Глава 815: Запереть

Глава 815. Взаперти.

Мастер Юэ услышал эти слова, как только пришел во двор, где жила старая семья Гу. Он действительно хотел поддержать семью Гу и семью Чжэн.

Они действительно кучка деревенских мегер. Является ли первопричина этого дела проституткой? Именно Гу Ювэнь не мог контролировать себя и создал проблемы.

Если бы у Гу Ювэня было хоть какое-то чувство стыда, он бы не принял женщину, посланную семьей студента, тем самым побудив Ма Фэна.

Господин Ли, однако, очень любил Гу Ювэнь и яростно смотрел на Янь Цинь, желая съесть ее заживо.

Янь Цинь была очень напугана, дрожала и молилась, чтобы Гу Юлю еще больше увлекся ею, защитил ее и не позволил ей умереть здесь.

Мастер Юэ увидел, что г-н Ли не может сдержать гнев, и поспешно подошел. Он отдал честь и сказал: «Сэр, пожалуйста, успокойтесь и сначала отнесите г-на Вэня и г-жу Гу в дом. Не оставайтесь на улице вот так. Дядя Вэнь и г-жа Гу в плохом состоянии».

Когда мастер Юэ сказал это, г-н Ли заметил г-жу Гу и обнаружил, что она тоже лежит на доске, которую несут: «Что происходит?»

Гу Юлю хотела воспользоваться возможностью заменить невестку Чжэна и поспешно закричала: «Вернувшись к дяде Ли, после того, как моя мать узнала, что ее старший брат парализован, она в ярости пошла избивать г-на Ганя. Чжэн хотел чтобы помочь, но она применила слишком большую силу и сбила его с ног. Моя мать упала с ног, у нее случился инсульт, и ее парализовало».

Г-н Ли был шокирован. Два человека были парализованы за одну ночь?

Лицо г-на Ли больше не было мрачным, а было свирепым. Он указал на госпожу Чжэн и сказал: «Вы сбили с ног мою свекровь и парализовали ее. Вы злая женщина, и вас следует бросить».

Когда госпожа Чжэн услышала это, она заплакала и сказала: «Учитель Ли, Мастер Ли, со мной поступили несправедливо. Это моя мать попросила меня помочь. Я просто слегка прикоснулась к матери. Откуда я могла знать, что она потеряла сознание и у нее случился приступ гладить?" Паралич на самом деле не мое дело».

Госпожа Чжэн взвыла, пытаясь выдавить слезы, но госпожа Гу была плохим человеком. После того, как за последние два года она добилась процветания, она часто хотела с ней развестись. Ей хотелось, чтобы госпожа Гу умерла, но как бы сильно она ни выжимала, она не могла выдавить ни капли. Приходят слезы.

Г-на Ли больше всего раздражают женщины, которые капризничают и плачут. Когда он снова увидел воющую госпожу Чжэн, он сразу же указал на нее и сказал: «Давай, отдай мне госпожу Чжэн…»

«Сэр, пожалуйста, сначала отнесите в дом дядю Вэня и госпожу Гу». Мастер Юэ поспешно прервал г-на Ли, думая, что г-н Ли действительно сумасшедший. Г-жа Чжэн — невестка старой семьи Гу. Последнее слово о том, как с ней поступить, должно сказать г-н Гу. Почему г-н Ли принимает меры, чтобы дисциплинировать г-жу Чжэн?

Услышав это, г-н Ли понял, что у него проблемы. Он посмотрел на г-на Гу и сказал: «Брат Гу, мне не следовало вмешиваться в дела г-жи Чжэн, но, будучи невесткой г-жи Чжэн, она заставила свою свекровь упасть и пережить инсульт». .. Ни одно наказание не должно оставаться безнаказанным».

Затем он указал на Гу и сказал: «Есть еще Гу. Как законная жена, она не подарила мужу красивую женщину вовремя, из-за чего у ее мужа возникли проблемы с женщиной, которую он использовал на улице. Такая женщина, которая чуть не убила мужа, если бы она этого не сделала, наказание поистине непростительно».

Хотя г-н Гу был недоволен г-ном Ли и чувствовал, что тот всегда смотрел на него свысока, он боялся чиновников. Когда он услышал слова г-на Ли, он поспешно кивнул в знак согласия.

Видя его трусость, г-н Ли отругал его и приказал Чжу У: «Поторопитесь и отнесите Ювэня обратно в его двор».

Затем он сказал Ли Чжуану: «Иди к бухгалтеру и заплати немного серебра. Пригласи всех врачей с хорошими медицинскими навыками в городе и попроси их вылечить Ювэня».

