Глава 781: Прогнать вдову Цен.
Всем казалось невероятным, что вдова Цен выйдет замуж за Шан Шисана.
Семья Шан Шисана на самом деле очень бедна, за исключением некоторых земель предков. Как могла вдова Сен согласиться выйти за него замуж как за наложницу человека, который, похоже, любит деньги?
Это действительно потому, что тебе нравится Шан Шисан?
Шан Шисан тоже выглядит не очень хорошо.
Фактически, вдова Цен была вынуждена последовать за Шан Шисаном, потому что вдова Цен была беременна ребенком проходящего мимо торговца. Но купец знал, что у нее есть и другие наложницы, поэтому совсем не узнал ребенка. Узнав, что вдова Сен беременна, он уговорил вдову Сен и сбежал через два дня.
Вдова Цен даже не смогла никого найти.
Он также хотел обвинить в ребенке в животе лавочника из города Байхэ, но лавочник Ту был проницательным человеком и вообще проигнорировал вдову Цен. В свою очередь, он пригрозил вдове Цен, что, если она осмелится пойти в город Байхэ, чтобы устроить неприятности, он найдет ее покойного мужа. Идите в клан и позвольте ей утонуть в пруду.
У вдовы Цен не было другого выбора, кроме как отстреливать множество людей, но только Шан Шисан был дураком, а его свекровь было легко запугать, поэтому она полагалась на него в вопросе о ребенке.
Шан Шисан был так счастлив, когда услышал, что вдова Цен беременна его сыном. Он даже хотел снова жениться на вдове Цен после продажи своей земли и даже устроил банкет в кредит, чтобы дать вдове Цен лицо. Откуда он мог знать, что вдова Цен вообще не беременна им? разновидность.
Вдова Кэ Цен совершила преступление животом и после вторжения в дом Шан Шисана в течение двух месяцев пыталась бросить вызов семье Лу различными способами. Но прежде чем мы успели достаточно обсудить, семью Шан Шисана исключили из семьи Шан, что меня просто выбило из колеи.
"Помогите помогите!" Хотя вдова Цен была коварной личностью, она была так напугана, когда увидела Лу, что пришла в такое отчаяние, что оглянулась в поисках помощи.
Наконец, Да Хэ, слуга главы семьи Шанли, вышел, чтобы остановить Лу: «Патриарх сказал, никого нельзя убивать».
Волосы Лу были растрепаны, а глаза покраснели от гнева. Она указала на вдову Цен и сказала: «Сука, ты причинила мне много зла, а теперь хочешь продать моих детей. Если хочешь выжить, немедленно убирайся из деревни Шанцзя со своим животом. Если посмеешь приставать моим людям и еще раз причинить вред моим детям, я умру вместе с вами!»
Вдова Цен хотела откусить последний кусок мяса от семьи Шан Шисана. Когда она увидела, что кто-то вышел на помощь, она обняла себя за живот и сказала: «Я беременна сыном брата Ганга. Он вторая жена, которая вышла замуж в доме после банкета. Почему ты меня прогоняешь?» Оставлять? Я хочу увидеть Брата Ганга, отвези меня туда...»
Ух-бах-!
Топор в руке Лу попал прямо в вдову Сен. К сожалению, он не попал в вдову Сен, а попал ей в щеку и упал на землю позади нее. Лезвие вонзилось в землю, и лезвие слегка задрожало от воздействия быстрого удара.
Вдова Цен сбежала, она так испугалась, что чуть не потеряла сознание. Она посмотрела на топор и через некоторое время закричала: «Ах!»
Г-жа Лу: «Ты кусок дерьма. Я предупреждаю тебя, уходи отсюда. Если ты посмеешь снова приставать к моим людям, я убью тебя, даже если не доживу до сегодняшнего дня!»
«Сумасшедший, сумасшедший, Лу, ты сумасшедший». Вдова Цен посмотрела на безумный взгляд Лу, чувствуя страх в сердце и прекрасно зная, что Лу сдержит свое слово.
Хотя вдова Цен хотела получить деньги от семьи Шан Шисана, чтобы продать их землю и дом, она боялась смерти и не осмелилась снова противостоять семье Лу, поэтому она могла покинуть деревню Шанцзя только с животом на руках. Она думала, что снова приедет в Шан Шисан после того, как поля и дома семьи Шан Шисан будут проданы.
После того, как Лу прогнал вдову Сен, она в изнеможении упала на землю.
«Что касается вашей свекрови, разве она не любит своего внука больше всего? Пока дети на вашей стороне, Ву будет плакать максимум несколько раз. И она является причиной сегодняшнего инцидента. Пока ты будешь жестким и проявишь ту же настойчивость, как раньше, обращаясь с вдовой Цен, Ву не посмеет ничего тебе сделать».
«Не бойся, что она с тобой разведется. Она тебя просто пугает. Ей очень хочется, чтобы такая послушная невестка, как ты, навсегда осталась в ее доме».
Женщина из семьи Шан разговаривала с г-ном Лу. Г-жа Лу выслушала и сказала со слезами: «Я прожила большую часть своей жизни и страдала большую часть своей жизни. Сегодня я однажды победила вдову Цен и наконец поняла... Старая поговорка верна: боги и призраки боится злых людей. Этот злой человек тоже боится злых людей. Поскольку Ву и Шан Шисан издевались надо мной, когда я был хорошим человеком, с этого момента я буду плохим человеком и буду сражаться с ними ради себя. дети!"
Просто несколько детей в ее семье были неправильно воспитаны Шан Шисан и ее сыном. Я не знаю, можно ли их вернуть в будущем.
На самом деле, госпожа Лу не была глупой. Она видела плохой характер детей Шан Сююэ, но вообще не могла говорить дома, поэтому всегда позволяла У и Шан Шисану воспитывать детей.
Теперь, когда что-то произошло, г-н Лу должен попытаться вернуть детям темперамент, несмотря ни на что.
Если мы не сможем вернуть его, дети будут обречены.
Госпожу Лу сопровождали несколько женщин из семьи Шан, которые вернулись домой, и она начала собирать свои вещи.
Дахе тоже последовал за ним. Пробыв некоторое время в доме Шан Шисана, он пошел в дом Шан Сюкая и рассказал Шан Личану, что сделал Лу.
Услышав это, вождь Шан Ли кивнул: «Г-жа Лу должна была быть такой уже давным-давно. Если бы она могла стать более жесткой раньше, возможно, то, что произошло сегодня, не произошло бы».
Ке Шанли Чанг также знала, что женщина по имени Лу, которая считала мужчин своим главным приоритетом, не сможет кричать и убивать мужчин и свою свекровь в обычное время.
Однако ему стало жаль госпожу Лу, и он решил купить землю и дом семьи Шан Шисан по высокой цене и позволить госпоже Лу оставить деньги себе, чтобы семья могла пойти по правильному пути в будущем.
"Мистер. Оуян прибыл, г-н Чжэн прибыл!»
Пока они разговаривали, внезапно раздался высокий певческий голос А Цзю, что удивило Шан Личана и других, и они все встали, чтобы поприветствовать г-на Оуяна.
Шан Ли был очень счастлив. Он слышал от Вэнь Юаня, что может приехать г-н Оуян. После столь долгого ожидания я думал, что г-н Оуян не придет, но я не ожидал, что он действительно приедет.
Брат Чэн взял г-на Оуяна за руку и повел брата Цина в дом Шан Сюкая. Когда он увидел большую группу спешащих стариков, он улыбнулся им и сказал: «Доброе утро, Шан Ли. Привет всем дедушкам семьи Шан».
Брат Ченг красив и улыбается, как маленькая фея. Старику оно очень понравилось, когда он увидел это. Услышав это, он поспешно сказал: «Хорошо, хорошо, вы пригласили г-на Оуяна?»
Брат Ченг очень хорошо говорил. Он покачал головой и сказал: «Нет, дедушка Оуян и дядя Шан уже знают друг друга. Когда он узнал, что дядя Шан собирается принять моего брата в ученики, он приехал специально, чтобы стать их певцом».
На церемонии ученичества участвует певец, который может петь гимны в соответствии с древними ритуалами и считается свидетелем ученичества.
Господин Оуян улыбнулся и сказал всем: «Прошлой ночью было слишком холодно, и я не мог нормально спать. Сегодня я не смог рано встать и пришел поздно. Надеюсь, вы меня не вините».
Шан Личан поспешно сказал: «Еще не поздно, еще не поздно, сэр, он пришел как раз вовремя».
Если бы он пришел пораньше и наткнулся на семью Шан Шисана, то его семья Шан была бы очень смущена.
(Конец этой главы)