Глава 762: Подозрение
Старая госпожа Гу была поражена и слегка прищурилась. Увидев мрачное лицо г-на Гу, она поняла, что он действительно зол. Она передумала и сразу смягчила тон: «Ладно-ладно, ты глава семьи, слушай тебя».
После разговора он посмотрел на семью Гу Юфу: «Юфу, возьми свою жену и детей, чтобы поздравить г-на Ли с Новым годом. Но ты младший брат, поэтому ты должен во всем слушать своего брата. Он чиновник. , может говорить и разговаривать с мистером Ли. Давайте поговорим вместе, взрослые. Мистер Ли — приверженец правил. Если вы, младший брат, слишком сильно берете на себя управление своим братом, мистер Ли подумает, что вы неуправляемый. и он не будет думать о тебе, если у тебя будет хорошее будущее в будущем».
Гу Жун усмехнулась, когда услышала это. Она пошла поздравить г-на Ли с Новым годом, чтобы заработать себе на будущее. Как она сможет заработать будущее, если они не появятся?
Гу Юфу был очень счастлив, с улыбкой на лице. Он быстро кивнул и сказал: «Не волнуйся, мама, мы обязательно будем слушать моего старшего брата, во всем оставаться на шаг позади него и никогда не позволять господину Ли думать, что у меня нет правил».
С тех пор, как семья стала процветающей, моя мать изменила рейтинг семьи, устранив рейтинг Гу Дашаня, а Гу Ювэнь изменился со второго брата на старшего брата. Она также сказала, что семья Гу Дашаня, должно быть, мертва, и что она будет стоять рядом с ним. Это принесет несчастье в их семью.
Гу Чэнли тоже был очень счастлив и громко рассмеялся: «Спасибо, бабушка, бабушка очень добра к нашей семье».
Когда она говорила это, г-жа Гу улыбалась на лице, но в глубине души она хотела убить Гу Чэнли.
— Хорошо, ты идешь. Госпожа Гу махнула рукой и отослала их всех прочь.
«Да мама с папой посидят дома, а сыновья сейчас уйдут». - вежливо сказал Гу Ювэнь и ушел с несколькими людьми в комнате.
В комнате г-н Гу все еще имел холодное лицо и спросил г-жу Гу: «Почему вам не нравится Юфу? Юфу такой простой и честный человек. Хотя Чэнхуа мертв, а Чэнли хромает, его будущее в этом доме будет не очень хорошо. Но он наш биологический сын, и именно он больше всего похож на меня. Если ты его не любишь, ты думаешь, что я тебе не нравлюсь?»
Сердце госпожи Гу екнуло. Этого чертового старика было так легко обмануть, когда он был в своем родном городе. Почему он сейчас такой умный?
Она фыркнула, вытерла слезы и поперхнулась: «Когда я овдовела, многие сваты приходили предлагать жениться. Сюн Сюцай из Сюнцзягоу и владелец магазина Гао из города Иньшань оба пришли просить руки и сердца, но я не согласилась. Я думала что ты помог мне и был добр к Цзинь Чжи, поэтому я всем сердцем следовал за тобой и ждал, когда ты выйдешь за меня замуж как за мою наложницу».
«Я даже готова стать для тебя наложницей только потому, что хочу, чтобы ты была добра ко мне и Цзинь Чжи. Если вы все еще сомневаетесь во мне, то мне нечего сказать».
Сказав это, он начал закрывать лицо и горько плакать.
Выслушав это, г-н Гу подумал о доброте и восхищении, которые г-жа Гу испытывала к нему, когда он был молод, чего он не мог найти в Фэе... Он увидел, как г-жа Гу так плачет, а затем подумал о Фэе. . Наконец он взял госпожу Гу за руку и тихо сказал: «Мать Мороз, не плачь. Я просто сказал это небрежно и не хотел в тебе сомневаться».
Несмотря на то, что лицо госпожи Гу полно морщин, у нее есть имя, которое заставляет мужчин чувствовать себя защищенными, когда они слышат его, — Пань Шуаннян.
Госпожа Гу быстро простила господина Гу и сердито улыбнулась ему: «Ладно, не нужно извиняться. Мы вместе уже несколько десятилетий, а я до сих пор не знаю твоего характера? Ты просто не умеешь быть послушным. " На самом деле, она в глубине души меня жалеет».
Одним предложением г-н Гу рассмешил: «Нет, это просто мой характер. Я всегда в ошеломлении. Я много работал для вас все эти годы».
Госпожа Гу улыбнулась и сказала: «Зачем беспокоиться? Ты мой человек, и я должна служить тебе».
Но сейчас настал критический момент, чтобы обеспечить будущее для Ювен и Юлу. Она еще не могла расстаться с мистером Гу, и ей приходилось продолжать уговаривать его, дурака.
«Ты голоден, я приготовлю тебе завтрак. Давай сначала поедим, а вечером, я думаю, мы сможем пойти к мистеру Ли на банкет». Госпожа Гу встала и пошла на маленькую кухню во дворе готовить. Но она чувствовала себя очень несчастной, гадая, когда Мастер Ли заменит ее слуг.
Поскольку они спешили, слуги, которые раньше обслуживали ее и детей, не взяли их с собой, а купили напрямую. Семья Ли Гуань сказала, что люди из префектуры Хэань дешевы, и было бы более рентабельно купить их, когда они приедут сюда.
Это пустая трата денег. Пусть она, великий герой семьи Ли, готовит сама. Каким бы экономически эффективным это ни было, оно бесполезно.
Г-н Гу почувствовал, что его лицо просветлело, когда он увидел, что г-жа Гу готовит для него завтрак, и он был очень доволен... Хотя семья Пань была добра к г-ну Ли, именно его семья Гу воспользовалась этим. сейчас!
…
В главном дворе Тунчжифу Ли Чжуан остановил Гу Ювэня и других и прошептал им: «Дядя Вэнь, мой господин, он еще не проснулся. Ребята, просто подождите».
Господин Ли пробыл с Ли Яном всю ночь вчера вечером. Он выпил миску птичьего гнезда и на рассвете пошел спать, но еще не проснулся.
Гу Ювэнь была немного расстроена, услышав это. Вчера вечером они не могли лечь спать до рассвета. Сегодня вместо того, чтобы прийти пораньше, чтобы поздравить с Новым годом, им пришлось ждать.
Но Ли Чжуан, Дворецкий Ли, Чжу Ву и Мастер Юэ были доверенными лицами лорда Ли, и их слова были очень важны в семье Ли. Гу Ювэнь не посмел жаловаться, поэтому ему оставалось только улыбнуться и сказать: «Тогда стюард Лао Ли отвезет нас туда». Ожидание в крыле».
"Хорошо." Ли Чжуан ответил и лично отвёл их в правое крыло. Он попросил своих слуг принести им что-нибудь освежающее, а затем ушел, продолжая служить г-ну Ли.
Гу Чэнчжи самый прожорливый. Когда он спасался от голода, он был голоден. Теперь он запихивает еду в рот каждый раз, когда видит что-нибудь поесть. Он не заботится о других. Он съедает за короткое время несколько тарелок закуски и жалуется: «Зачем?» Там не так уж много тарелок димсама? Нас так много, где нам найти достаточно еды?»
Служанка объяснила: «Молодой господин Чэнчжи, мы только что приехали. Кухня занята, а огонь еще не разожжен. Это выпечка, купленная в ресторане. Во дворе ее осталось немного, так что можно обойтись и их."
Мадам и третий молодой господин должны получить по половине. Уже хорошо иметь возможность принести так много тарелок, чтобы развлечь свою старую семью Гу, так что не переусердствуйте.
Но Гу Чэнчжи — маленький хулиган, который хочет выйти за рамки своих возможностей. Услышав эти слова, он ушел и начал плакать во все горло. В критический момент Чжэн прикрыл рот рукой, чтобы не закричать, а мог только кричать.
Чжэн сказал горничной: «Хорошо, можешь идти вниз. Чэнчжи — хороший мальчик, он просто разговаривает».
Горничная многозначительно улыбнулась и ушла вместе с двумя другими маленькими служанками.
Гу Чэнчжи пришел в ярость и посмотрел на госпожу Чжэн: «Угу!»
Г-жа Чжэн поспешно уговорила: «Брат Чжи, будь добр, мы здесь, чтобы поздравить г-на Ли с Новым годом, но мы не должны плакать. Твоя мать сказала, что если ты посмеешь плакать, тебе не разрешат есть мясо. в течение трех дней, если ты будешь послушен, я не только разрешу тебе есть мясо и сладости каждый день, но еще и подарю тебе щедрые новогодние деньги».
(Конец этой главы)