Ювэнь не должна быть парализована. Мы должны позволить Ювену поправиться и продолжать оставаться чиновником.

Ли Чжуан взглянул на доктора Лю и увидел, что ему все равно, поэтому он ответил и повернулся, чтобы получить деньги, чтобы нанять известного врача.

Госпожа Гу всегда бодрствовала. Она увидела, что г-н Ли обращает внимание только на Гу Ювэня, а не на нее. Она с нетерпением смотрела на г-на Ли, крича и пуская слюни. Она хотела еще больше похоронить Тая. Есть так много дел.

Г-н Ли вообще проигнорировал г-жу Гу и последовал за Чжу У и остальными, спешащими во двор Гу Ювэня. Затем он обернулся и приказал мастеру Юэ: «Приведите сюда всех Гана и проститутку и позвольте им преклонить колени во дворе Ювена». «Я хочу задать вопросы позже». «Да», — мастер Юэ быстро попросил двух охранников провести господина Ганя и Янь Цинь во двор, где жил Гу Ювэнь.

Гу Юлу боялся, что с Янь Цинем что-то может случиться, поэтому поспешно последовал за ним.

Г-жа Гу очень расстроилась, когда увидела уходящего г-на Ли. Она закричала, и на глазах у нее навернулись слезы.

Г-н Гу думал, что она беспокоится о Гу Ювэнь, поэтому он утешил ее: «Не волнуйтесь, г-жа Шуан, Ли Чжуан уже сходил к известному врачу в Фучэне, и с Ювэнем вы обязательно поправитесь».

Сказав это, он попросил четырех медсестер отнести госпожу Гу обратно в заднюю комнату главного дома. Уложив госпожу Гу, она сказала четырем медсестрам: «Идите и заприте этих двух чертовых Чжэн и Гу!»

Г-н Гу направил весь свой гнев на Гу и Чжэна.

Услышав это, госпожа Гу и госпожа Чжэн поспешно закричали: «Папа, ты не можешь запереть нас, мы должны позаботиться о Ювэнь и нашей матери».

Однако г-н Гу вообще их проигнорировал и был полон решимости запереть их.

Четыре медсестры хотели вернуться и отдохнуть пораньше, но они проигнорировали крики Гу и Чжэна, а также различия между мужчинами и женщинами и сопроводили их прямо в боковую комнату рядом с ними.

Свяжите их, заткните им рот, закройте дверь и уходите.

На какое-то время во дворе, где жил г-н Гу, воцарилась тишина. Г-н Гу оглянулся и не увидел других членов семьи. Он был так зол, что хлопнул столом и закричал во весь голос: «Кто-то здесь, кто-то здесь!»

Женщина, охранявшая дверь, была служанкой семьи Ли. Она знала, что старая семья Гу была создана только для осеннего ветра, и ее вообще не заботила старая семья Гу. Старик Гу звал уже давно, а затем медленно подошла женщина, охранявшая дверь.

"Мистер. Гу, какие у тебя приказы?

Г-н Гу сердито спросил: «Где семья Юфу, семья Цзиньчжи, а также младшая сестра и сестра Я? Их мать и бабушка перенесли инсульт. Пусть они придут и позаботятся о них!»

Свекровь сказала: «Второй Мастер Фу еще не вернулся. Я не знаю, куда он пошел».

Что касается семьи Чжан...

«Старый раб, иди и позвони им сейчас же».

Сказав это, он развернулся и ушел. Вскоре после того, как он вышел со двора, он столкнулся с г-ном Чжаном и Гу Жуном.

Чжан придет, это Гу Жун сказал, что он должен хорошо о ней позаботиться в это время, чтобы дедушка больше ценил их дом.

Чжан приехала сюда, чтобы в будущем получить больше благ для своей семьи.

Хотя г-н Гу больше всего любит Гу Юфу, своего сына, который похож на него, его внуки — Гу Чэнсянь и Гу Я. Поэтому, когда он увидел Чжан и ее дочь, он закричал: «Вы мертвы? Здесь что-то произошло. Вы не слышали о таком большом деле, которое происходит так долго? Вы пришли не служить мне на цель, да? Вот как ты относишься к своим родителям свекрови?»

Отругав госпожу Чжан и остальных, он спросил Гу Жун: «Где твой брат? Почему посреди ночи никого нет? А где твоя двоюродная сестра, невестка и семья тети? люди умирают? В семье такая большая проблема, я не знаю, что происходит, пойди, посмотри!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии