Глава 770: Избитый

Глава 770. Быть избитым

Владелец магазина Ху поднял веки, взглянул на Гу Юлу и остальных, затем достал копию акта и положил ее на стол: «По контракту вы не имеете права сообщать другим, где живет Гу, в противном случае вам придется заплатить один сто тысяч таэлей серебра. Если хочешь знать, принеси сто тысяч таэлей серебра».

Было очень добросовестно получить на сто тысяч таэлей меньше, чем семья Ци.

Услышав это, Гу Юлю и другие сразу же разозлились. Это была еще сто тысяч таэлей. Знают ли Фу Тайлоу и семья Ци, сколько стоит сто тысяч таэлей серебра? Не говоря уже об их семье Гу, даже семья Ли, возможно, не сможет этого получить.

 Цянь Чэнцай схватил владельца магазина Ху за лацкан и сказал: «Ты знаешь, кто мы? Будьте умны и скажите нам, где живет Гу, или мы разнесем ваше здание Футай!»

Лавочник Ху, имевший опыт во многих боях, со спокойной улыбкой сказал: «Разбивайте его, как хотите. После того, как вы его разобьете, мы отправимся в Фучэн Ямен, чтобы отсудить у вас убытки».

Цянь Чэнцай был потрясен. Он посмотрел с большими мешками под глазами и сказал: «Вы знаете, кто мы? Мы новый судья Тунчжи! Мы благотворители лорда Тунчжи. Как вы смеете идти к правительству, чтобы подать на нас в суд? Ваш ресторан все еще здесь ." Хочешь открыть его?»

Когда лавочник Ху услышал это, он серьезно посмотрел на Цянь Чэнцая и тихо сказал в своем сердце: мастеру Тунчжи действительно не повезло, что у него есть такой благодетель, как ты.

Владелец магазина Ху отодвинул лацкан, поправил пальто, указал на дверь и сказал: «Если хочешь разнести магазин, просто разбей его сам».

Гу Юлу указал на него и спросил: «Ты действительно не боишься?»

Владелец магазина Ху сказал: «Мы хорошие люди и открываем магазин честно. Чего нам бояться? Чего нам следует бояться, так это людей, которые громят магазины и защищают тех, кто громит магазины».

Владелец магазина Ху повернул глаза и взглянул на Ли Бая: «Это не первый раз, когда наш ресторан разбивают из-за этого инцидента. Каждый раз, когда мы возмещаем ущерб, тому, кто разбил магазин, тоже не везло. Конец ."

И многозначительно сказал: «После дела о водных бандитах чиновники в Цзянхуай и Цзяннань стали чрезвычайно щепетильно относиться к своей официальной репутации».

Сказав это, он перестал обращать внимание на Ли Бая и остальных и продолжил сводить счеты, опустив голову.

Ли Бай — младший сын экономки Ли. Он «благородный сын» среди слуг. В его сердце также есть немного хулиганского духа. Но то, что сказал этот лавочник Ху, напугало его, потому что дело о водных бандитах тогда было очень большим, и хотя прошло три года, время от времени оно все еще поднималось.

Ли Бай не хотел портить официальную репутацию г-на Ли, поэтому он впервые смягчил тон и спросил: «Есть ли другой способ?»

Говоря это, он достал слиток серебра в десять таэлей и протянул его лавочнику Ху.

Владелец магазина Ху даже не взглянул на серебряный слиток и повторил то, что он сказал раньше: «Если вы хотите знать, где находится дом Гу, принесите мне сто тысяч таэлей серебра или, пожалуйста, уходите. Если вы чувствуете себя некомфортно, разбейте наведите порядок в магазине, а мы рассчитаемся после того, как вы закончите». "

Цянь Чэнцай прожил как дядя всего два года. Никогда еще с ним так не поступали. Услышав это, он тут же выбежал и разбил два стола в вестибюле.

Раздались два удара, и стол перевернулся.

Все гости, которые ели, были ошеломлены. Когда они поняли, что делают, они указали на Цянь Чэнцая и сердито спросили: «Кто ты? Ты смеешь разбить наш стол? Ты знаешь, как долго мы ждали этот стол?!»

Перевернуть стол во время еды ничем не отличается от разбивания кастрюль и раскапывания родовых могил. Это пощечина. Сможешь ли ты это вынести? Точно нет!

«Братья, если этот парень поднимет наш обеденный стол и ударит нас вот так по лицу, я ударю его в ответ. Я не могу забить его до смерти!» Сказал молодой человек в парчовой одежде, первым засучил рукава и ударил Цянь Чэнцая. Другие также грозили кулаками, били и пинали Цянь Чэнцая, пока Цянь Чэнцай не закричал: «Стой, ой, прекрати. Если ты посмеешь ударить меня, Ли Тунчжи не отпустит тебя». Я племянник Ли Тунчжи, фамилия моего дедушки — Гу, ах!»

За другим столом гостей сидел мужчина средних лет лет сорока. Услышав это, он сказал: «Оказывается, он дешевый племянник Ли Тунчжи. Ребята, продолжайте сражаться. Если что-то пойдет не так, я позабочусь об этом вместе с семьей Янь из префектуры Линьхэ».

Семья Ян из префектуры Линьхэ – известная семья. В семье сейчас много чиновников, от чиновников восьмого ранга до чиновников второго ранга. Жители нескольких близлежащих городов знают, что они — семья, которую нельзя обижать.

Теперь, когда Цянь Чэнцай перевернул обеденный стол Мастера Яня, он, вероятно, собирается снять с себя кожу.

Услышав это, группа молодых людей сразу сказала: «Эй, господин Ян, не волнуйтесь, этот парень не понимает правил и сбивает людей со стола, пока ест. Если мы не будем с ним драться, мы возьмем его фамилию».

Еще один удар, удар, удар, удар, ударил Цянь Чэнцая, пока его не вырвало кровью.

 Цянь Гуанцзун и Гу Юлу боялись смерти и не осмелились помочь. Они также боялись быть замешанными в этом со стороны Цянь Чэнцая, поэтому спрятались в бухгалтерии владельца магазина Ху и не осмелились выйти наружу.

Ли Бай не мог спрятаться, поэтому он немедленно спустился вниз и преклонил колени перед Мастером Яном: «Этот слуга — слуга того же магистрата. Я прошу Мастера Яна простить меня. Мои хозяева понятия не имеют об этом деле. Виноват мастер Чэнцай». Неправильно, не волнуйтесь, мой мастер обязательно преподаст молодому господину Чэнцаю урок, когда он вернется, пожалуйста, будьте добры и не поднимайте большого шума».

Г-н Ян вообще проигнорировал Ли Бая и посмотрел на продавца Ху, который следовал за ним вниз по лестнице: «Продавец Ху, вы должны заполнить для нас стол в соответствии с правилами».

Владелец магазина Ху улыбнулся и сказал: «Конечно, его нужно пополнить. Я уже попросил людей на кухне приготовить его. Он будет готов к употреблению через три четверти часа».

Правила Фу Тай Лу заключаются в том, что независимо от того, кто разобьет обеденный стол гостя, Фу Тай Лу накроет для гостя еще один стол.

Услышав это, г-н Ян удовлетворенно кивнул.

Владелец магазина Ху был очень хорошо осведомлен и сказал г-ну Яну: «Отдельная комната наверху пуста и зарезервирована для вас. Пожалуйста, приходите в отдельную комнату, чтобы поужинать».

Г-н Ян наконец рассмеялся и повел людей за своим столом в отдельную комнату на втором этаже.

«Мастер Ян…» Ли Бай хотел догнать его, но его остановил лавочник Ху: «Вы должны быстро пойти домой и позволить Ли Тунчжи подойти и извиниться лично, иначе Мастер Ян напишет письмо своему брату, и это дело распространится на столицу, Юшитай прочитает книгу Ли Тунчжи, услышав это».

Это было то, чего Ли Бай боялся больше всего, и в данный момент он не осмеливался сказать что-либо еще. После того, как группа молодых людей остановилась, он немедленно позвал Цянь Гуанцзуна и Гу Юлу, чтобы они отнесли Цянь Чэнцая обратно к префекту.

Когда тетя Гу узнала, что Цянь Чэнцай был избит, она разрыдалась и прокляла Фу Тайлоу: «Этот Фу Тайлоу, который убивает тысячу мечей, осмеливается победить моего Чэнцая. Когда господин Ли вернется, я обязательно убью господина Ли. " Вам предстоит запечатать Башню Футай!»

Дворецкий Ли нахмурился, услышав это. Эта старая семья Гу зашла слишком далеко. Он причинил Господу такую ​​большую беду. Он действительно осмеливается просить Господа запечатать здание Футай. Вы думаете, что господин его семьи — император? Можете ли вы сделать что-нибудь для них?

Госпожа Гу не была глупой. Услышав рассказ Ли Бай о том, что произошло, она схватила Цянь Гуанцзуна и ударила его по лицу: «Как ты стал отцом, чтобы позволить Чэнцаю сделать такой плохой поступок? смерть!"

Во время разговора он поднял костыль и наугад ударил Цянь Гуанцзуна.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии