня? Иди и посмотри быстро или подожди, пока Сяоюй идет в аптеку, тебе придется подождать до завтра, чтобы увидеть это».

Услышав это, г-жа Чэнь поспешно сказала: «Да, да, сначала я найду Сяоюй. Брат Син, пожалуйста, будь более дальновидным. Не будь таким равнодушным. Ты льстишь толстому старику, когда видишь он. Почему ты такой тонкокожий по сравнению со славой, твои три лица — ничто!»

Лицо Гу Дэсина покраснело, когда ему сказали об этом, он опустил голову и сказал: «Я знаю, вторая тетя».

Сказав это, он помог брату Чэну сесть в повозку с мулом. После того, как брат Ван сел, он сам сел в повозку с мулом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии