Глава 812. Мать здесь.
Цинь Саньлан услышал это и сказал: «Давайте в следующий раз поменяем яд».
Гу Цзиньли убрал руку, посмотрел на него и сказал: «Зачем тебе ее менять?»
Он взглянул ему в лицо и злобно улыбнулся: «Ты боишься?»
Цинь Санлан: «...Не бойтесь, я не сделаю ничего подобного им».
Я лишь присматриваю за тобой, чтобы ты меня не отравил.
Гу Цзиньли был очень доволен услышанным, но напоминание Цинь Саньлана было очень хорошим. Нельзя использовать один и тот же яд слишком много раз, иначе люди узнают подсказки.
«Я дам Гу Юлю другой яд», — сказала она.
Цинь Саньлан кивнул: «Ну, было бы лучше изменить его так, чтобы его было нелегко обнаружить».
Закончив говорить, увидев, что Гу Цзиньли опустила голову, чтобы заглянуть в комнату, она поспешно закрыла глаза руками: «Ты не можешь смотреть».
ГУ Цзиньли: «Он прикрыт одеждой».
Раньше Цинь Саньлан не позволял ей видеть это, потому что Гу Ювэнь был без одежды и это было неприглядно, но теперь маленький стюард прикрыл свое тело одеждой.
Цинь Саньлан настаивал: «Это не сработает, даже если его заблокирует одежда».
Видя, что он не согласен, у Гу Цзиньли не было другого выбора, кроме как сдаться: «Хорошо».
Цинь Саньлан улыбнулся, когда увидел, что она послушна, и тихо сказал в своем сердце: «Она такая хорошая».
Некоторые люди всегда говорят, что Сяоюй из его семьи жестокий, но это потому, что они не понимают Сяоюй. На самом деле Сяоюй разумная девушка. Если ты скажешь ей хорошо и не создашь ей проблем, она не будет с тобой жестока.
Гу Цзиньли почувствовал, что Цинь Саньлан смотрит на нее и улыбается, а затем почувствовал тепло его ладоней. Его лицо стало немного горячим, уголки рта слегка скривились, и он улыбнулся.
Цинь Саньлан увидел, как уголки ее рта приподнялись, а изгиб уголков его собственного рта также расширился, что сделало его улыбку еще гуще.
Они вдвоем веселились на крыше. Янь Цинь и другие чувствовали, что жизнь в доме хуже смерти. Они изо всех сил надавили на Гу Ювэня, чтобы он снова не дернулся.
После того, как Гу Ювэнь перестал дергаться, он полностью потерял сознание.
Янь Цинь подумала, что Гу Ювэнь мертва, поэтому закричала, схватила стюарда за руку и сказала: «Что мне делать? Что мне делать?»
Затем он поспешно указал на Гу Ювэня, который стоял, как труп, и сказал: «Он упал на землю и дернулся сам по себе. Это не имеет ко мне никакого отношения!»
Стюард отбросила руку и сердито сказала: «Вас только двое в комнате. Если что-то случится с господином Гу, кто еще это может быть, если не вы? Вы должны быть счастливы за себя. "
Говоря это, он поспешно пошел проверить дыхание Гу Ювэня. Когда он увидел, что все еще дышит, он вздохнул с облегчением, поспешно вытер тело Гу Ювэня и снова оделся.
После всей суеты консьерж пригласил и врача.
Человеком, который пришел, был доктор Лю, и г-н Ган пришел с доктором Лю.
Мистер Ган хотел умереть, но он не ожидал, что сможет причинить кому-то неприятности, просто льстив ему.
Превосходные медицинские навыки доктора Лю стоят своих денег. Он принял чек честно и честно: «Не волнуйтесь, я сделаю все возможное». Доктор Лю поспешил в комнату вместе с знахарем. Показав Гу Ювэню взгляд, он сказал: «Это скоро». Ветер — острая болезнь, так что будьте готовы».
Сказав это, у него не было времени иметь дело с г-ном Ганем, который собирался упасть в обморок от испуга, поэтому он немедленно сделал Гу Ювеню инъекцию.
После трех сеансов иглоукалывания Гу Ювэня кололи до тех пор, пока на его теле не осталось ни кусочка плоти, прежде чем он прекратил иглоукалывание. Он вытер холодный пот с головы и сказал: «Моя жизнь была спасена, но он был слишком быстр и слишком жесток. Вероятно, я проведу остаток своей жизни, лежа в постели».
Когда он услышал это, в глазах г-на Гана потемнело, и он чуть не упал. Он схватил доктора Лю за руку и умолял: «Доктор Лю, неужели мы ничего не можем сделать? Это потомок благодетеля магистрата Ли Тонга. Если ему не станет лучше, я отдам это ему». Семье тоже придется сбросить кожу».
Доктор Лю оклеветал, что вы, семья Ган, плохие люди и заслуживаете того, чтобы с вас сняли шкуру.
Тем не менее, он все равно твердо сказал: «Я старался изо всех сил, иначе почему бы вам не пойти в медицинский центр Циншань и не спросить доктора Сяо? Возможно, у него есть способ».
Все знают репутацию доктора Лю в Фучэне. Пока он отправляет пациента на лечение к своему заклятому врагу доктору Сяо, это означает, что пациента невозможно вылечить.
Услышав это, г-н Ган так встревожился, что хлопнул себя по бедру: «Сэр, почему такое произошло?»
Хотя репутация семьи Гань была плохой, доктор Лю увидел, что г-н Гань горько плакал, поэтому любезно напомнил ему: «Не плачь. Ваша семья не была в Фучэне в течение двух поколений. Ли Тунчжи только что прибыл, и он все еще может. Собираетесь ли вы уничтожить свою семью Ган? Вам следует быстро подумать о выходе, пока дело только выходит на поверхность, а затем пригласить семью Лао Гу поговорить, эта семья любит деньги.
Доктор Лю закончил приказ и перестал говорить чепуху с господином Ганем. Вместо этого он и знахарь отнесли Гу Ювэня обратно к кровати в задней комнате. Он записал рецепт и попросил знахаря вернуться и принести лекарство. Он сварил лекарство и дал его Гу Ювэню. Текст доставлен.
Г-н Ган — проницательный человек и знает, что доктор Лю прав. Он не может скрыть эту проблему и может только найти способ ее решить.
Он ходил взад и вперед по комнате. Пройдя несколько раз, он уже придумал контрмеру и приказал стюарду: «Попроси консьержа пригласить старую семью Гу с префектом. Затем вернись в префектуру, найди двух слуг и попроси их пойти в дом префекта». Господин Тунпан, поговорите со слугами этих двух семей и сообщите им новость о том, что Гу Ювэнь жаден до **** и выставил себя дураком. "
Все неприятности были вызваны сексом Гу Ювэня с женщинами и не имели никакого отношения к его семье Ган. Если бы Ли Тунчжи уничтожил свою семью Ган из-за этого, то официальная репутация Ли Тунчжи не была бы необходима.
«Эй, я пойду и сделаю это сейчас». Управляющий поспешно пошел искать консьержа и попросил молодого стюарда вернуться в особняк Ган, чтобы найти слуг, которые были знакомы с мировым судьей и особняком Тонгпан, и раскрыть дела Гу Ювэня.
…
Полчаса спустя госпожа Гу и господин Гу привели всю свою семью, а также Ли Чжуана, Чжу У и группу охранников в дом на улице Мосян.
Гу Ши подошел, плача, и кричал: «Учитель, почему с вами случилось что-то подобное? Как мы, трое из нас, сможем жить в будущем?»
Двумя щелчками госпожа Гу дважды ударила Гу Ши. Ее глаза были кроваво-красными, и она уставилась на Гу Ши, как злой призрак: «Заткнись, сука. С тобой, Вэнь, все в порядке. Ничего не произошло. Это семья Ган говорит чепуху. Они хотят выглядеть хорошо для них, когда я приду». внутри, но они смеют проклинать моего сына!»
Выругавшись, он последовал за консьержем Гуй Цяном и бросился в главную комнату главного двора, осматривая комнату: «Где образование моей семьи? Где образование моей семьи? Где ты спрятал моего сына?»
Г-н Ган поспешно сказал: «Это в задней комнате. Пожалуйста, проходите быстрее».
Услышав это, госпожа Гу немедленно бросилась в заднюю комнату и увидела Гу Ювэня, который был пепельным как пепел и лежал на кровати с кровью в уголках рта. Он покачнулся и чуть не потерял сознание.
Но она не верила, что с Гу Ювенем что-то случилось. Она глубоко вздохнула, бросилась перед кроватью, подняла одеяло и попыталась разбудить Гу Ювэня.
Доктор Лю поспешно остановил ее: «Не трогайте его. Он вышел из себя. Теперь его жизнь спасена, но он парализован. Если вы не хотите, чтобы он был полностью парализован, не трогайте его».
"Что вы сказали!" Г-жа Гу посмотрела на доктора Лю со слезами на глазах: «Вы сказали, что вас парализовало!»
Как Ювен могла быть парализована?
Это ее самый многообещающий сын, и ей все еще приходится полагаться на него в борьбе за собственность и завоевании благосклонности г-на Ли. Как он может быть парализован? !
(Конец этой главы)