Глава 786: Искренность

Глава 786. Искренность

Жители Дачу называют любого, кто приходит в гости к человеку, чтобы жениться на нем или на ней, «Сике».

Третья бабушка улыбнулась и сказала людям снаружи: «Кто это? Звонишь в дверь так рано утром?» Она вытянула шею, чтобы выглянуть наружу, и выглядела так, будто ей очень хотелось открыть дверь, но ей пришлось сдержаться из-за своей сдержанности. .

Дети снаружи услышали это и снова закричали: «В ваш дом приходит счастливый гость. Пожалуйста, быстро откройте дверь».

Третья бабушка все еще улыбалась, но не ответила и не открыла дверь.

Чан понял правила, посмотрел на Лян Гуаньцзин рядом с ним и сказал: «Пожалуйста, пойди и позвони в дверь».

Лян Гуаньвэнь — одно из трех крупнейших официальных СМИ округа Тяньфу. Поскольку он старше и его семья живет хорошей жизнью, он больше не часто разговаривает с людьми о сватовстве. На этот раз госпожа Чанг трижды приглашала ее, прежде чем прийти. Она также дала понять, что достигла соглашения с семьей Ци и что ей не нужно ничего делать. Она могла просто прийти и выполнить все необходимые действия, поэтому Лян Гуаньмэй согласилась.

«Продолжайте сообщать радостные новости». Лян Гуаньвэнь сказала и пошла позвонить в дверь: «Я из семьи Ци, я Лян Гуанвэнь из округа, и я здесь, чтобы принести счастье вашей семье».

После нескольких звонков дверь дома Ци наконец открылась.

Вышла третья бабушка, Гу Дая, и семья Цуй. Госпожа Чен хотела последовать за ней, но ее остановила третья хозяйка.

Когда Лян Гуаньвэнь увидел открытую дверь, он сразу же выразил свое намерение: «Сестра, я Лян Гуаньвэнь из уезда. Моя репутация хорошо известна во всем округе Тяньфу. Сегодня я здесь, чтобы послать вам счастливую семью. Это деревня Янфу. Хорошая семья услышала, что тебе предстоит жениться на девушке, и пришла просить твоей руки».

Третья бабушка не смогла открыть рот до ушей, когда услышала это, но она последовала правилам и сказала Лян Гуань Медиа несколько слов, чтобы усложнить ей жизнь, прежде чем пригласить его в дом.

Брат Чэн следовал за ним и учил Гу Цзиньли и остальных тому, что он видел.

Гу Цзиньли чуть не умер со смеху, услышав это. Он уже договорился о браке, но когда сваха подошла к двери, ему пришлось снова притвориться: А? Твоя семья хочет жениться на моей девушке? Но наша семья не знает происхождения вашей семьи, поэтому мы не можем сначала договориться, нам нужно сначала спросить.

Некоторые обычаи в Дачу действительно забавные.

Ло Хуэнян сказал: «Сяоюй, почему ты смеешься? Что в этом смешного? Все мы в Чу такие».

Даже если брак заключен в частном порядке между двумя семьями, свахе все равно придется пройти эту формальность, когда он подойдет к двери, чтобы семья девушки выглядела богатой.

Гу Цзиньли сдержал улыбку: «Ну, я не буду смеяться».

Она также подумала: если бы она была помолвлена ​​с братом Цинь, пришлось бы ей вести себя так, когда сваха пришла к ее двери?

Пуф!

Извините, она снова не смогла сдержать смех.

Ло Хуэнян посмотрела на нее, как на сумасшедшую: «Сяоюй, пожалуйста, будь серьезна. Сейчас мы говорим о браке сестры Ле. Ты всегда улыбаешься и улыбаешься, совсем не серьезно».

ГУ Цзиньли: «Я был неправ, теперь я серьезно».

Ло Хуэнян остался доволен, услышав это. Она не смогла сдержать свое любопытство и позвала брата Ченга: «Брат Ченг, давай тайно отправимся вперед и посмотрим».

Она также хотела пойти посмотреть веселье.

Гу Цзиньли сказал: «Не уходи, мы все взрослые девочки. Будет плохо, если ты снова подслушаешь, и тебя поймают. Позвольте брату Чэну пойти одному и вернуться, чтобы поучиться у нас после того, как вы закончите слушать». ."

Ло Хуэнян немного подумала и почувствовала, что она действительно слишком стара, чтобы смотреть на такое волнение по поводу свадьбы, поэтому кивнула в знак согласия: «Хорошо».

Он снова сказал: «Брат Чэн, иди быстрее».

В главном зале переднего двора Лян Гуаньвэнь уже закончила приветствовать третью бабушку и остальных. Госпожа Чан достала лист бумаги и буклет в обложке и передала его Гу Дая: «Это ветвевой документ семьи Чанг. Есть также новая генеалогия Руи Гира и его команды, возьмите смотреть."

Гу Дая и третья бабушка были взволнованы и счастливы. Бережно приняли к сведению новую генеалогию и отраслевые документы: «Неужели так быстро делается?»

Госпожа Чанг кивнула: «Поскольку брак между братом Жуем и сестрой Лэ был устно согласован, мы вернулись в родной город семьи Чанг и рассказали нынешнему патриарху о разделении кланов. Из-за слов старого патриарха, который остался: хотя нынешний лидер клана не очень доволен, ему остается только согласиться». Это хорошая вещь. Фактически, семья Юань подарила семье Чанг целую сотню таэлей серебра, и семья Чанг согласилась поделиться ими с ними. Цзун и скопировали для них новую генеалогию.

Однако сто таэлов серебра будут получены из дивидендов Руи Гира в Brick Kiln Fang, так что Дайи и Санджи не понесут никаких потерь.

Услышав это, глаза Гу Дая покраснели. Передав Цую разветвленные документы и новую генеалогию, она взяла Чанга за руку и сказала: «Брат Жуй…»

Чанг прервал слова Гу Дая и сказал с улыбкой: «Ничего не говорите, пока с двумя детьми все в порядке».

Когда Гу Дая услышала это, она не смогла сдержать слез… Сестра Лэ действительно накопила большие добродетели в своей предыдущей жизни, и в этой жизни она могла встретить такую ​​хорошую семью, как семья Юань.

Если бы это была любая другая семья, не говоря уже о том, чтобы зайти так далеко, они бы ушли сразу же, узнав, что сестру Ле продали в здание. Думаю, они бы даже надулись и закричали на ее семью, что у сестры Ле нет совести и она скрыла правду. Я так долго ничего не говорил.

Чанг — единственная дочь в семье. Поскольку в семье нет мужчин, ей пришлось пережить лишения, которых не терпели обычные люди. Она не хочет, чтобы семья другой девушки страдала из-за замужества.

но…

«Старые сестры, это все, что я могу сделать. То, как мы будем жить в будущем, полностью зависит от них двоих». Что касается брака между Чанг Эрруем и Ци Канглэ, Чанг солгал, если сказал, что не был огорчен. из. Она плакала дома, разбивала чашки и переворачивала стол, но в конце концов появились Руй Гер и Ле Цзиэр.

Гу Дая знала, что сейчас вокруг были посторонние, поэтому было трудно подробно рассказать об этом, поэтому она вытерла слезы и сказала с улыбкой: «Что ж, сегодня счастливый день. Я больше ничего не скажу. двое детей живут хорошей жизнью».

Чанг улыбнулся и кивнул.

Официальные СМИ Ляна хлопнули в ладоши и с улыбкой сказали: «Можем ли мы считать этот брак официальным?»

Гу Дая: «Ну, просто следуй правилам».

Лян Гуаньвэнь улыбнулась и сказала: «Хорошо, тогда давай следовать правилам и аккуратно договоримся о браке».

Семью Чанг уже три года беспокоил брак между Чанг Эрруем и Ци Кангл. Они больше не хотели с этим иметь дело, поэтому немедленно попросили официальные СМИ Лян обратить на это внимание и узнать ее имя.

«После того, как будут рассчитаны даты рождения двоих детей, мы отправимся в Ямен, чтобы подать заявку на получение писем о назначении и отправить их», - сказал Чанг.

Гу Дая сразу же кивнула, услышав это: «Хорошо, спасибо за вашу тяжелую работу».

Говоря о моем сердце, я все еще был осторожен, опасаясь, что сердце Чана будет недовольным, в конце концов, сестра Ле слишком ворочается.

Госпожа Чан увидела осторожность Гу Дая и сказала с улыбкой: «Я выхожу замуж за невестку, поэтому мне следует работать усерднее».

Третья бабушка сказала: «Я знаю, что ты много работал, поэтому я специально приготовила дома несколько столов. Пойдем сначала поедим, а потом вернемся после еды».

Сколько здесь столов?

Официальные СМИ Ляна были немного удивлены, когда узнали, что жизнь семьи Ци действительно была очень хорошей, но они только собирались пожениться и даже приготовили несколько столов, чтобы развлекать гостей, но по сравнению с теми замужними дочерьми, которые не могли этого сделать. даже пойти выпить. Другим гораздо лучше встать.

Подойдя к обеденному столу, я снова был потрясен, увидев, что на столе полно мяса и овощей, включая говядину. Я не смог бы купить этот стол, не имея ни одного таэля серебра.

Лян Гуаньвэй был очень счастлив и вполне доволен едой.

После банкета Гу Дая позвонил Ци Кангле, чтобы встретиться с г-ном Чаном.

Ци Кангл уже знал, что Чанг принес разветвленные документы и новую генеалогию, поэтому он опустился на колени прямо перед Чаном и сказал: «Доброта госпожи Юань ко мне запечатлеется в моем сердце на всю оставшуюся жизнь, и я никогда этого не забуду».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии